Logic in Czech 02 - Střed
|||Centro
Logik in Tschechisch 02 - Zentrum
Logic in Czech 02 - Centre
Lógica en checo 02 - Centro
La logique en tchèque 02 - Centre
Logica in ceco 02 - Centro
Logica in Tsjechisch 02 - Centrum
Logika po czesku 02 - Centrum
Lógica na República Checa 02 - Centro
Логіка чеською мовою 02 - Центр
捷克语逻辑 02 - Střed
Ahoj, jak to jde? Jak se dneska máš?
Hi, how is it going? How are you today?
你好你好吗你今天怎么样?
你好,进展如何?你今天好吗?
Já pro tebe dnes mám druhé video,
I have for you today a 2nd video
我今天有第二个视频给你,
ve kterém ti ukazuji,
in which I am showing you
我在其中向您展示
jak logická je čeština.
wie logisch Tschechisch ist.
how logic the Czech is.
捷克语多么合乎逻辑。
A dnes budu mluvit o slovech,
Today I will speak about the words
今天我要谈谈文字,
今天我要说的内容,
která mají v sobě slovo:
die das Wort in sich haben:
that contain the word:
其中有一句话:
它们是相似的单词:
"Střed", to znáš. Například "Brno - střed",
„Mitte“, wissen Sie. Zum Beispiel "Brünn - Zentrum",
"Střed" - you know it. For example "Brno - střed"
“中”,你知道的。例如“布尔诺 - 中心”,
“中央”,你知道的。例如“布尔诺 - 中央”,
to je centrum města Brna.
dies ist das Zentrum der Stadt Brünn.
this is a center of Brno city.
这是布尔诺市的中心。
To je... střed znamená centrum :-)
Das ist es ... Zentrum bedeutet Zentrum :-)
It is... střed means center.
就是这样......中心意味着中心:-)
它是......中央意味着中心:-)
No, a dnes pro tebe mám slova:
Well, and today I have for you words such as:
好吧,今天我有话要对你说:
好吧,今天我有单词给你:
středa, uprostřed, prostředníček, prostřední, prostředník, soustředit se a odstředivka.
|En medio de|dedo medio|medio, central, centro|dedo medio|Concentrarse|||Centrífuga
mittel, mittel, mittel, mittel, mittel, konzentrieren und zentrifugieren.
středa, uprostřed, prostředníček, prostřední, prostředník, soustředit se a odstředivka.
ngón giữa, giữa, giữa, giữa, ngón giữa, trung tâm và ly tâm.
中指,中指,中指,中指,中指,中心和离心机。
周三,在中间,中指,中间,中介,集中和离心机.
Já vím, že je tam Ř všude, ale jsou to hezká slova.
Ich weiß, das steht überall, aber es sind schöne Worte.
I know that there is Ř everywhere but those words are nice.
我知道 Ř 到处都是,但它们是很好听的词。
Tak, jdeme na to, co ty na to?
Also, los geht's, wie sieht es mit dir aus?
So, lets go, what do you think?
那么,我们开始吧,你呢?
那么,我们开始吧,你好了吗?
První slovo je slovo STŘEDA,
||||Miércoles
Das erste Wort ist das Wort WEDNESDAY,
The first word is STŘEDA
第一个词是星期三这个词,
第一个单词是星期三这个词,
které znáš, protože středa je třetí den v týdnu.
that you know because STŘEDA is the 3rd day of the week.
你知道,因为星期三是一周的第三天。
(Zase můj kocour, který není spokojený...)
(My cat again,... who is not happy.)
(Снова мой кот, который недоволен...)
(又是我家猫,谁不开心。。。)
(又是我家猫,它又不满意了。。。)
Středa je den číslo 3
STŘEDA is the day number 3
星期三是第三天
星期三是编号第3天
a je to den, který je uprostřed,
and its a day that is in the middle,
这是中间的一天
它是在中间的一天
který je v centru pracovního týdne.
in the center of the workweek.
