×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Lysande Lagom, Avsnitt 1: Om knäppa språkfel och vad de beror på (2)

EMIL: Ja ”det finns inte snö så mycket” men det finns ju en annan teori för det här som är ganska utbredd i Sverige i alla fall och det är det som heter processbarhetsteorin, som går ut på då att ja, man kan ha den här skillnaden i ordföljd i sitt förstaspråk, alltså samma, det här att vi sätter verbet före subjektet, ”I Tyskland finns det” man kan ha det i sitt förstaspråk, men man kan inte överföra den kunskapen till det nya språket, alltså när man lär sig svenska så kan man inte direkt komma på rätt ordföljd, utan det är en process. Man måste igenom vissa steg för att uppnå det där och liksom, det finns fem steg då i den här proccessbarhetsteorin och det fjärde steget det är det här att sätta verbet på andra plats, istället för att säga då ”på somrarna jag fiskar” så säger man ”på somrarna fiskar jag”. Det är det fjärde steget. Först måste man gå igenom andra utveckligssteg i språket. SOFI: Okej.

SOFI: Okej. Vilket steg kommer först undrar jag bara?

EMIL: Det första steget är ju att man bara kan enskilda ord. Man kan boll, bil och hus och röd. Sen det andra steget då börjar man upptäcka att det är skillnad mellan boll och bollar, bil och bilar, hus, huset, röda. Och så vidare. Och det som är grejen är att det inte riktigt är att upptäcka att det finns. Man kan ju lära sig första dan att ordföljden ska vara ”I Tyskland finns det”. Man kan förstå det, men det tar tid att processa det, att liksom få in det i sitt språk.

SOFI: Tycker du då att vi ställer för höga krav på de här språkinlärarna, att vi förväntar oss att de inte ska göra de här felen eller…

EMIL: Nja, det är klart att man ska tala om att det heter ”I Tyskland finns det” och så ska man försöka trycka på det för annars så går det ju inte att lära sig det, utan man måste ju som lärare hjälpa till med det så klart. Men man måste förstå att det tar tid.

EMIL: Men hur gör du med sådana här fel då, rättar du? Alltså om vi tar i tal till exempel, när du har en klient eller en kursdeltagare som gör fel. Stoppar du och säger ”stopp, det ska vara så här istället”?

SOFI: Ja och nej. Det beror ju verkligen på. Det beror på vad det är för typ av person. Då har man ju ibland kanske den här typen som tror väldigt mycket på sig själv och kanske till och med för mycket på sig själv, och de personerna kan man behöva sätta dit ordentligt, medan andra är ju kanske ganska medvetna om de fel de gör och egentligen behöver stärkas som personer och lära sig att acceptera att göra fel. Jag tycker nästan att mitt jobb, det första är att känna in lite vad den här personen har för så att säga självuppfattning och hur man kan jobba med eller mot den, liksom.

EMIL: Jag håller med. Man vill ju… det är bra att rätta tycker jag, men man måste känna av liksom om, hur mycket man kan stoppa.

SOFI: Och sen, som lärare har ju jag en helt annan funktion än till exempel en kompis, en partner eller en kollega, att jag har ju någon slags rätt eller till och med skyldighet att rätta. Jag bor ju och lever tillsammans med en fransman till exempel, och han tar ju väldigt illa upp om jag rättar honom så där spontant, även om jag både har rätt och vet varför han säger fel, så jag tror också att det är väldigt viktigt att man känner igen vad man själv har för roll eller relation till den här personen.

EMIL: Ja, precis. Det är ju svårare, alltså jag får ju bita mig i tungan ibland när jag umgås med folk som har svenska som andraspråk när de säger saker, för att de vill kanske bli rättade man de vill det inte. Ibland känner jag ”men jag hjälper ju till om jag rättar, men det kanske…” Jag hade en kompis som hjälpte mig att flytta en gång till exempel, och han var nybörjare i språket och hade svårt med uttal och så vidare, och så bar han in en kartong i min lägenhet och så sa han till mig ”På kuken?”. Den han ville säga var alltså ”I köket?” men det var fel preposition, han sa ”på” istället för ”i”, han sa fel genus, han trodde att det hette ”köken” istället för ”köket” och han kunde inte uttala ”köket” utan det blev något annat istället. Men jag kunde inte riktigt rätta honom i den situationen utan det blev bara ”ja, ställ den gärna i köket”. Han hade tappat ansiktet väldigt om jag hade sagt vad han egentligen sa, fast där är det ju svårt också för han kan ju inte gå omkring och säga ”kuken” när han menar ”köket”, så ska jag hjälpa honom, eller?

SOFI: Men hur är det då, om du har en person som är kollega liksom med någon som håller på och lär sig svenska. Tycker du att den kollegan då ska rätta den här typen av fel, och hur ska man rätta?

EMIL: Om man är svensk på en arbetsplats och har en utländsk kollega? Nej, då ska man inte det, tycker jag. För då sätter man sig över sin kollega. Nej. Det där är ju jättesvårt, det tror jag inte går så bra. Nej.

SOFI: Men samtidigt, om din utländska kompis gör något sådant där fel som blir skrattretande och kanske är liksom… Ska man ta upp det eller hur gör man då?

EMIL: Det handlar ju om vad man har för relation också, men det är bra om man kan skratta åt det tillsammans. Man får ju hoppas att den personen har den självdistansen, men det kan ju bli väldigt känsligt, så man får ju göra det på något fint sätt. Men om någon säger något som är roligt så måste man ju få skratta, det vore ju onaturligt annars.

SOFI: Vi har ju suttit här och skrattat väldigt mycket, och det är ju väldigt känsligt det där, tycker jag. Men det finns ju också en risk i att inte skratta. Om vi tänker på det här första exemplet med tjejen som skrev att hon var en spis. Om hon går hem sen och upptäcker då sitt fel, alltså blir det inte liksom lite skämmigt att sitta och tänka på att hon vet ju att jag vet men inte sa någonting och tror jag att hon tror att hon är en spis, liksom? Det kan ju bli så där. Ibland kan det ju vara bra att prata ut om det och erkänna varandra som vuxna människor.

EMIL: Ja, så är det ju. Men rättar du infödda svenskar om de har sagt något fel? Det gör du ju kanske inte.

SOFI: Dig kanske.

EMIL: Ja, möjligtvis. Men det är en väldig balansgång för till exempel så tror jag du känner en som sa att i flera års tid så avslutade hon sina mejl med ”vanliga hälsningar” för hon tänkte så här, vanliga, ”common greetings” istället för vänliga hälsningar. Och så har man gjort det i flera år till alla kollegor. Ingen har sagt något!

SOFI: Då kan man ju känna sig ganska lurad.

EMIL: Jag tror att det är vanligt generellt att svenskar de säger bara ”åh, du är så duktig på svenska” när man har lärt sig att säga ”hej” ungefär så det kan vara ganska bra. Jag tror många i och för sig kan vara ganska tacksamma om man talar om för dem, ”nej nu sa du så där, det heter så där”.

SOFI: Men det handlar ju då om rätt situation och att man kanske inte säger det inför andra.

EMIL: Precis, nej men som lärare så tycker jag att det är självklart att man rättar. Det är ju… vem ska göra det om inte jag gör det? Alltså ska personen gå ut till sitt jobb sen och skriva ”vanliga hälsningar” i tio år och så läraren har inte sagt någonting. Nej.

SOFI: Då blir man sviken av en person som man verkligen litar på.

EMIL: Ja, då gör jag ju inte mitt jobb om jag inte talar om. Du sa så där, det heter så där.

SOFI: Jag tänker, det som kanske man ska tänka som svensk det är ju det här, hur är det när man själv lär sig ett språk? De flesta svenskar vi har ju på något stadium i livet lärt oss engelska och det är väl ingen som känner att det där flyter på helt och hållet i alla situationer, utan man gör ju fel och vi känner ju ofta också att det kanske påverkar vårt självförtroende och vår självbild och vår identitet och det får man ju inte glömma att det är så för dem som faktiskt lär sig svenska.

EMIL: Nästa avsnitt så kommer vi att prata lite om så att säga andra sidan, lite hur de här utländska kollegorna eller personerna ser svenskar och vi har som tema här ”Är svenskar lata, blyga och dåliga på att ta kritik?”

EMIL: Vi ses igen i nästa avsnitt.

