TÜRKİYE’DE SİYASİ PARTİLER
|političke|
|partis politiques|
in Turkey|political|parties
|polityczne|
ΠΟΛΙΤΙΚΆ ΚΌΜΜΑΤΑ ΣΤΗΝ ΤΟΥΡΚΊΑ
POLITICAL PARTIES IN TURKEY
PARTIDOS POLÍTICOS EN TURQUÍA
PARTIS POLITIQUES EN TURQUIE
PARTITI POLITICI IN TURCHIA
トルコの政党
PARTIDOS POLÍTICOS NA TURQUIA
ПОЛИТИЧЕСКИЕ ПАРТИИ В ТУРЦИИ
POLITISKA PARTIER I TURKIET
ПОЛІТИЧНІ ПАРТІЇ В ТУРЕЧЧИНІ
POLITISCHE PARTEIEN IN DER TÜRKEI
Bugün Türkiye'deki siyasi partilerden bahsedeceğim. Kısaca Türkiye'de parlamentonun tarihine değinmek istiyorum.
|||des partis||||du parlement||évoquer|
|Turkey's|political|political parties|I will talk about|briefly|in Turkey|parliament's|history|to touch on|
|||dos partidos||resumidamente||do parlamento|história|deixar de lado|
|||||||||dotaknuti|
Heute|in der Türkei|politische|von den Parteien|werde ich sprechen|Kurz|in der Türkei|des Parlaments|Geschichte|ansprechen|möchte ich
|||||kort sagt||||beröra|
|||政党から||簡単に||国会の|歴史|触れる|
|||||||||nawiązać do|
سأتحدث اليوم عن الأحزاب السياسية في تركيا. أود أن أتطرق بإيجاز إلى تاريخ البرلمان في تركيا.
Today I will talk about the political parties in Turkey. I want to touch briefly on the history of Turkey's parliament.
Aujourd'hui, je vais parler des partis politiques en Turquie. Je voudrais évoquer brièvement l'histoire du parlement turc.
Сегодня я буду говорить о политических партиях в Турции. Я хочу коснуться вкратце об истории парламента Турции.
Heute werde ich über die politischen Parteien in der Türkei sprechen. Ich möchte kurz auf die Geschichte des Parlaments in der Türkei eingehen.
Ülkemizde temsili demokrasi var.
dans notre pays|représentative||
in our country|representative|democracy|
em nosso país|representativa||
|predstavničke||
In unserem Land|repräsentative|Demokratie|gibt
|representativ||
私たちの国では|代表制||
|reprezentatywna|demokracja reprezentatywna|
هناك ديمقراطية تمثيلية في بلادنا.
There is representative democracy in our country.
Notre pays dispose d'une démocratie représentative.
В нашей стране есть представительная демократия.
In unserem Land gibt es eine repräsentative Demokratie.
Türkiye'de ilk parlamento Osmanlı Devleti döneminde 1876'da toplandı. Ancak 2 yıl sonra Padişah meclisi kapattı. 1908'de meclis tekrar açıldı.
Bugün Türkiye'de pek çok siyasi parti var.
|||||sous le règne||||||souverain|le conseil|||parlement|||||||||
||parliament|Ottoman||during the period||convened|but|||sultan|the council|closed the assembly||council|again|opened|||very||political||
||parlamento|||período||se reuniu||||sultão|do parlamento|fechou||parlamento|novamente|abriu|||muitas|muitas|||
u Turskoj||||||||||||skupštinu||||||||||||
in der Türkei|erste|Parlament|Osmanisch|Staat|während der|im Jahr 1876|versammelt|Aber|Jahre|später|Sultan|das Parlament|schloss|im Jahr 1908|das Parlament|wieder|geöffnet|Heute|in der Türkei|viele|viele|politische|Parteien|gibt
||議会||国家|||開かれた||||スルタン|議会|閉じた||議会|||||||||
||parlament|||||||||sultan|||||||||||partii polityczne||
انعقد أول برلمان في تركيا عام 1876 في عهد الإمبراطورية العثمانية. لكن بعد عامين أغلق السلطان البرلمان. أعيد افتتاح البرلمان في عام 1908. هناك العديد من الأحزاب السياسية في تركيا اليوم.
In Turkey, the first parliament met in 1876 during the Ottoman Empire. However, 2 years later, the Sultan's Assembly closed. In 1908, the assembly was reopened. Today there are many political parties in Turkey.
Le premier parlement turc s'est réuni en 1876 sous l'Empire ottoman. Cependant, le sultan a fermé le parlement au bout de deux ans. Le parlement a été rouvert en 1908. Aujourd'hui, il existe de nombreux partis politiques en Turquie.
В Турции первый парламент встретился в 1876 году во времена Османской империи. Однако спустя 2 года Ассамблея султана закрылась. В 1908 году собрание было вновь открыто. Сегодня есть много политических партий в Турции.
Das erste Parlament in der Türkei wurde während der Osmanischen Herrschaft 1876 einberufen. Doch zwei Jahre später schloss der Sultan das Parlament. 1908 wurde das Parlament wieder eröffnet. Heute gibt es in der Türkei viele politische Parteien.
Ben burada sadece parlamentoya giren 5 partiden bahsedeceğim. Meclise giremeyen partiler genellikle %1'den az oy alırlar.