这是工作周的中心。
Takže pondělí, úterý - středa - čtvrtek, pátek.
|||miércoles|jueves|viernes
So Monday, Tuesday - STŘEDA - Thursday, Friday.
所以周一、周二 - 周三 - 周四、周五。
Takže středa je
So STŘEDA is in the middle.
所以今天是星期三
因此星期三
uprostřed. Je to centrum pracovního týdne. Proto se jmenuje středa.
Its the center of the workweek.
在中间。它是工作周的中心。这就是为什么它被称为星期三。
在中间。它是工作周的中心。所以它被称为星期三。
Slovo číslo 2, které už jsem i řekla, je: Uprostřed.
||||||||En medio
The word n 2 ( I mentionned it already ) , is:
我已经说过的第 2 个词是:
第二个单词,我已经说过了,是: 在中间.
Uprostřed znamená v centru.
UPROSTŘED means in the center, in the middle.
在中间意味着在中心。
Takže když je Brno - centrum a já jsem uprostřed města,
So when we have Brno center and Ihave in the middle of the city,
所以当布尔诺是中心而我在城市的中心时,
因此当布尔诺是中心而我在城市的中间时,
tak jsem v centru města.
I am in the center of the city.
所以我在市中心。
那么我就在市中心.
Nebo když je Náměstí Svobody v Brně
Or we have Namesti Svobody in Brno
或者当自由广场在布尔诺时
或者当在布尔诺的自由广场时
nebo Staroměstské náměstí v Praze
or Staromestske namesti in Prague,
或布拉格老城广场
a já jsem uprostřed náměstí,
||||plaza
and I am UPROSTŘED of the square,
我在广场中央
我在广场中间
- náměstí - já jsem uprostřed - tak jsem v centru.
I am in the middle, I am in the center.
- 正方形 - 我在中间 - 所以我在中间。
- 广场 - 我在它的中间 - 所以我在中心.
Jsem přesně stejně daleko od všech jeho částí.
|||||||partes
Ich bin von allen Teilen genau gleich weit entfernt.
I am exactly the same distance far from all of his parts.
我与它的所有部分都完全等距。
我正好与它的所有部分都完全等距。
Slovo číslo 3 je: Prostředníček
|||Dedo medio
Wort Nummer 3 ist: Der Mittelsmann
Word n 3 is:
第 3 个字是:
第 3 个单词是:中指.
Prostředníček, to je tento prst.
PROSTŘEDNÍČEK is this finger.
中指,就是这个手指。
To je prst, který je uprostřed
Its a finger that is in the middle
就是中间那根手指
就是在中间的那根手指
a na kterém mám prstýnek.
and on which is my ring :-)
我有一个戒指。
上面是我的戒指.
Takže prostředníček je tento prostřední prst.
So PROSTŘEDNÍČEK is this middle finger.
所以中指就是这个中指。
因此中指就是这个中间的手指.
Slovo "prostřední" jsem už použila.
Ich habe bereits das Wort "Mitte" verwendet.
The word PROSTŘEDNÍ was already used.
我已经用了“中”这个词。
单词“中间”我已经使用过了.
Prostřední, to znamená, že
PROSTŘEDNÍ it means that
中间,也就是
中间,它意味着,
není nahoře, není dole, je uprostřed.
its nor up neither down, its in the middle.
它不在上面,也不在下面,它在中间。
Například, když jsou 3 bratři, jeden bratr je malý, jeden bratr je střední
|||||hermano||pequeño|uno|||mediano
For example we have 3 brothers. One brother is small, one is a middle one
比如有3个兄弟,一个小的,一个中等的
例如,当他们是三个兄弟,一个兄弟是小的,一个兄弟是中等的.
nebo středně velký, a třetí bratr je velký.
||||tercer|||grande
and the third one is the big brother.
还是中号的,三哥是大号的。
或者是中号的,而第三个兄弟是大号的。
Tak ten, který je uprostřed,
So the brother who is in the middle
所以中间那个
所以在中间的这个,
to je prostřední bratr.
|||hermano del medio
is the middle-brother.