SOFI: Ha det bra!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

EMIL: Ja ”det finns inte snö så mycket” men det finns ju en annan teori för det här som är ganska utbredd i Sverige i alla fall och det är det som heter processbarhetsteorin, som går ut på då att ja, man kan ha den här skillnaden i ordföljd i sitt förstaspråk, alltså samma, det här att vi sätter verbet före subjektet, ”I Tyskland finns det” man kan ha det i sitt förstaspråk, men man kan inte överföra den kunskapen till det nya språket, alltså när man lär sig svenska så kan man inte direkt komma på rätt ordföljd, utan det är en process. ЭМИЛ|да|это|есть|нет|снег|так|очень|но|это|есть|же||другая|теория|для|это|это|которая|есть|довольно|распространенная|в|Швеция|в|в любом|всё равно||это|это|это|которая|называется|теория процессуальности|которая|состоит|состоит|состоит в|то|что|да|человек|может|есть|это|это|разница|в|порядок слов|в|своё|первый язык|итак|та же|это|это|что|мы|сказать|глагол|для|субъект|я|Германия|есть|это|человек|может|есть|это|в|сит|первый язык|но|мужчина|может|не|переносить|это|знание||это|новая|язык|итак|когда|мужчина|учить|это|шведский|так|может|мужчина|не|прямо|приходить|о|правильность|порядок слов|кроме|это|есть||процесс EMIL|Yes|it|exists|not|snow|so|much|but|it|exists|of course|a|another|theory|for|this|here|that|is|quite|widespread|in|Sweden|in|all|cases|and|it|is|that|that|is called|processability theory|that|goes|out|on|then|that|yes|one|can|have|this|here|difference|in|word order|in|their|first language|thus|same|it|here|that|we|place|the verb|before|the subject|In|Germany|exists|it|one|can||the|||||one|can|not|||||it||||||||||||||||||||is|a|process EMIL|||||||||||||andere|Theorie||||||ganz|verbreitet||Schweden||auf jeden Fall|in jedem Fall|||||||Prozessbarkeitstheorie||geht||||||||ja|die||Unterschied||Wortstellung|||Erstsprache|||||||sagt|das Verb|für|das Subjekt||||||||||sich|förstaspråk|||||übertragen||Kenntnisse||||||||||||||||||||||||Prozess |evet|||||||||||||teori|||||||yaygın|||||||||||||||||||||||||farklılık||||sıra||||||bu|||verbet||||Almanya|||||||||ilk dil|||||aktarmak||bilgi||||||||||||||||||||||||işlem |||||||||||||||||||||diffusa||||||||||||teoria della processabilità|che||||||sì||||||la differenza|||||||||||||||||||||||||||||||trasferire||la conoscenza||||||||||svedese|||||||||||||| |||||||||||||||||||||поширена|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||teoria||||||||||||||||||||||||||||||||ero|||||||||||||verbi||||||||||||||||||siirtää||||||||||||||||||||||||||prosessi |||||||||||||||||||||extendida||||||||||||Teoría de procesabilidad|||||||sí||||||diferencia||Orden de palabras|||lengua materna|es decir|igual que||||||verbo|antes de|||||||||||||||||transferir||conocimiento||||||||||||puede||||||orden correcta|Orden de palabras|||||proceso EMIL: Ja, "es liegt nicht viel Schnee", aber dafür gibt es eine andere Theorie, die in Schweden ohnehin weit verbreitet ist und die sich "Verarbeitbarkeitstheorie" nennt, die besagt, dass man diesen Unterschied in der Wortstellung in der Erstsprache haben kann, d.h. die gleiche, dass wir das Verb vor das Subjekt setzen, "In Deutschland gibt es", das kann man in der Erstsprache haben, aber man kann dieses Wissen nicht in die neue Sprache übertragen, also wenn man Schwedisch lernt, kann man nicht sofort die richtige Wortstellung finden, das ist ein Prozess. EMIL: Sí, "no hay mucha nieve", pero hay otra teoría para esto que está bastante extendida en Suecia de todos modos y se llama la teoría de la procesabilidad, lo que significa que sí, puedes tener esta diferencia en el orden de las palabras en tu primer idioma, es decir, lo mismo, que ponemos el verbo antes del sujeto, "En Alemania hay", puedes tener eso en tu primera lengua, pero no puedes transferir ese conocimiento a la nueva lengua, así que cuando aprendes sueco no puedes llegar inmediatamente al orden correcto de las palabras, es un proceso. EMIL: Evet, "fazla kar yok" ama bunun için İsveç'te oldukça yaygın olan başka bir teori daha var ve buna işlenebilirlik teorisi deniyor, yani evet, ana dilinizde kelime sıralamasında bu farklılığa sahip olabilirsiniz, yani aynı, "Almanya'da var" gibi, fiili özneden önce koyarız, ana dilinizde buna sahip olabilirsiniz, ancak bu bilgiyi yeni dile aktaramazsınız, bu yüzden İsveççe öğrendiğinizde hemen doğru kelime sırasını bulamazsınız, bu bir süreçtir. EMIL: Yes, "there isn't much snow" but there is another theory for this that is quite widespread in Sweden at least, and that is what is called the processability theory, which means that yes, you can have this difference in word order in your first language, that is, the same, this that we place the verb before the subject, "In Germany there is", you can have that in your first language, but you cannot transfer that knowledge to the new language, that is, when you learn Swedish you cannot directly come up with the correct word order, but it is a process. Man måste igenom vissa steg för att uppnå det där och liksom, det finns fem steg då i den här proccessbarhetsteorin och det fjärde steget det är det här att sätta verbet på andra plats, istället för att säga då ”på somrarna jag fiskar” så säger man ”på somrarna fiskar jag”. ||пройти через|некоторые||||достичь||||как||||||||||||||||||||||||||это||||||||||||| One|must|through|certain|steps|to|achieve|achieve|that|there|and|like|it|there are|five|steps|then|in|the|this|processability theory|and|the|fourth|step|it|is|this|this|to|put|the verb|in|second|place|instead|of|to|say|then|in|the summers|I|fish|so|say|one|in|the summers|fish|I ||||Schritte|||erreichen|||||||||||||Prozessbarkeitstheorie|||vierte||||||||||||||||||die Sommer||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||||fiil||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||teoria della processabilità|||||||||||||||||||||||||||||| ||||етапи|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||prosessibarheteoria|||||||||||||||||||||kesät||||||||fiskar| ||a través de|ciertos|pasos|||lograr||||||||||en|||teoría de procesabilidad|||cuarto|paso|||||||||segunda||||||||veranos||||||||| Um das zu erreichen, muss man bestimmte Schritte durchlaufen, und es gibt fünf Schritte in dieser Theorie der Verarbeitbarkeit, und der vierte Schritt besteht darin, das Verb an die zweite Stelle zu setzen, anstatt zu sagen "im Sommer fische ich" sagt man "im Sommer fische ich". Hay que pasar por ciertos pasos para conseguirlo, y hay cinco pasos en esta teoría de la procesabilidad, y el cuarto paso es poner el verbo en segundo lugar, en vez de decir "en los veranos pesco" dices "en los veranos pesco". Há cinco passos nesta teoria da processabilidade, e o quarto passo é colocar o verbo em segundo lugar, em vez de dizer "nos Verões pesco", dizemos "nos Verões pesco". Bunu başarmak için belirli adımlardan geçmeniz gerekir ve bu işlenebilirlik teorisinde beş adım vardır ve dördüncü adım fiili ikinci sıraya koymaktır, "yazları balık tutuyorum" demek yerine "yazları balık tutuyorum" dersiniz. You have to go through certain steps to achieve that and, like, there are five steps in this processability theory and the fourth step is this that you place the verb in the second position, instead of saying "in the summers I fish" you say "in the summers I fish". Det är det fjärde steget. Först måste man gå igenom andra utveckligssteg i språket. |||vierte||||||||Entwicklungsstufen|| It|is|the|fourth|step|First|must|one|go|through|other|development steps|in|the language |||||||||||gelişim adımları|| |||||||||||sviluppo|| |||||||||||etapas de desarrollo|| Dies ist die vierte Stufe, und zuerst muss man die anderen Stufen der Sprachentwicklung durchlaufen. Esta es la cuarta etapa. Primero hay que pasar por otras etapas del desarrollo del lenguaje. Bu dördüncü aşamadır. Öncelikle dil gelişiminin diğer aşamalarından geçmeniz gerekir. That is the fourth step. First, you have to go through other developmental steps in the language. SOFI: Okej. |Okay SOFI: Okay.

SOFI: Okej. Vilket steg kommer först undrar jag bara? |Okay|Which|step|comes|first|I wonder|I|just ||||||||solo SOFI: Okay. Welcher Schritt kommt zuerst, frage ich mich? SOFI: Tamam. Hangi adım önce gelir, merak ediyorum? SOFI: Okay. Which step comes first, I just wonder?