Öncelikle Türkiye'de seçim barajı vardır. Bu baraj %10'dur. Yani oyların yüzde 10'unu alan partiler meclise girerler. %10'dan az oy alan partiler ise meclise giremezler.
|||au parlement||||assemblée|qui ne peuvent entrer||||||||||seuil électoral|||seuil électoral|||votes||un||||||||||||ne peuvent pas entrer
|||to the parliament|entering|parties|I will talk about|parliament|that cannot enter||generally|than|less|vote|they get|first of all||election|barrier|exists||threshold||so|votes|percent|one|percent|parties|the parliament|enter|from|||percent||as for|the parliament|they cannot enter
|||parlamento|que entra|partidos|falarei|à Assembleia|que não conseguem entrar|||de|menos|voto|recebem|||eleição|barreira|||barreira||ou seja|votos|||percentual|||||||||||não podem entrar
||||||||||||||||||prag|||||||||||parlamentu|||||||||
Ich|hier|nur|ins Parlament|eingetretenen|Parteien|werde ich sprechen|ins Parlament|nicht eingetretenen|Parteien|normalerweise|von 1%|weniger|Stimmen|erhalten|Zunächst|in der Türkei|Wahl|Schwelle|gibt es|Diese|Schwelle|beträgt 10%|Das heißt|Stimmen|Prozent|10%|erhalten|Parteien|ins Parlament|treten ein|von 10%|weniger|Stimmen|erhalten|Parteien|hingegen|ins Parlament|treten nicht ein
||||||||||||||||||tröskel||||||||||||||||||||
|||国会に|入る|||国会に|入れない|政党|通常|1||票|得る||||バラジ|||バラージ|||票||1||||入る|||||政党||議会に|入れない
|||||||||||||głosów||po pierwsze|||próg wyborczy|||próg wyborczy|||||||||||||||||
وهنا سأتحدث فقط عن الأحزاب الخمسة التي دخلت البرلمان. وعادة ما تحصل الأحزاب التي تفشل في دخول البرلمان على أقل من 1% من الأصوات. بداية، هناك عتبة انتخابية في تركيا. هذه العتبة هي 10٪. بمعنى آخر، الأحزاب التي تحصل على 10% من الأصوات تدخل البرلمان. ولا يمكن للأحزاب التي تحصل على أقل من 10% من الأصوات دخول البرلمان.
Here I will only talk about the 5 parties that entered parliament. Parties that fail to enter parliament usually receive less than 1% of the vote. Firstly, there is the election threshold in Turkey. This dam is 10%. In other words, parties that receive 10 percent of the votes enter the parliament. Parties with less than 10% of votes cannot enter parliament.
Je ne parlerai que des cinq partis qui sont entrés au Parlement, les partis qui n'y sont pas entrés recevant généralement moins de 1 % des voix. Tout d'abord, il existe un seuil électoral en Turquie. Ce seuil est de 10 %. En d'autres termes, les partis qui obtiennent 10 % des voix entrent au Parlement. Les partis qui obtiennent moins de 10 % des voix ne peuvent pas entrer au Parlement.
Здесь я буду говорить только о 5 партиях, которые вошли в парламент. Партии, которые не могут войти в парламент, обычно получают менее 1% голосов. Во-первых, есть порог выборов в Турции. Эта плотина составляет 10%. Другими словами, партии, которые получают 10 процентов голосов, входят в парламент. Партии с менее чем 10% голосов не могут войти в парламент.
Ich werde hier nur über die 5 Parteien sprechen, die ins Parlament eingezogen sind. Parteien, die nicht ins Parlament einziehen, erhalten in der Regel weniger als 1 % der Stimmen. Zunächst gibt es in der Türkei eine Wahlhürde. Diese Hürde beträgt 10 %. Das bedeutet, dass Parteien, die 10 % der Stimmen erhalten, ins Parlament einziehen. Parteien, die weniger als 10 % der Stimmen erhalten, können nicht ins Parlament einziehen.
Bence bu oran çok yüksek. Bu oran azaltılmalı. Hatta kaldırılmalı!
Türkiye'deki iktidar partisinin ismi Adalet ve Kalkınma Partisi'dir. Bu parti 2001'de Recep Tayyip Erdoğan tarafından kuruldu.
||ce chiffre|||||||devrait être supprimé|||||Justice||Développement|parti dir||||||||a été fondé
||rate||high|this|rate|should be reduced|even|should be lifted|in Turkey|government party|party|name|justice||Development|is the name of the ruling party in Turkey||||Recep Tayyip Erdoğan|Tayyip Erdoğan|Recep Tayyip Erdoğan|by|was founded
||taxa||alto||deve|deve ser reduzida|inclusive|deveria ser removida||partido no poder|||Justiça||Desenvolvimento||||||||por|fundou
||||||proporcija|||trebalo bi da se ukloni||vlast|||||razvoj|||||||||je osnovana
Ich denke|dieser|Satz|sehr|hoch|Dieser|Satz|sollte reduziert werden|Sogar|sollte aufgehoben werden|in der Türkei|Regierungs|Partei|Name|Gerechtigkeit|und|Entwicklung|Partei|Diese|Partei|im Jahr 2001||||von|gegründet
||andel|||||||bör lyftas||makt (1)|||Rättvisa||utveckling|||||||Erdoğan||
|この|割合||||割合|減らすべきだ||取り除かれるべき||権力|党の||||発展|です||||レジェプ|タイプ|||設立された
moim zdaniem||wskaźnik||||||nawet|powinna być zniesiona||partia rządząca|||Sprawiedliwości||Rozwój|||||||||
وأعتقد أن هذا المعدل مرتفع جدا. وينبغي تخفيض هذا المعدل. في الواقع، يجب إزالته! واسم الحزب الحاكم في تركيا هو حزب العدالة والتنمية. تأسس هذا الحزب على يد رجب طيب أردوغان في عام 2001.
I think this rate is very high. This rate should be reduced. It should even be removed! The name of the Justice and Development Party is the ruling party in Turkey. This party was founded in 2001 by Recep Tayyip Erdoğan.
Je pense que ce taux est trop élevé. Ce taux devrait être réduit. Il devrait même être aboli ! Le parti au pouvoir en Turquie s'appelle le Parti de la justice et du développement. Ce parti a été fondé en 2001 par Recep Tayyip Erdoğan.
