Příběh v češtině 02 - káva
Geschichte auf Tschechisch 02 - Kaffee
Story in Czech 02 - coffee
Historia en checo 02 - café
Histoire en tchèque 02 - café
Storia in ceco 02 - caffè
체코어 이야기 02 - 커피
История на чешском языке 02 - кофе
Розповідь чеською мовою 02 - кава
Nazdárek, zrovna si jdu dělat kafe.
Hi there|just||||
Hey, ich gehe nur schnell einen Kaffee kochen.
Hey, I'm just gonna go make some coffee.
A proto ti chci ukázat, jak si dělám kafe.
||you||||myself||coffee
And that's why I want to show you how I make coffee.
Hooodně kafe! Mńam!
A lot of||Yum
mucho||¡Yum
Lots of coffee! Mnh-mnh!
Tak! Co potřebuju?
||"I need"
Yes! What do I need?
Nejdříve potřebuju konvici.
First||kettle
First I need a kettle.
Do konvice naleju vodu
|kettle||
I'll pour water into the kettle
A vodu naleju do kávovaru.
||pour in||coffee maker
And I pour the water into the coffee maker.
Potřebuju hodně vody, protože si ráda vařím hodně kafe.
||||||make||
I need a lot of water because I like to make a lot of coffee.
Potom potřebuju filtr.
||filter
Then I need a filter.
Proč?
Protože vařím tzv. (= tak zvanou)
||so-called||
Because I'm making so-called (= also known as)
překapávanou
Drip coffee
drip
neboli filtrovanou kávu.
or filtered coffee|filtered|
or filtered coffee.
Potom vezmu odměrku
||measuring cup
Then I'll get a measuring cup
a do kávovaru nasypu dvě odměrky kávy
||coffee machine|I pour in||scoops|
and pour two scoops of coffee into the coffee maker
Odměrna znamená,
Measuring vessel means|
Dimensional means,
že můžu odměřit přesně tolik kávy,
||measure out|exactly|"so much"|
that I can measure out exactly that much coffee,
kolik potřebuju.
as much as I need.
Jakmile mám v kávovaru dvě odměrky kávy a vodu,
As soon as|||coffee maker|||||
Once I have two scoops of coffee and water in the coffee maker,
zmáčknu tlačíko
press the button|press the button
|botón
I'll press the button
a čekám
and I'm waiting
... a čekám... a čekám...
|||"... and I wait... and I wait..."
... and I'm waiting... and I wait...
a čekám a...
Tadáááá! Už mi čůrá káva!
|||is dripping|
Los geht's! Ich pinkel schon Kaffee!
Tadaaah! My coffee's peeing!
A teď, když čekám na kávu,
And now, while I'm waiting for my coffee,
můžu ti říct, že Češi v kavárnách
||||||cafés
I can tell you that Czechs in cafes
pijí nejčastěji café latté
|most often||café latte
||café|latté
drink most often café latte
nebo capuccino.
|or cappuccino
or a cappuccino.
A víc i víc i tzv. "překápko"
||||||drip coffee
|||||así|
Und immer mehr der sogenannte "Drop"
And more and more and the so-called "surprise"
čili překapávanou neboli filtrovanou kávu
or rather||||
|filtrada|||
or drip or filtered coffee
Hele! Hele! Moje "překápko"je hotové! Jupíííí!
Look! Look!||||||Yay!
|||||¡listo|
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! My "surprise" is done! Yay!
Můžu SI nalít, tedy sama sobě, kávu do hrníčku.
||pour myself|then|||||cup
|me|||||||
Ich kann mir eine Tasse Kaffee einschenken.
I can pour myself a cup of coffee.
Jo, a ještě jsem ti chtěla říct...
||still||||
||still|||wanted|decir
Oh, and I just wanted to tell you...
no... ale to až později.
|||only later|later
||||later
well... but that's for later.
Tak, pozor, to je moje překapávaná káva...
|Watch out||||drip coffee|
||||||coffee
Now, mind you, that's my drip coffee...
Aáááá! To není moje kafe!
Aah!||||
Aah! Das ist nicht mein Kaffee!
Aah! That's not my coffee!
Tak, pozor! Tak to zkusím ještě jednou.
||||"I'll try"|once more|once more
So, look out! Let me try again.
No, a to je moje černá káva.
Well, that's my black coffee.
Né, to taky není kafe. To je černý kocour.
Well||||||||black tomcat
Nein, das ist auch kein Kaffee. Es ist eine schwarze Katze.
No, that's not coffee either. It's a black cat.
No. A nakonec, co jsem ti chtěla říct?
Well. Finally, what was I gonna say?
Jakou mám ráda kávu.
How I like my coffee.
Já osobně mám ráda mletou kávu Jacques Vabres
|personally|||ground||Jacques Vabres|Jacques Vabres
||||||Jacques|Jacques Vabres
I personally like the Jacques Vabres ground coffee
Mmmmm!
Yummy!
Standardní česká káva
Standard Czech coffee
se jmenuje Jihlavanka.
||is called Jihlavanka
||Jihlavanka
ihr Name ist Jihlavanka.
is called Jihlavanka.
Ale popravdě, není moc dobrá.
|To be honest|||
But honestly, it's not very good.
Jen má dobrou reklamu v televizi
|||advertisement||
Jen's got a good commercial on TV
a každý ji zná.
and everyone knows her.
A co ty? Jakou piješ kávu ty?
What about you? What kind of coffee do you drink?
A jakou máš rád kávu:
And what kind of coffee do you like:
cappuccino, café latté, espresso,... a tak dále a tak dále.
|||espresso||||||
cappuccino, café latte, espresso,... and so on and so forth.
Tak čááááu!
|So long!
So looong!