那是中间的兄弟。
它是中间的兄弟。
Protože není malý a není velký.
Because he is not small neither big.
因为它不小,也不大。
Další slovo je: Prostředník
Das nächste Wort ist: Der Mittelsmann
Next word is:
下一句是:
下一个单词是: 中介
což může být také prst, který je uprostřed,
which can also be the finger that is in the middle
也可以是中间的手指,
它也可以象征着在中间的手指,
a nebo je to člověk, který je mezi dvěma lidmi.
or its a person who is in the middle of 2 people.
或者是介于两个人之间的人。
Například je jeden prezident a druhý prezident a uprostřed
For example there is 1 president and the 2nd president and in the middle
例如,有一位总统和另一位总统,在中间
mezi nimi je prostředník,
there is PROSTŘEDNÍK
他们之间有一个中介,
který konverzuje s oběma, který je třeba diplomat
who is communicating with both of them, who can be a diplomat
ai trò chuyện với cả hai, ai phải là nhà ngoại giao
谁与两者交谈,谁必须是外交官
他与两者交谈,他大概是外交官
a který nejdřív mluví s prvním prezidentem, blablabla,
||primero|||||"bla, bla, bla"
and who at first talks to the 1st president, bla blabla,
谁先与第一任总统交谈,等等等等,
他首先和第一个总统交谈,等等等等(指谈话),
a potom říká prezidentu číslo 2, co mu řekl prezident číslo 1.
and then tells to the president n2 what had the 1st president told him.
然后他将 1 号总统告诉他的内容告诉 2 号总统。
然后告诉2号总统, 1号总统告诉他的的内容.
Takže takový... "inter...." člověk. Prostředník je uprostřed.
Also diese Art von... "inter..." Person. Die Ressource befindet sich in der Mitte.
So kind of "inter...." person. PROSTŘEDNÍK is in the middle.
所以那种...“inter...”的人。中介在中间。
因此这种“搭桥的”人,就是在中间的中介人。
Předposlední slovo je: Soustředit se
|||Concentrarse|
Penultimate word is:
倒数第二个字是:
倒数第二个单词是:集中
Když já se soustředím, to znamená,
When SE SOUSTŘEDNÍM, it means that
当我专注时,这意味着
že moje myšlenky, moje hlava
||||cabeza
my thoughts, my head
我的想法,我的头
jdou jedním směrem.
Sie gehen in eine Richtung.
goes in one direction.
他们朝一个方向走。
Jdou tady doprostřed.
Sie gehen hier in die Mitte.
They go here in the middle.
他们在这里走中间。
他们在这里走中间。
Oni se koncentrují na jedno místo.
They concentrate on 1 spot.
他们集中在一个地方。
A já takhle...
Und das gefällt mir...
A I... (like this)
而我喜欢这个...
... přemýšlím, protože potřebuju pracovat.
... Ich denke, weil ich arbeiten muss.
am thinking, because I need to work.
......我在想,因为我需要工作。
A já se soustředím.
|||me concentro
I am concentrating.
我正在集中注意力。
já se koncentruju na jednu aktivitu,
|me||||
I concentrate on one activity,
我专注于一项活动
na jednu prostřední/centrální aktivitu.
on one central activity.
到一项中间/中央活动。
A poslední slovo, moje oblíbené slovo, je:
And the last word is my favourite word:
最后一句话,我最喜欢的一句话是:
Odstředivka, to je taková mašina, řekněme,
Centrífuga, máquina, digamos|||||
Eine Zentrifuge ist, sagen wir mal, eine Maschine,
ODSTŘEDIVKA is sort of machine, lets say,
Máy ly tâm là một cỗ máy như vậy, giả sử
离心机就是这样的机器,比方说
která rotuje.
that rotates.