EMIL: Det första steget är ju att man bara kan enskilda ord. ||||||||||отдельные| EMIL|The|first|step|is|of course|that|one|only|knows|individual|words |||||ja|||||einzelne| ||||||||||ayrı| ||||||||||singole| |||||||||puede entender|palabras individuales| EMIL: Der erste Schritt ist, dass Sie nur einzelne Wörter kennen. EMIL: El primer paso es que sólo conoces palabras sueltas. EMIL: İlk adım, sadece tek tek kelimeleri biliyor olmanızdır. EMIL: The first step is that you can only know individual words. Man kan boll, bil och hus och röd. ||Ball|||Haus||rot One|can|ball|car|and|house|and|red ||giocattolo||||| ||pelota||||| Sie wissen, Ball, Auto und Haus und rot. Ya sabes pelota, coche y casa y rojo. You can know ball, car, house, and red. Sen det andra steget då börjar man upptäcka att det är skillnad mellan boll och bollar, bil och bilar, hus, huset, röda. |||||||открывать|||||||||||||| ||zweite|||beginnt|man|entdecken||||Unterschied||||Bälle|||||| Then|the|second|step|when|starts|one|to discover|that|it|is|difference|between|ball|and|balls|car||cars|house|the house|red |||||||||||||||toplar|||||| |||||||descubrir|||||||||||||| In der zweiten Phase beginnt man dann zu begreifen, dass es einen Unterschied zwischen Ball und Ball, Auto und Auto, Haus, Haus, rot gibt. Luego, en la segunda etapa, empiezas a darte cuenta de que hay una diferencia entre pelota y pelota, coche y coche, casa, casa, rojo. Then the second step is when you start to discover that there is a difference between ball and balls, car and cars, house, the house, red. Och så vidare. And|so|on Und so weiter. And so on. Och det som är grejen är att det inte riktigt är att upptäcka att det finns. ||||||||||||открыть||| And|it|that|is|thing|is|to|it||||||||exists |es|||die Sache||||||||entdecken||| ||||şey||||||||||| ||che|||||||veramente|||||| ||||la cuestión||||no|realmente|||descubrir|||existe Und die Sache ist die, es geht nicht wirklich darum zu entdecken, dass es existiert. Mesele şu ki, aslında var olduğunu keşfetmek değil. And the thing is that it's not really about discovering that they exist. Man kan ju lära sig första dan att ordföljden ska vara ”I Tyskland finns det”. ||||||ersten Tag||Wortstellung|||||| One|can|obviously|learn|oneself|first|day|that|word order|should|be|In|Germany|there are|it ||||||||sözcük sırası|||||| |||imparare|||giorno|||||||| |||||primer|primer día||orden de las palabras|||||| Sie können schon am ersten Tag lernen, dass die Wortfolge "In Deutschland gibt es" lauten sollte. El primer día se aprende que el orden de las palabras debe ser "En Alemania hay". Daha ilk günden kelime sıralamasının "Almanya'da var" şeklinde olması gerektiğini öğrenebilirsiniz. One can learn on the first day that the word order should be 'In Germany there is'. Man kan förstå det, men det tar tid att processa det, att liksom få in det i sitt språk. ||||||||||||как бы|||||| |||||||Zeit||verarbeiten||||||||| One|can|understand|it|but|it|takes|time|to|process|it|to|like|get|it|it|into|one's|language |||||||||işlemek||||||||| ||||pero|||||procesar||||||||| Du kannst es verstehen, aber es braucht Zeit, es zu verarbeiten, um es irgendwie in deine Sprache zu bringen. Puedes entenderlo, pero lleva tiempo procesarlo, llevarlo a tu lenguaje. Anlayabiliyorsunuz ama bunu işlemeniz, dilinize dökmeniz zaman alıyor. One can understand it, but it takes time to process it, to kind of incorporate it into one's language.

SOFI: Tycker du då att vi ställer för höga krav på de här språkinlärarna, att vi förväntar oss att de inte ska göra de här felen eller… |||||||||требования||||языковым преподавателям|||ожидаем|||||||||ошибки| |Do think|you|then|that|we|set|too|high|demands|on|the|here|language learners|that|we|expect|us|to|they|not|should|make|the|here|mistakes|or ||||||||hohe|Anforderungen||||Sprachlerner|||erwarten|||||||||| |||||||||||||dil öğrenme öğretmenleri||||||||||||| |||||||||||||insegnanti di lingue|||ci aspettiamo|||||||||| ||||||exigimos||demasiado altos|exigencias||||aprendices de idiomas|||esperamos|||||||||| SOFI: Sind Sie der Meinung, dass wir zu viele Anforderungen an diese Sprachschüler stellen, dass wir von ihnen erwarten, dass sie diese Fehler nicht machen oder...? SOFI: ¿Cree que exigimos demasiado a estos estudiantes de idiomas, que esperamos que no cometan estos errores o...? SOFI: Dil öğrenenlerden çok fazla talepte bulunduğumuzu, onlardan bu hataları yapmamalarını beklediğimizi düşünüyor musunuz? SOFI: Do you think we set too high expectations for these language learners, that we expect them not to make these mistakes or…

EMIL: Nja, det är klart att man ska tala om att det heter ”I Tyskland finns det” och så ska man försöka trycka på det för annars så går det ju inte att lära sig det, utan man måste ju som lärare hjälpa till med det så klart. ||||||||||||||||||||||betonen||||||||||||||||||||||||| |well|it|is|clear|that|one|should|talk|about|that|it|is called|In|Germany|there are|it|and|then|should|one|try|emphasize|on|it|because|otherwise|then|goes|it|of course|not|to|learn|oneself|it|but|one|must|of course|as|teacher|help|with|with|it|so|clear |hıhı|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| |||||||debe||||||||||||||intentar|hacer hincapié en||||de lo contrario|||||||||||||||||||||claro EMIL: Na klar, man muss darüber reden, dass es „In Deutschland gibt’s“ heißt, und dann muss man versuchen, es zu pushen, weil man es sonst nicht lernen kann, aber da muss man als Lehrer mithelfen das natürlich. EMIL: Bueno, por supuesto tienes que decirles que se llama "En Alemania hay" y luego tienes que intentar enfatizarlo porque si no, no se puede aprender, pero como profesor tienes que ayudar con eso, por supuesto. EMIL: Tabii ki onlara "Almanya'da var" denildiğini söylemelisiniz ve sonra bunu vurgulamaya çalışmalısınız çünkü aksi takdirde öğrenemezsiniz, ama bir öğretmen olarak elbette bu konuda yardımcı olmalısınız. EMIL: Well, of course, one should mention that it is called 'In Germany there is' and then one should try to emphasize that, otherwise it won't be possible to learn it, but as a teacher, one must help with that, of course. Men man måste förstå att det tar tid. But|one|must|understand|that|it|takes|time Aber Sie müssen verstehen, dass das Zeit braucht. Ancak bunun zaman aldığını anlamalısınız. But one must understand that it takes time.

EMIL: Men hur gör du med sådana här fel då, rättar du? ||||||||||korrigierst du| |But|how|do|you|with|such|here|mistakes|then|correct|you ||||||tales||||corriges| ||||||такі||||виправляєш| ||||||||||correggi| EMIL: Aber wie gehen Sie mit solchen Fehlern um, korrigieren Sie sie? EMIL: Pero, ¿cómo se tratan esos errores, se corrigen? EMIL: Peki bu tür hatalarla nasıl başa çıkıyorsunuz, onları düzeltiyor musunuz? EMIL: But how do you handle mistakes like this, do you correct them? Alltså om vi tar i tal till exempel, när du har en klient eller en kursdeltagare som gör fel. итак|||||||||||||||||| |||nehmen||Zahlen||||||||||||| So|if|we|take|in|speech|for|example|when|you|have|a|client|or|a|course participant|who|makes|mistakes |||||розмова||||||||||||| |||tomamos||discurso||||||||||||| Zum Beispiel, wenn Sie einen Kunden oder einen Schüler haben, der einen Fehler macht. Örneğin, hata yapan bir müşteriniz ya da öğrenciniz olduğundan bahsedecek olursak. I mean, if we take speaking for example, when you have a client or a course participant who makes a mistake. Stoppar du och säger ”stopp, det ska vara så här istället”? остановишь|||||||||| Hältst an||||stopp|||||| Do you stop|you|and|say|stop|it|should|be|this|here|instead ¿Detienes?|||||||||| ||||durmak|||||| Halten Sie inne und sagen: "Stopp, so sollte es stattdessen sein"? Durup "dur, bunun yerine şöyle olmalı" diyor musunuz? Do you stop and say "stop, it should be like this instead"?