Я думаю, что этот показатель очень высок. Эта ставка должна быть уменьшена. Это должно быть даже удалено! Название Партии справедливости и развития является правящей партией в Турции. Эта партия была основана в 2001 году Реджепом Тайипом Эрдоганом.
Ich denke, dieser Prozentsatz ist sehr hoch. Dieser Prozentsatz sollte gesenkt werden. Er sollte sogar abgeschafft werden! Der Name der Regierungspartei in der Türkei ist Adalet ve Kalkınma Partisi. Diese Partei wurde 2001 von Recep Tayyip Erdoğan gegründet.
Erdoğan, 1990'larda İstanbul'un Belediye Başkanıydı . Daha sonra Türkiye'nin başbakanı oldu.
Erdoğan, 2002'de bir şiir okudu. Sonra gözaltına alındı ve tutuklandı. Sonra da hapse atıldı. Okuduğu şiir İslam ile ilgiliydi.
||||||||||président Erdoğan|||poème|||mis en garde|||a été arrêté|||en prison||qu'il a lu||||concernait l'Islam
Erdoğan|||Mayor|was the mayor||||prime minister||Erdoğan|||poem|he read||detained|was taken||was arrested|Then||in prison|was imprisoned|his reading|poem|Islam||related to Islam
|||Prefeito|era o presidente||||primeiro-ministro|||||poema|leu||detido|foi detido||foi preso|||prisão||que ele leu||||
||||||||||||||||gözaltina|je||je uhapšen|||||||||se odnosilo
Erdoğan|in den 1990er Jahren||Bürgermeister|war|Dann|später|von der Türkei|Premierminister|wurde|Erdoğan|im Jahr 2002|ein|Gedicht|las|Dann|festgenommen|wurde|und|inhaftiert|Dann|auch|ins Gefängnis|geworfen|Das Gedicht das er las|Gedicht||mit|zu tun hatte
|||||||||||||poem|||gick i förvar|||arrested|sedan||fängelse||||||var relaterad
|年代|||でした||||首相|||||詩|読みました||拘束|逮捕された||逮捕された|||刑務所||読んだ||イスラム|と|関連していた
||||||||premierem|||||wiersz||potem|został aresztowany|został aresztowany||został aresztowany|||do więzienia||||islamu||
كان أردوغان عمدة إسطنبول في التسعينيات. ثم أصبح فيما بعد رئيساً لوزراء تركيا. قرأ أردوغان قصيدة في عام 2002. ثم تم اعتقاله واعتقاله. ثم تم سجنه. القصيدة التي قرأها كانت عن الإسلام.
Erdogan was the Mayor of Istanbul in the 1990s. Later, he became the prime minister of Turkey. Erdogan read a poem in 2002. He was then detained and arrested. Then he was imprisoned. The poem he read was about Islam.
Erdoğan a été maire d'Istanbul dans les années 1990. Il est ensuite devenu premier ministre de la Turquie. Erdoğan a lu un poème en 2002. Il a ensuite été détenu et arrêté. Il a ensuite été emprisonné. Le poème qu'il a lu portait sur l'islam.
Эрдоган был мэром Стамбула в 1990-х годах. Позже он стал премьер-министром Турции. Эрдоган прочитал стихотворение в 2002 году. Затем он был задержан и арестован. Затем он был заключен в тюрьму. Стихотворение, которое он прочитал, было об исламе.
Erdoğan war in den 1990er Jahren Bürgermeister von Istanbul. Später wurde er Premierminister der Türkei. Erdoğan las 2002 ein Gedicht vor. Danach wurde er festgenommen und inhaftiert. Dann wurde er ins Gefängnis gesteckt. Das Gedicht, das er vorlas, war islamisch.
Bence onun ifade özgürlüğü ihlal edildi. Bu onu çok sinirlendirdi.
Erdoğan'ın kurduğu partinin diğer ismi AK Parti'dir. AK Parti yeni bir parti. Sağcı bir parti. İslamcı bir parti. Serbest piyasayı teşvik ediyor.
je pense||||violation|||||énervé|Erdoğan's|||||parti de l'AK|parti||||||Droite|||Islamist||||marché libre|encourage|
I think|his|expression|freedom|violation|was violated|||very|it angered|Erdoğan's|founded|of the party|other|name|Justice and Development|is|Justice|||||right-wing||party|Islamist|||free|market|encourages|
||liberdade|liberdade de expressão|violada|||||irritou||que ele fundou||||Partido AK|||||||partido de direita||||||livre|o mercado livre|incentivo|faz
||izraz|slobodu|je povređena|||||nervira||||||||AK|||||Desničarska|||islamska|||||te|
Ich denke|sein|Ausdruck|Freiheit|Verletzung|wurde|Das|ihn|sehr|ärgerte|von Erdoğan|gegründeten|Partei|andere|Name|AK|Partei|AK|Partei|neu|eine|Partei|Rechts|eine|Partei||eine|Partei|Freie|Markt|Förderung|fördert
||uttryck||kränktes|||||sinirlade|||||||||||||högerparti|||||||marknaden||
私の考えでは||||侵害|された||||怒らせた||設立した|党の||名前|AK|です|AK||||政党|右派|||イスラム主義者|||自由|市場を|刺激|
||wyrażenie|wolność słowa|naruszenie|została naruszona|to|||zdenerwowało go|||||||||||||partia prawicowa|||partia islamska|||wolny rynek|rynek wolnorynkowy|promuje|promuje wolny rynek
أعتقد أن حريته في التعبير قد انتهكت. وهذا جعله غاضبا جدا. الاسم الآخر للحزب الذي أسسه أردوغان هو حزب العدالة والتنمية. حزب العدالة والتنمية هو حزب جديد. حزب يميني. حزب إسلامي. إنه يشجع السوق الحرة.
