×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

FSI Language Course, 03. Městská doprava, dialog 4

03. Městská doprava, dialog 4

Č: Dobrý večer. Tak kam to chcete?

A: Dobrý večer. Potřebuju na osm hodin do rezidence britského vojenského atašé.

Č: To mi musíte říct, kde to je.

A: Promiňte, já jsem cizinec a neumím moc česky.

Č: Musíte mi říct adresu, já nevím, kde to je.

A: Už rozumím. Janáčkovo nábřeží 39.

Č: Kde jste se naučil tak dobře česky?

A: Chodil jsem šest týdnů do kurzu.

Č: Na šest týdnů mluvíte česky perfektně.

A: Děkuju, to ale není vůbec pravda. Dělám spoustu chyb.

Č: Tak a tady to je. Dělá to osmnáct korun šedesát.

A: Kde máte taxametr, pane Novotný?

C: Taxametr má poruchu, nefunguje.

A: Potřebuju účet. Americké velvyslanectví, Janáčkovo nábřeží a cena.

Č: Prosím, tady ho máte.

A: Tady je dvacet korun. To je v pořádku.

Č: Děkuju. Nashledanou.

A: Nashledanou.

03. Městská doprava, dialog 4 03. Stadtverkehr, Dialog 4 03. Urban transport, dialogue 4 03. Stedelijk vervoer, dialoog 4 03. Stadstransporter, dialog 4 03. Міський транспорт, діалог 4

Č: Dobrý večer. Tak kam to chcete? |куда|| So where do you want it?

A: Dobrý večer. Potřebuju na osm hodin do rezidence britského vojenského atašé. ||||||британского|военного|атташе |||||||militärischen|Militärattaché I need a UK military attaché for eight hours.

Č: To mi musíte říct, kde to je. No. You have to tell me where it is.

A: Promiňte, já jsem cizinec a neumím moc česky.

Č: Musíte mi říct adresu, já nevím, kde to je. No: You have to tell me the address, I don't know where it is.

A: Už rozumím. Теперь понимаю.|| Janáčkovo nábřeží 39. Яначково|набережная Janáčkovo nábřeží 39.

Č: Kde jste se naučil tak dobře česky? Q: Where did you learn Czech so well?

A: Chodil jsem šest týdnů do kurzu. A: I went to the course for six weeks.

Č: Na šest týdnů mluvíte česky perfektně. Č: You speak Czech perfectly for six weeks.

A: Děkuju, to ale není vůbec pravda. A: Thank you, but that's not true at all. Dělám spoustu chyb. |много| I make a lot of mistakes.

Č: Tak a tady to je. |||Вот оно.|| No, so here it is. Dělá to osmnáct korun šedesát. It makes eighteen crowns sixty.

A: Kde máte taxametr, pane Novotný? A: Where is your taximeter, Mr. Novotný?

C: Taxametr má poruchu, nefunguje. |||неисправность| |||Störung| C: The taximeter has a fault, does not work.

A: Potřebuju účet. Americké velvyslanectví, Janáčkovo nábřeží a cena. |Американское посольство||набережная|| |Amerikanische Botschaft|||| US Embassy, Janáček Embankment and Price.

Č: Prosím, tady ho máte. ||Вот он.||

A: Tady je dvacet korun. To je v pořádku. It's alright.

Č: Děkuju. Nashledanou.

A: Nashledanou.