SOFI: Ja och nej. |Yes|and|no SOFI: Yes and no. Det beror ju verkligen på. It|depends|after all|really|on |||realmente| Das kommt ganz darauf an. Bu gerçekten değişir. It really depends. Det beror på vad det är för typ av person. It|depends|on|what|it|is|for|type|of|person Das hängt von der Art der Person ab. Kişinin türüne göre değişir. It depends on what type of person it is. Då har man ju ibland kanske den här typen som tror väldigt mycket på sig själv och kanske till och med för mycket på sig själv, och de personerna kan man behöva sätta dit ordentligt, medan andra är ju kanske ganska medvetna om de fel de gör och egentligen behöver stärkas som personer och lära sig att acceptera att göra fel. ||||||||||||||||||||||||||||||||поставить||должным образом|||||||сознательные|||||||||старается|||||||||| Then|has|one|already|sometimes|maybe|this|here|type|who|believes|very|much|in|themselves|self|and|maybe|even|and|too|too|much|in|themselves|self|and|those|people|can|one|need|put|them|properly|while|others|are|already|maybe|quite|aware|of|the|mistakes|they|make|and|actually|need|to be strengthened|as|individuals|and|learn|themselves|to|accept|to|make|mistakes ||||||||||||||||||||||||||||die Personen||||zurückweisen|||||||||bewusst|||||||||gestärkt werden|||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||güçlenmek|||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||consapevoli|||||||||stare|||||||||| |||||||||||||||||||||||||||esas|||||poner||debidamente|||||||conscientes de||de|errores|de|||en realidad||fortalecerse|||||||||| Dann gibt es manchmal diese Art von Menschen, die sehr an sich glauben, vielleicht sogar zu sehr an sich selbst, und diese Menschen müssen vielleicht richtig diszipliniert werden, während andere sich vielleicht ihrer Fehler bewusst sind und wirklich als Menschen gestärkt werden müssen und lernen müssen, Fehler zu akzeptieren. A veces tenemos este tipo de personas que creen mucho en sí mismas y quizás incluso demasiado, y esas personas pueden necesitar una disciplina adecuada, mientras que otras quizás son bastante conscientes de los errores que cometen y realmente necesitan fortalecerse como personas y aprender a aceptar cometer errores. Bazen de kendilerine çok fazla inanan, hatta belki de çok fazla inanan bu tür kişiler vardır ve bu kişilerin uygun şekilde disipline edilmeleri gerekebilir; diğerleri ise belki de yaptıkları hataların oldukça farkındadır ve insan olarak gerçekten güçlendirilmeleri ve hata yapmayı kabullenmeyi öğrenmeleri gerekir. Then you sometimes have this type who believes very much in themselves and maybe even too much, and those people you might need to put in their place properly, while others are perhaps quite aware of the mistakes they make and actually need to be strengthened as individuals and learn to accept making mistakes. Jag tycker nästan att mitt jobb, det första är att känna in lite vad den här personen har för så att säga självuppfattning och hur man kan jobba med eller mot den, liksom. ||||||||||||||||||||||самовосприятие||||||||||так сказать I|think|almost|that|my|job|it|first|is|to|sense|in|a little|what|this|here|person|has|in terms of|so|to|say|self-perception|and|how|one|can|work|with|or|against|it|like ||||||||||||||||||||||Selbstwahrnehmung|||||||||| ||||||||||||||||||||||öz algısı|||||||||| ||||||||||||||||||||||autopercezione|||||||||| ||||||||||sentir|en|||||||||||Autoimagen|||||||||| Ich glaube fast, dass es meine Aufgabe ist, zunächst einmal zu erkennen, wie die Selbstwahrnehmung dieser Person aussieht und wie man sozusagen mit oder gegen sie arbeiten kann. Casi creo que mi trabajo, lo primero es reconocer cuál es la autopercepción de esta persona, por así decirlo, y cómo se puede trabajar con o contra ella, por así decirlo. Neredeyse benim işimin, ilk olarak, tabiri caizse, bu kişinin benlik algısının ne olduğunu ve bununla nasıl çalışabileceğinizi veya buna karşı nasıl çalışabileceğinizi tanımak olduğunu düşünüyorum. I almost think that my job, the first thing is to sense a bit what this person has in terms of self-perception and how to work with or against that, you know.

EMIL: Jag håller med. EMIL|I|agree|with EMIL: Ich stimme zu. Estoy de acuerdo. Katılıyorum. EMIL: I agree. Man vill ju… det är bra att rätta tycker jag, men man måste känna av liksom om, hur mycket man kan stoppa. One|wants|after all|it|is|good|to|correct|thinks|I|but|one|must|feel|out|like|if|how|much|one|can|stop Uno|quiere||||||corregir||||||sentir|||||||| Man will ... es ist gut, zu korrigieren, denke ich, aber man muss spüren, wie viel man aufhören kann. Quieres... es bueno corregir, creo, pero tienes que sentir cuánto puedes parar. Düzeltmek istiyorsunuz... bence düzeltmek iyi bir şey ama ne kadar durabileceğinizi hissetmeniz gerekiyor. You want to... it's good to correct, I think, but you have to sense how much you can intervene.

SOFI: Och sen, som lärare har ju jag en helt annan funktion än till exempel en kompis, en partner eller en kollega, att jag har ju någon slags rätt eller till och med skyldighet att rätta. |||||||||||||||||||||||||||сложной||||||обязанность|| |And|then|as|teacher|has|of course|I|a|completely|different|function|than|to|example|a|friend|a|partner|or|a|colleague|that|I|have|of course|some|kind of|right|or|to|and|with|obligation|to|correct |||||||||||Funktion||||||||||||||||eine Art von||||||Pflicht||korrigieren |||||||||||işlevi|||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||sorta|diritto|||||dovere|| |||||||||||función|que||||||||||||||algún tipo de|algún tipo de|derecho|||||obligación de corregir||corregir SOFI: Und dann habe ich als Lehrer eine ganz andere Funktion als zum Beispiel ein Freund, ein Partner oder ein Kollege, zu deren Korrektur ich ein Recht oder sogar eine Verpflichtung habe. SOFI: Y entonces, como profesor tengo una función completamente diferente a la de, por ejemplo, un amigo, un compañero o un colega, a los que tengo algún tipo de derecho o incluso la obligación de corregir. SOFI: Ve bir öğretmen olarak, örneğin bir arkadaştan, bir ortaktan veya bir meslektaştan tamamen farklı bir işleve sahibim, bir tür düzeltme hakkım veya hatta yükümlülüğüm var. SOFI: And then, as a teacher, I have a completely different function than, for example, a friend, a partner, or a colleague, that I have some kind of right or even obligation to correct. Jag bor ju och lever tillsammans med en fransman till exempel, och han tar ju väldigt illa upp om jag rättar honom så där spontant, även om jag både har rätt och vet varför han säger fel, så jag tror också att det är väldigt viktigt att man känner igen vad man själv har för roll eller relation till den här personen. ||||||||Franzosen||||er||||schlecht||||||||spontan||||||||||||||||||||||||||||||||||||| I|live|of course|and|live||with|a|Frenchman|for|example|and|he|takes|of course|very|badly|up|if|I|correct|him|so|there|spontaneously|even|if|I|both|have|right|and|know|why|he|says|wrong|so|I|believe|also|that|it|is|very|important|to|one|recognizes|again|what|one|self|has|for|role|or|relationship|to|that|here|person |||||||||||||alır|||kötü||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||francese|||||||||||||||||||||||||||||||credo|||||||||||||||||||||| |vivo||y|vivo||||francés||||||||||||corrijo||||espontáneamente||||tanto||razón||||||||||||||||||||||uno mismo||||||||| Ich lebe zum Beispiel mit einem Franzosen zusammen, und er ist sehr beleidigt, wenn ich ihn spontan korrigiere, obwohl ich sowohl Recht habe als auch weiß, warum er etwas Falsches sagt, also denke ich, dass es auch sehr wichtig ist, seine eigene Rolle oder Beziehung zu dieser Person zu erkennen. Vivo con un francés, por ejemplo, y se ofende mucho si le corrijo espontáneamente, aunque yo tenga razón y sepa por qué dice las cosas mal, así que creo que también es muy importante reconocer tu propio papel o relación con esa persona. Örneğin bir Fransızla yaşıyorum ve hem haklı olmama hem de neden yanlış söylediğini bilmeme rağmen onu kendiliğinden düzelttiğimde çok güceniyor, bu nedenle bu kişiyle kendi rolünüzün veya ilişkinizin farkına varmanın da çok önemli olduğunu düşünüyorum. I live and share my life with a Frenchman, for example, and he takes it very badly if I correct him spontaneously, even if I am right and know why he is wrong, so I also think it is very important to recognize what role or relationship you have with this person.