I think his freedom of expression was violated. This made him very angry. The other name of the party founded by Erdoğan is the AK Party. AK Party is a new party. A right-wing party. An Islamic party. It promotes the free market.
Je pense que sa liberté d'expression a été violée. Cela l'a mis très en colère. L'autre nom du parti fondé par Erdogan est le parti AK. Le parti AK est un nouveau parti. C'est un parti de droite. C'est un parti islamiste. Il promeut le marché libre.
Я думаю, что его свобода выражения была нарушена. Это очень разозлило его. Другое название партии, основанной Эрдоганом, - AK Party. AK Party - это новая партия. Правая партия. Исламская партия. Это способствует свободному рынку.
Ich denke, seine Meinungsfreiheit wurde verletzt. Das machte ihn sehr wütend. Der andere Name der von Erdoğan gegründeten Partei ist AK Parti. AK Parti ist eine neue Partei. Eine rechte Partei. Eine islamistische Partei. Sie fördert die freie Marktwirtschaft.
Muhafazakar değerlere sahip. Ama AK Parti'ye oy verenler sadece İslamcılar değil. Solcular, ateistler, Kürtler de AK Parti'ye oy verdiler.
AK Parti, 2002-2008 yılları arasında bence başarılıydı. Türkiye o dönemde zenginleşti. Pek çok yabancı yatırımcı Türkiye'ye geldi.
|valeurs||||||||islamistes||gauchistes|||||||||||||était réussi||||s'est enrichi||||investisseur||
conservative|values|possessing||Justice and Development|to the|vote|those who vote|only|Islamists|not|Leftists|atheists|Kurd|||to the AK Party||voted|||years|between|in my opinion|was successful|||period|it became rich|||foreign|investor|to Turkey|came
conservador|valores|possui||||voto|||||os de esquerda|||||||||||durante||sucedida|||período|zenginou|||estrangeiro|investidor||
konzervativan||||||||||||||||||||||||||||||||investitor||
konservative|Werte|hat|Aber|AK|Partei|Stimme|Gebenden|nur||nicht|Linken|Atheisten|Kurden|auch|AK|Partei|Stimme|gaben|AK|Partei|Jahre|zwischen|meiner Meinung nach|war erfolgreich|Türkei|diese|Zeit|wurde wohlhabend|Viele|viele|ausländische|Investoren|in die Türkei|kamen
|||||||||||||||||||||||jag tycker|var||||zenginleşti||||||
保守的な|価値観||||党に||投票する人々|だけ|イスラム主義者|ではない|左派|無神論者|クルド人|||党に|票||||年|||成功していた||||富裕になった||||投資家||
konserwatywne|wartościom konserwatywnym||||Partia AK|||tylko|||lewicowcy|||||||||||||||||||wielu||inwestorzy zagraniczni||przyjechało
لديه قيم محافظة. لكن ليس الإسلاميين وحدهم هم الذين يصوتون لحزب العدالة والتنمية. كما صوت اليساريون والملحدون والأكراد لصالح حزب العدالة والتنمية. في رأيي، كان حزب العدالة والتنمية ناجحًا بين عامي 2002 و2008. أصبحت تركيا غنية خلال تلك الفترة. جاء العديد من المستثمرين الأجانب إلى تركيا.
It has conservative values. But it is not only Islamists who vote for the AK Party. Leftists, atheists and Kurds also voted for the AK Party. I think the AK Party was successful between 2002-2008. Turkey has prospered in that period. Many foreign investors came to Turkey.
Il a des valeurs conservatrices. Mais les islamistes ne sont pas les seuls à avoir voté pour le parti AK. Les gauchistes, les athées et les Kurdes ont également voté pour le parti AK. Je pense que le parti AK a réussi entre 2002 et 2008. La Turquie a prospéré durant cette période. De nombreux investisseurs étrangers sont venus en Turquie.
У этого есть консервативные ценности. Но не только исламисты голосуют за партию АК. Левые, атеисты и курды также проголосовали за партию АК. Я думаю, что партия АК была успешной в 2002-2008 гг. Турция процветала в этот период. Многие иностранные инвесторы пришли в Турцию.
Hat konservative Werte. Aber die Wähler der AKP sind nicht nur Islamisten. Auch Linke, Atheisten und Kurden haben für die AKP gestimmt. Die AKP war meiner Meinung nach zwischen 2002 und 2008 erfolgreich. Türkei hat sich in dieser Zeit bereichert. Viele ausländische Investoren kamen in die Türkei.
Ama 2008'deki finansal kriz Türkiye'yi de etkiledi. Özellikle 2013'teki Gezi Parkı Protestoları'ndan sonra AK Parti iyice otoriter oldu.
Türkiye 1999'da Avrupa Birliği'ne aday oldu. 2005'te Avrupa Birliği'ne girmek üzereydi(it was about to join the eu).