旋转。
Ona se točí (takhle: "vrrrrr") :-)
It is rotating like that, vrrrrr :-)
她旋转(如:“vrrrrr”):-)
Například pračka je odstředivka,
For example a washing machine is ODSTŘEDIVKA
例如,洗衣机是离心机,
kdy uprostřed je nějaká síla,
wo es eine Kraft in der Mitte gibt,
when in the middle, there is some energy
当中间有一个力
která tlačí všechno ven,
das alles nach außen drängt,
that is pushing everything out,
把一切都推出去
která to dává pryč, takže
die es so verschenkt
that is taking it out, so
这样就可以了
od centra. Proto odstředivka.
|||Centrífuga. Por eso.
out of the center. Because centrifuge.
从中心。因为离心机。
从中心。这就是离心机。
Například pračka se točí
Zum Beispiel schleudert die Waschmaschine
For example, the washing maching is rotating
例如,洗衣机旋转
a na konci je cyklus, který suší,
||||||seca
and at the end there is this cycle that is drying
最后有一个干燥的循环,
最后有一个烘干的环节.
(Takže prádlo bude... trochu suché.)
(so the laundry will be... slightly dry).
(所以衣物会……有点干。)
kdy prádlo se točí a všechna voda jde od centra/od středu pryč.
when the laundry is rotating and all the water goes out of the center, away.
当衣物旋转并且所有的水都离开中心时。
Nebo odstředivka se používá v chemickém průmyslu
|centrífuga||se utiliza|||
Oder die Zentrifuge wird in der chemischen Industrie verwendet.
Or the centrifuge is used in chemical industry,
或者在化学工业中使用离心机
或者离心机使用于化学工业中
anebo třeba v mlékárně,
|||en la lechería
or in dairy work,
或者在乳制品中,
kdy mléko se točí (nebo takhle?) v odstředivce
|||||así||centrífuga de leche
when the milk is rotating like that (or like that?) in the centrifuge
当牛奶在离心机中旋转(或类似?)
a části, které nechceme,
and the parts that we dont want
和我们不想要的部分
myslím že tuk, jde pryč.
- the fat parts, I guess - go aways.
我认为脂肪会消失。
A to je asi všechno. Jiná odstředivka mě nenapadá.
||||||centrífuga||
And thats it, I guess. I cant think of other centrifuges right now...
这可能就是全部。我想不出另一台离心机。
Doufám, že se ti dnešní slova líbila,
||||||gustaron
Ich hoffe, Ihnen haben die heutigen Worte gefallen,
I hope you liked todays words
我希望你喜欢今天的话,
že vidíš, jak logická čeština je.
|ves||||
and that you see how logic the Czech is.
你看到捷克语是多么合乎逻辑。
Jestli se ti líbí SlowCZECH - videa a audia -
If you like SlowCZECH - both, videos and audios -
如果您喜欢 SlowCZECH - 视频和音频 -
můžeš se přihlásit k odběru - tady někde... jako vždy na YouTube.
||||||||como siempre||
you can subscribe somewhere here,... as usually, on Youtube.
您可以像往常一样在 YouTube 上订阅 - 这里的某个地方...(在右边 :-) )。
你可以登录订阅,比如它总是在YouTube的某个地方
A nebo se můžeš podívat na www.SlowCZECH.com,
||||mirar||||
Or you can have a look at www.SlowCZECH.com
或者你可以看看 www.SlowCZECH.com,
kde najdeš úplně, úplně všechno, co se týče SlowCZECH.
where you will find everything that is related to SlowCZECH project.
在那里你绝对可以找到与 SlowCZECH 相关的一切。
Tak! Měj se krásně, měj se hezky, uč se česky
|||||||||checo
Ok! Have a nice day, continue learning Czech
所以!玩得开心,玩得开心,学习捷克语
那么!祝你愉快,祝你开心,学习捷克语
a uvidíme se brzy tady na YouTube. Čau!
|nos veremos||pronto||||¡Chao!
and see you soon here on YouTube. Ciao!
很快在 YouTube 上见。你好!
很快我们会在 YouTube 上见面。再见!