EMIL: Ja, precis. EMIL|Yes|exactly EMIL: Yes, exactly. Det är ju svårare, alltså jag får ju bita mig i tungan ibland när jag umgås med folk som har svenska som andraspråk när de säger saker, för att de vill kanske bli rättade man de vill det inte. ||||||||кусать|||язык||||общаюсь||||||||||||||||||править||||| It|is|after all|harder|so|I|have to|after all|bite|myself|in|tongue|sometimes|when|I|socialize|with|people|who|have|Swedish|as|second language|when|they|say|things|because|that|they|want|maybe|be|corrected|but|they|want|it|not ||||||||auf die Zunge|||Zunge beißen||||||||||||||||||||||korrigiert werden|man möchte nicht|||| ||||||||biti|||dilimi||||||||||||||||||||||||||| ||||||||mordere|||lingua||||frequento||||||||||||||||||corrette||||| |||más difícil|||||morderme|||lengua||||relaciono con||||||||||||||||||corregidos|pero|||| Es ist schwieriger, also muss ich mir manchmal auf die Zunge beißen, wenn ich mit Leuten rumhänge, die Schwedisch als Zweitsprache sprechen, wenn sie Dinge sagen, weil sie korrigiert werden wollen, aber sie tun es nicht. Es más difícil, así que a veces tengo que morderme la lengua cuando me relaciono con personas que tienen el sueco como segunda lengua cuando dicen cosas, porque puede que quieran que se les corrija pero no quieren. Daha zor, bu yüzden bazen ikinci dili İsveççe olan insanlarla sosyalleştiğimde bir şeyler söylediklerinde dilimi ısırmak zorunda kalıyorum, çünkü düzeltilmek isteyebilirler ama düzeltilmek istemiyorlar. It is harder, I mean I have to bite my tongue sometimes when I hang out with people who have Swedish as a second language when they say things, because they might want to be corrected but they don’t want it. Ibland känner jag ”men jag hjälper ju till om jag rättar, men det kanske…” Jag hade en kompis som hjälpte mig att flytta en gång till exempel, och han var nybörjare i språket och hade svårt med uttal och så vidare, och så bar han in en kartong i min lägenhet och så sa han till mig ”På kuken?”. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||бар||||||||||||||| Sometimes|feel|I|but|I|help|of course|along|if|I|correct|but|it|maybe|I|had|a|friend|who|helped|me|to|move|a|time|to|example|and|he|was|beginner|in|the language|and|had|difficulty|with|pronunciation|and|so|on|and|so|carried|he|in|a|box|in|my|apartment|and|so|said|he|to|me|On|the penis ||||||||||||||||||||||||||||||Anfänger|||||||Aussprache|und|||||||||Karton|||Wohnung||||||||Auf den Schwanz? |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||karton|||||||||||kedi ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||il pene ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||кулем |siento|yo|||||||||||||||||ayudó|||mudarme|||||||||||||||||||||llevó|||en el pene|caja de cartón||||||said|||||En el contexto proporcionado, la palabra "kuken" se traduce al español como "el pene". A veces tengo la sensación de que "si corrijo, ayudo, pero a lo mejor..." Una vez, por ejemplo, un amigo me ayudó a mudarme, y él era principiante en el idioma y tenía dificultades con la pronunciación y demás, y cargó con una caja de cartón hasta mi piso y me dijo "¿En la polla?". Bazen "ama düzeltirsem yardımcı olurum, ama belki..." gibi hissediyorum. Örneğin bir keresinde taşınmama yardım eden bir arkadaşım vardı ve dilde acemiydi ve telaffuzda vb. zorluklar yaşıyordu ve daireme bir karton kutu taşıdı ve bana "Horozun üstünde mi?" dedi. Sometimes I feel "but I am helping if I correct, but maybe..." I had a friend who helped me move once, for example, and he was a beginner in the language and had trouble with pronunciation and so on, and then he carried a box into my apartment and said to me "On the cock?". Den han ville säga var alltså ”I köket?” men det var fel preposition, han sa ”på” istället för ”i”, han sa fel genus, han trodde att det hette ”köken” istället för ”köket” och han kunde inte uttala ”köket” utan det blev något annat istället. ||||||||||||||||||||||род||||||||||||||||||||| The|he|wanted|to say|was|therefore|in|the kitchen|but|it|was|wrong|preposition|he|said|on|instead|than|in|he|said|wrong|gender|he|thought|that|it|was called|the kitchens|instead|than|the kitchen|and|he|could|not|pronounce|the kitchen|without|it|became|something|else|instead ||||||||||||Präposition||||||||||Genus||||||Küchen|stattdessen|||||||aussprechen||||||| |||||||mutfakta|||||||||||||||cins||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||genere||||||cucina||||||||||||||| ||||||||||||preposición||||||||||género gramatical|||||||||la cocina||||||la cocina|||||| El que quería decir era "¿En la cocina?" pero se equivocó de preposición, dijo "en" en lugar de "en", dijo el género equivocado, pensó que era "las cocinas" en lugar de "la cocina" y no pudo pronunciar "la cocina", así que se convirtió en otra cosa. Söylemek istediği "Mutfakta mı?" idi. Ama edat yanlıştı, "içinde" yerine "üzerinde" dedi, yanlış cinsiyeti söyledi, "mutfak" yerine "mutfaklar" olduğunu düşündü ve "mutfak" kelimesini telaffuz edemedi, bu yüzden onun yerine başka bir şey oldu. What he wanted to say was "In the kitchen?" but that was the wrong preposition, he said "on" instead of "in", he used the wrong gender, he thought it was called "the kitchens" instead of "the kitchen" and he couldn't pronounce "the kitchen" so it came out as something else. Men jag kunde inte riktigt rätta honom i den situationen utan det blev bara ”ja, ställ den gärna i köket”. |||||||||Situation||||||stellen|||| But|I|could|not|really|correct|him|in|that|situation|without|it|became|just|yes|put|it|gladly|in|the kitchen |||||||||||||||||||mutfak |||||||||||||||mettila|||| ||||realmente|||||||||||ponla|||| Aber ich konnte ihn in dieser Situation nicht wirklich korrigieren, es hieß nur: "Ja, du kannst es gerne in die Küche stellen". Pero realmente no podía corregirle en esa situación, era simplemente "sí, por favor, ponlo en la cocina". Ama bu durumda onu gerçekten düzeltemedim, sadece "evet, lütfen mutfağa koy" dedim. But I couldn't really correct him in that situation so it just became "yes, please place it in the kitchen". Han hade tappat ansiktet väldigt om jag hade sagt vad han egentligen sa, fast där är det ju svårt också för han kan ju inte gå omkring och säga ”kuken” när han menar ”köket”, så ska jag hjälpa honom, eller? ||потерял|лицо|||||||||||||||||||||||||||||||||||| He|had|lost|face|very|if|I|had|said|what|he|actually|said|but|there|is|it|after all|hard|too|because|he|can|after all|not|go|around|and|say|penis|when|he|means|kitchen|so|should|I|help|him|or ||verloren|das Gesicht verlieren|||ich|||||||aber|||||||||||||herumlaufen|||Schwanz|||||||||| ||kaybetmiş||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||perso||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||perdido|la dignidad|mucho|||||||realmente dijo||pero|||||||||||||alrededor de||||||||||||| Er hätte sehr viel Gesicht verloren, wenn ich gesagt hätte, was er wirklich gesagt hat, obwohl das auch schwierig ist, weil er nicht herumlaufen und "der Schwanz" sagen kann, wenn er "die Küche" meint, also sollte ich ihm helfen, oder? Se habría desprestigiado mucho si hubiera dicho lo que realmente dijo, pero ese es otro problema, porque no puede ir por ahí diciendo "polla" cuando quiere decir "cocina", así que ¿debo ayudarle, o? Gerçekte söylediği şeyi söyleseydim çok itibar kaybederdi, ama bu da başka bir sorun çünkü "mutfak" demek isterken "horoz" diyemez, bu yüzden ona yardım etmeli miyim, yoksa? He would have lost face if I had said what he actually said, but it's difficult because he can't go around saying "the cock" when he means "the kitchen", so should I help him, or?