|de 2008|financier|crise|||||sur le point|parc Gezi||des manifestations||||davantage|autoritaire|||||Union européenne|||||||sur le point|était sur le point de rejoindre l'UE|était|sur le point de||rejoindre l'ue||l'UE
|that|financial|crisis|Turkey||it affected||that|Gezi|Park|from the protests||||really|authoritarian||||Europe|to|candidate|became||Europe|Union|join|was about to|it|was|yakın||join||European Union
||||||afetou|especialmente||||||||muito|autoritário|||||à União Europeia|candidata|||||entrar|estava|||||||
||||||je pogodila|||||||||||||||||||||||||||||
Aber|2008|finanziell|Krise|die Türkei|auch|beeinflusste|Besonders|2013|Gezi|Park|Proteste|nach|AK|Partei|völlig|autoritär|wurde|Die Türkei|1999|Europa|Union|Kandidat|wurde|2005|Europa|Union|beitreten|sollte|es|war|kurz|zu|beitreten|der|EU)
|||||||||||||||ordentligt|auktoritär||||||||||||var|||||||
|の|金融の|危機|トルコを||影響を与えた|特に|の|ゲジ|公園|プロテスト||AK|||権威主義|||||欧州連合に|||||連合に|入る|する予定だった|それ|なった|について||加入|その|欧
||kryzys finansowy|kryzys||||szczególnie|protestach w 2013|protesty w Gezi||protesty w Gezi||Partia AK||bardzo|autorytarny||||||kandydatem||||||miała wkrótce|miała dołączyć|miała dołączyć|miała wkrótce||dołączyć do||Unii Europejskiej
لكن الأزمة المالية في عام 2008 أثرت أيضًا على تركيا. وخاصة بعد احتجاجات حديقة جيزي في عام 2013، أصبح حزب العدالة والتنمية أكثر استبدادية. أصبحت تركيا مرشحة للانضمام إلى الاتحاد الأوروبي في عام 1999. وكانت على وشك الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي في عام 2005.
But the financial crisis has also affected Turkey in 2008. Especially after the Gezi Park Protests in 2013, the AK Party became thoroughly authoritarian. Turkey was a candidate for the European Union in 1999. It was about to join the European Union in 2005 (it was about to join the eu).
Mais la crise financière de 2008 a également touché la Turquie. Surtout après les manifestations du parc Gezi en 2013, le parti AK est devenu plus autoritaire. La Turquie est devenue candidate à l'Union européenne en 1999. En 2005, elle était sur le point d'adhérer à l'Union européenne (elle était sur le point d'adhérer à l'UE).
Но финансовый кризис также повлиял Турцию в 2008 году. Особенно после протестов в парке Гези в 2013 году, партия АК стала полностью авторитарной. Турция является кандидатом для Европейского Союза в 1999 году. Он собирался вступить в Европейский Союз в 2005 году (он собирался вступить в ЕС).
Aber die Finanzkrise von 2008 hat auch die Türkei betroffen. Besonders nach den Gezi-Park-Protesten 2013 wurde die AKP zunehmend autoritär. Die Türkei wurde 1999 EU-Kandidat. 2005 stand sie kurz davor, der EU beizutreten.
2015'ten sonra Türkiye Avrupa Birliği'ne girmekten vazgeçti. Avrupa Birliği artık Türkiye'yi istemiyor. Türkiye, Rusya ile yakın ilişkiler kurmaya başladı.
Cumhuriyet Halk Partisi, Türkiye'deki en eski partidir. 1923 yılında Atatürk tarafından kuruldu. CHP sol bir partidir. En azından iddia ediyor. Cumhuriyetçi, seküler ve Kemalist bir partidir.
|||||entrer|renoncé|||||||||étroites|relations étroites|établir||République||||||parti|||||Parti du peuple républicain||||||||républicain|||kémaliste||
from||||Union|to enter|withdrew||Union|no longer|Turkey|does not want|Turkey|Russia||close|relationships|to establish|started|republic|Public|Party|||old|party|in the year||by|was founded|Republican People's Party|left||is the oldest|oldest|at least|claim||Republican|secular||Kemalist||is a party
|||||entrar|desistiu|||agora|||||com|próximas|relações|estabelecer|começou||Pública|||||partido|||por|estabeleceu||sol||||azından|pelo menos||Republicano|||Kemalista||
||||||||||||||||odnose||||||||||||||||||||idija||Republikanska|||||
von 2015|nach|die Türkei|Europa|der Union|eintreten|gab auf|Europa|Union|jetzt|die Türkei|will nicht|die Türkei|Russland|mit|nah|Beziehungen|aufzubauen|begann|Republik|Volk|Partei|in der Türkei|die|älteste|Partei|im Jahr|Atatürk|von|gegründet|CHP|links|eine|Partei|Zum||Behauptung|behauptet|republikanisch|säkular|und|kemalistisch|eine|Partei
||||||gav upp|||||||||||etablera||||||||||||||sol||||av||||||||
||||欧州連合|入ること|諦めた||||トルコを|||ロシア||近い|関係||始めた|共和国||||||党|年|アタテュルク||設立された|CHP|||党|||主張||共和党|||||政党
||||||zrezygnowała|||już|||||||relacje||||||||||||||||||||twierdzi przynajmniej|twierdzi|Republikańska|sekularystyczna||kemalistyczna||
He gave up after 2015 to enter Turkey from the European Union. The European Union does not want to Turkey. Turkey, began to establish close relations with Russia. Republican People's Party is the oldest political party in Turkey. It was founded in 1923 by Atatürk. CHP is a left party. At least he claims. It is a republican, secular and Kemalist party.
Он сдался после 2015 года для въезда в Турцию из Европейского Союза. Европейский Союз не хочет Турцию. Турция, начала устанавливать тесные отношения с Россией. Республиканские народная партия является самой старой политической партией в Турции. Он был основан в 1923 году Ататюрком. ТЭЦ это левая партия. По крайней мере, он утверждает. Это республиканская, светская и кемалистская партия.
Nach 2015 gab die Türkei den Beitritt zur Europäischen Union auf. Die EU will die Türkei nicht mehr. Die Türkei begann, enge Beziehungen zu Russland aufzubauen. Die Cumhuriyet Halk Partisi (CHP) ist die älteste Partei in der Türkei. Sie wurde 1923 von Atatürk gegründet. Die CHP ist eine linke Partei. Zumindest behauptet sie das. Sie ist eine republikanische, säkulare und kemalistische Partei.
CHP, genellikle Türkiye'nin batısında güçlüdür. Özellikle İzmir'de her seçimi kazanır. İstanbul, Ankara gibi metropollerde de fazla oy alır.
|||à l'ouest|est fort|||||gagne||||dans les métropoles||||
Republican People's Party|||west|is strong|especially|in İzmir|every|the election|it wins||Ankara|like|in metropolitan||more votes|vote|
|geralmente||oeste|é forte|especialmente|||eleição|vence|||||||voto|
CHP|normalerweise|der Türkei|im Westen|ist stark|Besonders||jede|Wahl|gewinnt||Ankara|wie|in den Metropolen|auch|viel|Stimmen|erhält
|||i väster om||||||||||||||
|通常||西部で|強い||||選挙|勝つ||||大都市で|||票|
||||jest silna||||wybory||||||||głosów|
حزب الشعب الجمهوري قوي بشكل عام في غرب تركيا. فهو يفوز في كل الانتخابات، وخاصة في إزمير. كما أنها تحصل على المزيد من الأصوات في مدن كبرى مثل إسطنبول وأنقرة.
The CHP is generally stronger in western Turkey. He wins every election, especially in Izmir. He also gets more votes in metropolitan cities such as Istanbul and Ankara.
Le CHP est généralement fort dans l'ouest de la Turquie. Il remporte toutes les élections, en particulier à Izmir. Il obtient également plus de voix dans les métropoles telles qu'Istanbul et Ankara.
ТЭЦ, как правило, сильнее в западной части Турции. Он побеждает на всех выборах, особенно в Измире. Он также получает больше голосов в столичных городах, таких как Стамбул и Анкара.
Die CHP ist in der Regel im Westen der Türkei stark. Besonders in Izmir gewinnt sie jede Wahl. Auch in Metropolen wie Istanbul und Ankara erhält sie viele Stimmen.
Ama taşradan ve köylerden az oy alır. Ayrıca Kürtlerin yaşadığı yerlerde de CHP az oy alır.
Üçüncü büyük parti Halkların Demokratik Partisi'dir. Bu parti yeni bir partidir. Yöneticileri genellikle Kürt kökenlidir.
|de la province||des villages||||||||||||||||||||||||dirigeants|||d'origine kurde
|from the countryside||from villages||||also|the Kurds|lived|in the places|||||gets|the third|third||of the Peoples|Democratic|||||||managers||Kurd|is of Kurdish origin
|do interior||||||além disso||||||||||||||||||||Seus dirigentes|||origem kurda
|iz provincije||||||||||||||||||||||||||Njihovi upravnici|||poteklo
Aber|von der Provinz|und|von den Dörfern|wenig|Stimmen|erhält|Außerdem|der Kurden|lebenden|Orten|auch|CHP|wenig|Stimmen|erhält|Dritte|große|Partei|der Völker|Demokratische|Partei|Diese|Partei|neu|eine|Partei|Ihre Führungskräfte|normalerweise|kurdischer|Herkunft
|田舎から||村から||||また|クルド人の|住んでいる|||||票|||||人民の|民主的|です||政党|新しい|||管理者||クルド|出身である
|z prowincji|||||||Kurdów||||||||||||||ta partia|||||ich kierownicy||kurdzkiego pochodzenia|pochodzenia kurdyjskiego
لكنه يحصل على أصوات قليلة من المحافظات والقرى. بالإضافة إلى ذلك، يحصل حزب الشعب الجمهوري على أصوات أقل في الأماكن التي يعيش فيها الأكراد. ثالث أكبر حزب هو حزب الشعب الديمقراطي. هذا الحزب هو حزب جديد. ومديروها بشكل عام من أصل كردي.
But he gets few votes from the countryside and villages. In addition, CHP receives few votes in places where Kurds live. The third largest party is the People's Democratic Party. This party is a new party. Managers are generally of Kurdish origin.
Mais il obtiendra peu de voix dans les campagnes et les villages. Le CHP obtient également moins de voix dans les régions kurdes. Le troisième parti le plus important est le Parti démocratique des peuples. Il s'agit d'un nouveau parti. Ses dirigeants sont généralement d'origine kurde.
Но он получает мало голосов из сельской местности и деревень. Кроме того, ТЭЦ получает мало голосов в местах проживания курдов. Третья по величине партия - Народно-демократическая партия. Эта вечеринка - новая вечеринка. Менеджеры, как правило, имеют курдское происхождение.
Aber in ländlichen Gebieten und Dörfern erhält sie wenig Stimmen. Außerdem erhält die CHP in den Gebieten, in denen Kurden leben, ebenfalls wenig Stimmen. Die drittgrößte Partei ist die Demokratische Partei der Völker. Diese Partei ist eine neue Partei. Ihre Führungskräfte sind meist kurdischer Herkunft.
Bu partiye başta Kürtler olmak üzere Türkler, Araplar, Ermeniler, Rumlar oy verir. Bazı Türkler bu partinin kapatılmasını istiyorlar. Bu partiden nefret ediyorlar.
Şimdi Türk milliyetçisi bir partiden bahsedeceğim: Milliyetçi Hareket Partisi. MHP 50 yıl önce kuruldu. Genellikle taşradan ve köylerden oy alır.