SOFI: Men hur är det då, om du har en person som är kollega liksom med någon som håller på och lär sig svenska. |But|how|is|it|then|if|you|have|a|person|who|is|colleague|like|with|someone|who|is|in|and|learning|himself/herself|Swedish ||||||||||||||||alguien||||||| SOFI: Pero ¿qué pasa si tienes una persona que es un colega, así como alguien que está aprendiendo sueco. SOFI: Peki ya hem meslektaşınız hem de İsveççe öğrenen bir kişi varsa? SOFI: But how is it then, if you have a colleague who is learning Swedish. Tycker du att den kollegan då ska rätta den här typen av fel, och hur ska man rätta? ||||Kollege||||||||||||| Do you think|you|that|that|colleague|then|should|correct|this|this|type|of|errors|and|how|should|one|correct ||||iş arkadaşının||||||||||||| ||||colega||debe|corregir|||tipo|||||||corregir ¿Cree que el colega debería corregir entonces este tipo de error, y cómo debería hacerlo? Sizce meslektaşınız bu tür bir hatayı düzeltmeli mi ve nasıl düzeltmeli? Do you think that colleague should correct this type of mistake, and how should one correct?

EMIL: Om man är svensk på en arbetsplats och har en utländsk kollega? |||||на||||||| EMIL|If|one|is|Swedish|in|a|workplace|and|has|a|foreign|colleague EMIL: Si eres sueco en un lugar de trabajo y tienes un compañero extranjero... EMIL: Eğer bir işyerinde İsveçli iseniz ve yabancı bir iş arkadaşınız varsa? EMIL: If you are Swedish in a workplace and have a foreign colleague? Nej, då ska man inte det, tycker jag. No|then|should|one|not|that|thinks|I Hayır, o zaman yapmamalısın bence. No, I don't think you should do that. För då sätter man sig över sin kollega. For|then|puts|one|oneself|above|his|colleague Çünkü o zaman kendinizi meslektaşınızın üstüne koyarsınız. Because then you are putting yourself above your colleague. Nej. No HAYIR. No. Det där är ju jättesvårt, det tror jag inte går så bra. That|there|is|you know|really hard|it|believe|I|not|will go|so|well ||||çok zor||||||| ||||muy difícil||||||| Bu çok zor, iyi gideceğini sanmıyorum. That is really difficult, I don't think that works very well. Nej. No No.

SOFI: Men samtidigt, om din utländska kompis gör något sådant där fel som blir skrattretande och kanske är liksom… Ska man ta upp det eller hur gör man då? |||||||||такое|||||смешно|||||||||||||| |But|at the same time|if|your|foreign|friend|does|something|such|there|mistake|that|becomes|laughable|and|maybe|is|like|Should|one|bring|up|it|or|how|does|one|then |||||ausländisch||||solche Fehler|||||lächerlich|||||||aufgreifen||||||| ||||||||||||||gülünç|||||||almak||||||| ||||||||||||||ridicolo|||||||||||||| ||al mismo tiempo|||extranjera||hace|||||||Ridículo|||es|||||||||hace|| SOFI: Aber gleichzeitig, wenn dein ausländischer Freund so etwas falsch macht, wird das lächerlich und ist vielleicht wie... Solltest du es ansprechen oder wie machst du es? SOFI: Pero al mismo tiempo, si tu amigo extranjero comete un error que se convierte en risible y es quizás como... ¿Debes sacarlo a relucir o qué haces entonces? SOFI: Ama aynı zamanda, yabancı arkadaşınız gülünç hale gelen bir hata yaparsa ve belki de... Bunu gündeme getirmeli misiniz yoksa o zaman ne yaparsınız? SOFI: But at the same time, if your foreign friend does something silly that becomes laughable and maybe is like... Should you bring it up or how do you handle it?

EMIL: Det handlar ju om vad man har för relation också, men det är bra om man kan skratta åt det tillsammans. ||||||||||||||||||lachen darüber zusammen||| EMIL|It|is about|after all|about|what|one|has|for|relationship|too|but|it|is|good|if|one|can|laugh|at|it|together ||||||||||||||||||reírse juntos|reírse de|| EMIL: Das hängt auch von Ihrer Beziehung ab, aber es ist gut, wenn Sie gemeinsam darüber lachen können. EMIL: También depende de vuestra relación, pero es bueno si podéis reíros juntos de ello. EMIL: Bu ilişkinize de bağlı, ama birlikte gülebiliyorsanız iyi olur. EMIL: It also depends on what kind of relationship you have, but it's good if you can laugh about it together. Man får ju hoppas att den personen har den självdistansen, men det kan ju bli väldigt känsligt, så man får ju göra det på något fint sätt. |||||||||самоиронии|||||||чувствительно|||||||||| One|is allowed|after all|hopes|that|that|person|has|that|self-distance|but|it|can|after all|become|very|sensitive|so|one|is allowed|after all|to do|it|in|some|nice|way |||||||||Selbstironie|||||werden||heikel|||||||||| |||||||||öz disiplinini||||||||||||||||| |||||||||autodistanza|||||||sensibile|||||||||| |||||||||distancia personal|||||||delicado|||debe||||||| Man muss hoffen, dass die Person diese Selbstdistanz hat, aber sie kann sehr empfindlich sein, also muss man es auf eine nette Art und Weise tun. Hay que esperar que la persona tenga esa autodistancia, pero puede ser muy sensible, así que hay que hacerlo de forma amable. Kişinin bu öz mesafeye sahip olduğunu ummalısınız, ancak bu çok hassas olabilir, bu yüzden bunu güzel bir şekilde yapmalısınız. You have to hope that the person has that self-distance, but it can become very sensitive, so you have to do it in a nice way. Men om någon säger något som är roligt så måste man ju få skratta, det vore ju onaturligt annars. |||||||||||||||было бы||неестественно| But|if|someone|says|something|that|is|funny|then|must|one|of course|be allowed to|laugh|it|would be|of course|unnatural|otherwise |||||||||||||||||unnatürlich| |||||||||||||||olurdu||| |||||||||||||||sarebbe||| |||||||||||||reír||sería||No natural|de lo contrario Pero si alguien dice algo gracioso, hay que reírse, de lo contrario sería antinatural. Ama biri komik bir şey söylerse gülmek zorundasınız, aksi takdirde bu doğal olmaz. But if someone says something funny, you have to be able to laugh, otherwise it would be unnatural.

SOFI: Vi har ju suttit här och skrattat väldigt mycket, och det är ju väldigt känsligt det där, tycker jag. ||||gesessen||und|gelacht|||||||||||| |We|have|after all|sat|here|and|laughed|very|much|and|that|is|after all|very|sensitive|that|there|think|I ||||oturmuş||||||||||||||| ||||sentado|||reído mucho||||||||delicado|||| SOFI: Wir haben hier gesessen und viel gelacht, und ich denke, das ist ein sehr heikles Thema. SOFI: We have been sitting here and laughing a lot, and I think that is very sensitive. Men det finns ju också en risk i att inte skratta. But|it|exists|after all|also|a|risk|in|to|not|laugh Ancak gülmemenin de bir riski vardır. But there is also a risk in not laughing. Om vi tänker på det här första exemplet med tjejen som skrev att hon var en spis. ||||||||||||||||печь |||||||Beispiel||Mädchen||||||| If|we|think|about|it|this|first|example|with|the girl|who|wrote|that|she|was|a|stove |||||||örnek||||||||| |||||||ejemplo||la chica||||||| Si pensamos en este primer ejemplo con la chica que escribió que era una cocinera. Bu ilk örneği, ocakçı olduğunu yazan kızla birlikte düşünürsek. If we think about this first example with the girl who wrote that she was a stove. Om hon går hem sen och upptäcker då sitt fel, alltså blir det inte liksom lite skämmigt att sitta och tänka på att hon vet ju att jag vet men inte sa någonting och tror jag att hon tror att hon är en spis, liksom? ||||||узнает|тогда|||||||||стыдно|||||||||||||||||||||||||||| If|she|walks|home|later|and|discovers|then|her|mistake|so|becomes|it|not|like|a little|embarrassing|to|sit|and|think|about|that|she|knows|of course|that|I|know|but|not|said|anything|and|think|I|that|she|thinks|that|she|is|a|stove|like ||||||entdeckt||||||||||peinlich|||||||||||||||||||||||||||Herdplatte| ||||||||||||||||utandırıcı|||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||imbarazzante|||||||||||||||||||||||||||| |||||y|descubre||||||||||Vergonzoso||||||||||||||||||cree|||||||||estufa| Wenn sie später nach Hause kommt und ihren Fehler entdeckt, ist es dann nicht ein bisschen peinlich, wenn sie weiß, dass ich es weiß, aber nichts gesagt habe, und ich denke, dass sie sich für einen Herd hält, wie? Si después va a casa y descubre su error, ¿no es un poco vergonzoso sentarse y pensar que ella sabe que yo lo sé pero no le dije nada y creo que se cree una estufa, como? Daha sonra eve gider ve hatasını fark ederse, oturup benim bildiğimi bildiğini ama bir şey söylemediğimi düşünmek biraz utanç verici değil mi ve kendini bir soba mı sanıyor acaba? If she goes home later and then realizes her mistake, doesn't it become a bit embarrassing to sit and think that she knows I know but didn't say anything and does she think that I think she is a stove, you know? Det kan ju bli så där. It|can|after all|become|like|that So kann es sein. Puede ser así. Böyle olabilir. It can end up being like that. Ibland kan det ju vara bra att prata ut om det och erkänna varandra som vuxna människor. ||||||||||||признавать|||| Sometimes|can|it|after all|be|good|to|talk|it out|about|it|and|acknowledge|each other|as|adult|people ||||||||||||anerkennen|||erwachsene| ||||||||||||kabul etmek|||| ||||||||||||riconoscere|||| ||||||||||||reconocer|||| Manchmal kann es gut sein, darüber zu sprechen und sich gegenseitig als Erwachsene anzuerkennen. A veces puede ser bueno hablar de ello y reconocerse como adultos. Bazen bu konuda konuşmak ve birbirimizi yetişkin olarak tanımak iyi olabilir. Sometimes it can be good to talk it out and acknowledge each other as adult human beings.