||au début|||||||Grecs|||||||||||||||nationaliste|||||||Parti nationaliste|||||||||
||primarily|||including|the Turks||the Armenians|Greeks|vote|vote||||the party's|to close it|they want||the party|hate||||nationalist|||I will mention|Nationalist|Movement|the party|Nationalist Movement Party|||was founded||the provinces||the villages|vote|
||principalmente||||||os armênios|os Gregos|||alguns||||fechamento||||ódio||||nacionalista||||||||||foi fundada|geralmente|da província||||
||||||||||||||||zatvaranje||||||||||||||||||||||||
Diese|Partei|vor allem|Kurden|sein|sowie|Türken|Araber|Armenier|Griechen|Stimme|geben|Einige|Türken|diese|Partei|Schließung|wollen|Diese|von dieser Partei|Hass|haben|Jetzt|Türk|nationalistische|eine|von der Partei|werde ich sprechen|Nationalistische|Bewegung|Partei|MHP|Jahre|vor|gegründet|Im Allgemeinen|von der Provinz|und|von Dörfern|Stimme|erhält
||||||||||||||||||||||||||||||||||||från landsbygden||||
|||||として||アラブ人|アルメニア人|||||トルコ人||政党の|閉鎖||||憎しみ||||民族主義者||||民族主義者||||||設立された|一般的に|田舎から||村から||
|partii|na początku|Kurdowie||w tym|||Ormianie|Grecy||||||||||||||Turcy|nacjonalistycznej||||partia nacjonalistyczna||||||||z prowincji|||głosy|
ويصوت لهذا الحزب الأتراك والعرب والأرمن واليونانيون، وخاصة الأكراد. ويريد بعض الأتراك إغلاق هذا الحزب. إنهم يكرهون هذا الحزب. الآن سأتحدث عن حزب قومي تركي: حزب الحركة القومية. تأسست MHP قبل 50 عامًا. وعادة ما يحصل على أصوات من المحافظات والقرى.
This party is voted mainly by Kurds, Turks, Arabs, Armenians and Greeks. Some Turks want this party to be closed. They hate this party. Now I will talk about a Turkish nationalist party: the Nationalist Movement Party. MHP was founded 50 years ago. It usually gets votes from the countryside and villages.
Kurdes, Turcs, Arabes, Arméniens, Grecs et surtout Kurdes votent pour ce parti. Certains Turcs veulent que ce parti soit fermé. Ils détestent ce parti. Je vais maintenant parler d'un parti nationaliste turc : Le Parti du mouvement nationaliste. Le MHP a été fondé il y a 50 ans. Il obtient généralement des votes dans les campagnes et les villages.
За эту партию проголосовали в основном курды, турки, арабы, армяне и греки. Некоторые турки хотят, чтобы эта партия была закрыта. Они ненавидят эту вечеринку. Теперь я буду говорить о турецкой националистической партии: партии националистического движения. MHP была основана 50 лет назад. Это обычно получает голоса из сельской местности и деревень.
Diese Partei erhält Stimmen vor allem von Kurden, aber auch von Türken, Arabern, Armeniern und Griechen. Einige Türken wollen, dass diese Partei geschlossen wird. Sie hassen diese Partei. Jetzt werde ich von einer nationalistischen Partei sprechen: der Nationalistischen Bewegungspartei. Die MHP wurde vor 50 Jahren gegründet. Sie erhält meist Stimmen aus ländlichen Gebieten und Dörfern.
Özellikle Türkiye'nin ortasındaki şehirlerden oy alır. Türkiye'nin doğusunda pek oy alamaz. Pan-Türkist bir partidir. Oy oranı az bir partidir ama etkisi fazladır.
Son olarak İYİ Parti'den bahsedeceğim. Bu yeni bir partidir. Birkaç yıl önce kuruldu. Kurucularının çoğu MHP'nin eski üyeleri.
||centre du|des villes|||||||ne peut|Pana|pan-turquiste||||||||||||||Parti İYİ||||||||||fondateurs||parti nationaliste||membres anciens
||in the middle||||Turkey's|in the east|not much||cannot get|Pan-Turkist|Pan-Turkist|||vote|vote rate|low|||but|influence|is high||lastly|Good|the IYI Party|he will mention|||||a few|year||was founded|founders|most|MHP's|old|members
especialmente||no meio|das cidades||||a leste|||receber|||||||||partido||influência|é alta|||Bom|||||||algumas||||dos fundadores||||membros do MHP
||||||||||||||||odnos||||||||||||||||||||osnivača||||
Besonders|der Türkei|in der Mitte|Städten|Stimmen|erhält|der Türkei|im Osten|nicht viel|Stimmen||||eine|Partei||||eine|Partei|||||||||||||Einige|Jahre|zuvor|gegründet|der Gründer|die meisten|der MHP|ehemaligen|Mitglieder
||||||||||||||||||||||||||från IYI-partiet||||||||||||||
||真ん中の|都市から||||東部に|||取れない|パン|トルコ主義|ある|政党です||割合|||||影響|多い||||パーティー|||||||||設立された|創設者の||MHPの||
szczególnie|Turcji|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
وتستقبل الأصوات خاصة من المدن الواقعة في وسط تركيا. ولن يحصل على أصوات كثيرة في شرق تركيا. وهو حزب قومي تركي. وهو حزب ذو حصة تصويتية منخفضة، لكن تأثيره مرتفع. أخيرًا، سأتحدث عن حزب EYYI. هذا حزب جديد. تأسست قبل بضع سنوات. معظم المؤسسين هم أعضاء سابقون في حزب الحركة القومية.
Especially take votes from the town in the middle of Turkey. eastern Turkey can not take many votes. It is a pan-Turkist party. The voting rate is a small party, but its influence is high. Finally, I will talk about the Good Party. This is a new party. It was founded a few years ago. Many of its founders are former members of the MHP.
Il reçoit des votes surtout dans les villes du centre de la Turquie. Il n'obtient pas beaucoup de voix dans l'est de la Turquie. C'est un parti pan-turc. C'est un parti avec un faible taux de vote, mais son influence est élevée. Enfin, je parlerai du parti IYI, qui est un nouveau parti. Il a été fondé il y a quelques années. La plupart de ses fondateurs sont d'anciens membres du MHP.
Особенно взять голоса из города в середине Турции. восточной Турции не может занять много голосов. Это пантюркистская партия. Голосование - небольшая партия, но ее влияние велико. Наконец, я буду говорить о хорошей вечеринке. Это новая вечеринка. Он был основан несколько лет назад. Многие из его основателей являются бывшими членами МХП.
Insbesondere erhält sie Stimmen aus Städten in der Mitte der Türkei. Im Osten der Türkei kann sie kaum Stimmen gewinnen. Sie ist eine pan-türkistische Partei. Sie hat einen geringen Stimmenanteil, aber ihren Einfluss ist groß. Schließlich werde ich von der İYİ Partei sprechen. Dies ist eine neue Partei. Sie wurde vor ein paar Jahren gegründet. Die meisten ihrer Gründer sind ehemalige Mitglieder der MHP.
Bu parti de milliyetçi bir partidir. İYİ Parti'nin başkanı kadındır. O kadın geçmişte bir bakan olarak görev yaptı. Pek etkili bir parti değil.
Türkiye'de şu anda yaklaşık 80 siyasi parti var. Ama bunların sadece 5 tanesi meclise girebildi. Bu üzücü bir durum.
|||||||||est une femme|||dans le passé|||||||||||||||||||||||a pu entrer||triste||
|||||||of the Party|the president|is a woman|||in the past||minister|as|position|served||effective|||||||about|political||||||of them|the parliament|could enter||sad||situation
||||||||presidente|é uma mulher|||no passado||ministra||cargo|||efetiva|||||neste momento|||||||isso||parti||pode girar||triste||
||||||||||||||||||||||||||||||||||skupštini|||||
Diese|Partei|auch|nationalistisch|eine|Partei||der Partei|Vorsitzende|ist eine Frau|Sie|Frau|in der Vergangenheit|eine|Minister|als|Amt|hatte|Nicht sehr|effektiv|eine|Partei|nicht|in der Türkei|zurzeit|jetzt|etwa|politische|Parteien|gibt|Aber|davon|nur|davon|ins Parlament|einziehen konnte|Dies|bedauerlich|eine|Situation
||||||||||||i det förflutna||minister|som|uppdrag|||||||||||||||||stycke||||||
|||民族主義者||党です||パルティ||です|||||大臣|||||||||||||政党||||||||入ることができた||||
||||||||||||||minister|||||skuteczna||||||||partii polityczne||||||||||smutna||
وهذا الحزب هو أيضاً حزب قومي. زعيمة حزب ÐYI هي امرأة. تلك المرأة كانت وزيرة في الماضي. إنه ليس حزبًا فعالًا جدًا. يوجد حاليًا ما يقرب من 80 حزبًا سياسيًا في تركيا. لكن 5 منهم فقط تمكنوا من دخول البرلمان. هذه حالة حزينة.
This party is also a nationalist party. The president of the IYI Party is a woman. That woman has served as a minister in the past. Not a very effective party. There are about 80 political parties in Turkey currently. But only 5 of them were able to enter parliament. This is a pity.
Ce parti est également un parti nationaliste. Le président du parti IYI est une femme. Cette femme a été ministre dans le passé. Ce n'est pas un parti très efficace. Il y a actuellement environ 80 partis politiques en Turquie. Mais seuls 5 d'entre eux ont pu entrer au Parlement. C'est une triste situation.
Эта партия также националистическая партия. Президентом партии IYI является женщина. Эта женщина служила министром в прошлом. Не очень эффективная вечеринка. Есть около 80 политических партий в Турции в настоящее время. Но только 5 из них смогли войти в парламент. Это жаль
Diese Partei ist ebenfalls eine nationalistische Partei. Die Vorsitzende der İYİ Partei ist eine Frau. Diese Frau hat in der Vergangenheit als Ministerin gedient. Sie ist keine sehr einflussreiche Partei. In der Türkei gibt es derzeit etwa 80 politische Parteien. Aber nur 5 von ihnen konnten ins Parlament einziehen. Das ist eine traurige Situation.
Evet, İngiltere ve Amerika Birleşik Devletleri'nde genellikle 2 parti meclise giriyor. Ama Türkiye'de sistem farklı. Bence daha fazla parti meclise girmeli. Demokrasi için bu gerekli.
|||||des États-Unis||||||||||||||devrait entrer||||
|||America|States|United States|||the parliament|is entering||in Turkey|system|different|||more||to the parliament|should enter||||necessary
|||||nos Estados Unidos|geralmente||parlamento|||||diferente|||mais||à assembleia|deve entrar||||necessário
Ja||und|Amerika|Vereinigte|Staaten|normalerweise|Parteien|ins Parlament|einziehen|Aber|in der Türkei|System|anders|Ich denke|mehr|viele|Parteien|ins Parlament|einziehen sollten|Demokratie|für|das|notwendig
|||||||||||||||||||||||nödvändigt
|イギリス|||連合|アメリカ合衆国で||||||||||||||入るべき|民主主義|||
||||Stany Zjednoczone||||||||||||||do parlamentu||demokracja|||
نعم، في إنجلترا والولايات المتحدة، عادة ما يدخل حزبان إلى البرلمان. لكن النظام مختلف في تركيا. أعتقد أن المزيد من الأحزاب يجب أن تدخل البرلمان. وهذا ضروري للديمقراطية.
Yes, 2 parties usually enter parliament in the UK and the United States. But different systems in Turkey. I think more parties should enter parliament. This is necessary for democracy.
Да, 2 партии обычно входят в парламент в Великобритании и США. Но разные системы в Турции. Я думаю, что больше партий должно войти в парламент. Это необходимо для демократии.
Ja, in England und den Vereinigten Staaten treten normalerweise 2 Parteien ins Parlament ein. Aber in der Türkei ist das System anders. Ich denke, mehr Parteien sollten ins Parlament einziehen. Das ist notwendig für die Demokratie.
SENT_CWT:AFkKFwvL=10.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.99
de:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=22 err=0.00%) translation(all=17 err=0.00%) cwt(all=479 err=6.89%)