EMIL: Ja, så är det ju. EMIL|Yes|so|is|it|after all EMIL: Evet, işte böyle. EMIL: Yes, that's true. Men rättar du infödda svenskar om de har sagt något fel? men|||коренные||||||| |||Einheimische||||||| But|correct|you|native|Swedes|if|they|have|said|something|wrong |||nativos|||||dicho|| Aber korrigieren Sie die schwedischen Muttersprachler, wenn sie etwas Falsches gesagt haben? Pero, ¿se corrige a los suecos nativos si han dicho algo incorrecto? Ama yanlış bir şey söylediklerinde yerli İsveçlileri düzeltiyor musunuz? But do you correct native Swedes if they say something wrong? Det gör du ju kanske inte. That|do|you|of course|maybe|not Sie vielleicht nicht. Puede que no. Belki de bilmiyorsundur. You might not do that.

SOFI: Dig kanske. |Dich| |You|maybe |Te| SOFI: Tal vez tú. SOFI: Belki sen. SOFI: Maybe you.

EMIL: Ja, möjligtvis. EMIL|Yes|possibly ||Ja, möglicherweise. ||belki ||forse ||можливо ||Sí, posiblemente. EMIL: Evet, muhtemelen. EMIL: Yes, possibly. Men det är en väldig balansgång för till exempel så tror jag du känner en som sa att i flera års tid så avslutade hon sina mejl med ”vanliga hälsningar” för hon tänkte så här, vanliga, ”common greetings” istället för vänliga hälsningar. ||||огромная|балансировка||||||||||||||||||||||||||||||||приветствия|||| But|it|is|a|very|balancing act|for|to|example|so|believe|I|you|know|one|who|said|that|in|several|years|time|so|ended|she|her|emails|with|common|greetings|because|she|thought|like|here|common|||||friendly|greetings ||||gewaltige|Gratwanderung||||||||||||||||||beendete|||E-Mails|||Gruß|||||||gewöhnliche|freundliche Grüße|||freundliche|freundliche Grüße |||||||||||||||||||||||||||||||||||||selamlar|||| |||||equilibrio|||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||enorme|equilibrio delicado||||||||conoces a|en||dijo||||años|||terminaba|||correos electrónicos||comunes|Saludos cordiales|||||||||||cordiales| Aber es ist eine große Gratwanderung, denn ich glaube, Sie kennen zum Beispiel jemanden, der sagte, dass er jahrelang seine E-Mails mit "allgemeinen Grüßen" beendete, weil er so dachte, allgemeine Grüße statt freundlicher Grüße. Pero es un gran acto de equilibrio porque, por ejemplo, creo que conoces a alguien que dijo que durante varios años terminó sus correos electrónicos con "saludos comunes" porque pensaba así, saludos comunes en lugar de saludos amistosos. Ancak bu çok büyük bir dengeleme işi çünkü örneğin, sanırım birkaç yıl boyunca e-postalarını "ortak selamlar" ile bitirdiğini söyleyen birini tanıyorsunuz çünkü böyle düşünüyordu, dostça selamlar yerine ortak selamlar. But it's a real balancing act because, for example, I think you know someone who said that for several years she ended her emails with 'common greetings' because she thought of it that way, 'common greetings' instead of 'kind regards'. Och så har man gjort det i flera år till alla kollegor. And|so|has|one|done|it|for|several|years|to|all|colleagues Y esto se ha hecho durante años a todos los colegas. Ve bu yıllardır tüm meslektaşlarımıza yapılıyor. And she did that for several years to all her colleagues. Ingen har sagt något! No one|has|said|anything Kimse bir şey söylemedi! No one said anything!

SOFI: Då kan man ju känna sig ganska lurad. ||||||||обманутым |Then|can|one|you know|feel|oneself|quite|fooled ||||||||betrogen fühlen ||||||||kandırılmış ||||||||ingannato ||||||||обдуреним ||||||||engañado/a SOFI: Entonces puedes sentirte bastante engañado. SOFI: O zaman kendinizi oldukça kandırılmış hissedebilirsiniz. SOFI: Then you can feel quite deceived.

EMIL: Jag tror att det är vanligt generellt att svenskar de säger bara ”åh, du är så duktig på svenska” när man har lärt sig att säga ”hej” ungefär så det kan vara ganska bra. |||||||в общем||||||||||||||||||||||||||| EMIL|I|think|that|it|is|common|generally|for|Swedes|they|say|just|oh|you|are|so|good|at|Swedish|when|one|has|learned|oneself|to|say|hello|roughly|so|it|can|be|quite|good |||||||allgemein||||||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||başarılı||||||||||||||||| |||||||||||||||||досвідчений||||||||||||||||| ||||||común|en general|||||solo||||||||||||||||aproximadamente|||||| EMIL: Creo que suele ser habitual que los suecos digan "oh, qué bien se te da el sueco" cuando has aprendido a decir "hola", así que eso puede estar muy bien. EMIL: Bence İsveçlilerin "hey" demeyi öğrendiğinizde "oh, İsveççe'de çok iyisin" demeleri genellikle yaygındır, bu yüzden bu oldukça iyi olabilir. EMIL: I think it's generally common for Swedes to say "oh, you are so good at Swedish" when someone has learned to say "hello" or something like that, so it can be quite good. Jag tror många i och för sig kan vara ganska tacksamma om man talar om för dem, ”nej nu sa du så där, det heter så där”. ||||||||||dankbar sein würden|||spricht||||||||||||| I|think|many|in|and|for|themselves|can|be|quite|grateful|if|one|speaks|to|to|them|no|now|said|you|like that|that|it|is called|like that|that ||||||||||minnettar|||||||||||||||| ||||||||||agradecidos||||||les|||||||||| Ich glaube, viele Menschen sind sogar recht dankbar, wenn man ihnen sagt: "Nein, das hast du gesagt, das heißt so". Creo que mucha gente puede estar bastante agradecida si le dices "no, eso lo has dicho tú, se llama así". Bence pek çok insan, onlara "hayır, bunu sen söyledin, buna böyle denir" dediğinizde oldukça minnettar olabiliyor. I think many, in fact, can be quite grateful if you tell them, "no, you said it like this, it is said like that."

SOFI: Men det handlar ju då om rätt situation och att man kanske inte säger det inför andra. ||||||||||||||||перед| ||||||||Situation||||||||vor anderen| |But|it|is about|after all|then|about|right|situation|and|that|one|maybe|not|says|it|in front of|others ||||||||||||||||перед| |||se trata de||||situación adecuada|||||||||| SOFI: Pero se trata de la situación adecuada y de que no lo digas delante de los demás. SOFI: Ama bu doğru durumla ilgili ve bunu başkalarının önünde söylemeyebilirsiniz. 索菲:但这取决于正确的情况,而且你可能不会在别人面前说出来。 SOFI: But it is about the right situation and that you might not say it in front of others.

EMIL: Precis, nej men som lärare så tycker jag att det är självklart att man rättar. |||||Lehrer|||||||selbstverständlich||| EMIL|Exactly|no|but|as|teacher|so|think|I|that|it|is|obvious|to|one|corrects ||||||||||||por supuesto|||corrige trabajos EMIL: Exactamente, no, pero como profesor creo que es obvio que corrige. EMIL: Kesinlikle, hayır, ama bir öğretmen olarak haklı olduğunuzun açık olduğunu düşünüyorum. EMIL: Exactly, no, but as a teacher, I think it's obvious that you correct. Det är ju… vem ska göra det om inte jag gör det? It|is|after all|who|will|do|it|if|not|I|do|it Das heißt ... wer wird es tun, wenn ich es nicht tue? Es decir... ¿quién lo hará si no lo hago yo? Yani ... ben yapmazsam kim yapacak? Who else is going to do it if I don't? Alltså ska personen gå ut till sitt jobb sen och skriva ”vanliga hälsningar” i tio år och så läraren har inte sagt någonting. ||||||||||||||||||Lehrer|||| So|will|the person|walk|out|to|his|job|later|and|write|normal|greetings|for|ten|years|and|so|the teacher|has|not|said|anything Así que la persona sale a su trabajo y escribe "saludos normales" durante diez años y el profesor no ha dicho nada. Yani kişi işine gidiyor ve on yıl boyunca "normal selamlar" yazıyor ve öğretmen hiçbir şey söylemiyor. So the person is going to go out to their job later and write "regular greetings" for ten years and the teacher hasn't said anything. Nej. No No.

SOFI: Då blir man sviken av en person som man verkligen litar på. ||||обманутым|||||||доверяет| |Then|becomes|one|betrayed|by|a|person|who|one|really|trusts|on ||||enttäuscht|||||||vertraut| ||||ihanet edilmek|||||||| ||||tradita|||||||| ||||зраджений|||||||| ||||traicionado||||||realmente|| SOFI: Dann wird man von einer Person enttäuscht, der man wirklich vertraut. SOFI: Entonces te traiciona una persona en la que realmente confías. SOFI: Sonra gerçekten güvendiğiniz bir kişi tarafından ihanete uğruyorsunuz. SOFI: Then you feel betrayed by a person you really trust.

EMIL: Ja, då gör jag ju inte mitt jobb om jag inte talar om. EMIL|Yes|then|do|I|of course|not|my|job|if|I|not|tell|about Bueno, no estaría haciendo mi trabajo si no te lo digo. Size söylemezsem işimi yapmamış olurum. 埃米尔:是的,如果我不谈论,我就没有做好我的工作。 EMIL: Yes, then I'm not doing my job if I don't say anything. Du sa så där, det heter så där. You|said|like|that|it|is called|like|that Tú lo has dicho, se llama así. Bunu sen söyledin, buna böyle denir. You said it like that, that's how it's called.

SOFI: Jag tänker, det som kanske man ska tänka som svensk det är ju det här, hur är det när man själv lär sig ett språk? SOFI|I|think|it|that|maybe|one|should|think|as|Swede|it|is|after all|this|here|how|is|it|when|one|oneself|learns|itself|a|language ||||||||||||||||cómo||||||||| SOFI: Ich denke, als Schwede sollten Sie vielleicht einmal darüber nachdenken: Wie ist es, wenn Sie selbst eine Sprache lernen? SOFI: Creo que lo que quizá debería plantearse como sueco es lo siguiente: ¿qué se siente cuando uno mismo aprende un idioma? SOFI: Bence bir İsveçli olarak belki de düşünmeniz gereken şey şu: Bir dili kendi kendinize öğrenmek nasıl bir şey? SOFI: I think, what you might want to consider as a Swede is this, how is it when you learn a language yourself? De flesta svenskar vi har ju på något stadium i livet lärt oss engelska och det är väl ingen som känner att det där flyter på helt och hållet i alla situationer, utan man gör ju fel och vi känner ju ofta också att det kanske påverkar vårt självförtroende och vår självbild och vår identitet och det får man ju inte glömma att det är så för dem som faktiskt lär sig svenska. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||самоощущение|||идентичность|||||||||||||||||| The|most|Swedes|we|have|of course|at|some|stage|in|life|learned|us|English|and|it|is|probably|no one|who|feels|that|it|there|flows|in|completely|and|entirely|in|all|situations|but|one|makes|of course|mistakes|and|we|feel|of course|often|also|that|it|maybe|affects|our|self-confidence|and|our|self-image|and|our|identity|and|it|should|one|of course|not|forget|that|it|is|so|for|them|who|actually|learn|themselves|Swedish ||||||||Stadium||Leben||||||||||||das||fließt reibungslos||ganz und gar|und|ganz und gar||||||||||||||||||beeinflusst||Selbstvertrauen|||Selbstbild||||||||||vergessen||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||etkiler|||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||autostima|||autostima||||||||||||||||||||| ||||||||etapa||||||||||nadie||siente||||fluye||||completamente||||||||||||||||||afecta||Confianza en sí mismo|||autoimagen|||||||||||||||por|||||| Die meisten von uns Schweden haben irgendwann in ihrem Leben Englisch gelernt und niemand hat das Gefühl, dass es in allen Situationen vollständig fließt, aber Sie machen Fehler und wir haben oft auch das Gefühl, dass dies unser Selbstvertrauen und unser Selbstbild und unsere Identität beeinträchtigen könnte , und wir dürfen nicht vergessen, dass es für diejenigen, die tatsächlich Schwedisch lernen, so ist. La mayoría de los suecos han aprendido inglés en algún momento de su vida, y nadie tiene la sensación de que fluya sin problemas en todas las situaciones, sino que se cometen errores y a menudo sentimos que afecta a nuestra autoestima, a nuestra imagen de nosotros mismos y a nuestra identidad, y no debemos olvidar que este es el caso de los que realmente aprenden sueco. İsveçlilerin çoğu hayatlarının bir döneminde İngilizce öğrenmiştir ve hiç kimse her durumda sorunsuz bir şekilde aktığını hissetmez, ancak hatalar yaparsınız ve genellikle bunun özgüvenimizi, öz imajımızı ve kimliğimizi etkilediğini hissederiz ve bunun aslında İsveççe öğrenenler için de geçerli olduğunu unutmamalıyız. 我们大多数瑞典人都在人生的某个阶段学习过英语,没有人觉得它在所有情况下都能完全流畅,但你犯了错误,我们也经常觉得这可能会影响我们的自信、自我形象和身份,我们不能忘记,对于那些真正学习瑞典语的人来说也是如此。 Most Swedes have at some stage in life learned English and no one feels that it flows completely in all situations, but you make mistakes and we often feel that it might affect our self-confidence and our self-image and our identity, and we must not forget that it is the same for those who are actually learning Swedish.

EMIL: Nästa avsnitt så kommer vi att prata lite om så att säga andra sidan, lite hur de här utländska kollegorna eller personerna ser svenskar och vi har som tema här ”Är svenskar lata, blyga och dåliga på att ta kritik?” |||||||||||||||||||||||||||||||||ленивые|скромные|||||| EMIL|Next|episode|then|will|we|to|talk|a little|about|so|to|say|other|side|a little|how|they|these|foreign|colleagues|or|people|see|Swedes|and|we|have|as|theme|here|Are|Swedes|lazy|shy|and|bad|at||taking|criticism ||Folge||||||||||||Seite|||||ausländische|ausländischen Kollegen|||||||||Thema|||Schweden|faul|schüchtern||schlecht darin|||annehmen|Kritik |||||||||||||||||||||||||||||tema||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||pigri|timidi|||||| ||próximo episodio|||||||||||otra|otro lado||||||colegas extranjeros|||ven||||||tema||||perezosos|tímidos||malos para recibir||||críticas EMIL: En el próximo episodio hablaremos un poco del otro lado, por así decirlo, de cómo ven a los suecos estos colegas o personas extranjeras, y nuestro tema aquí es "¿Son los suecos perezosos, tímidos y malos para aceptar críticas?". EMIL: Bir sonraki bölümde, tabiri caizse, bu yabancı meslektaşların veya insanların İsveçlileri nasıl gördükleri hakkında biraz konuşacağız ve buradaki temamız "İsveçliler tembel, utangaç ve eleştiri alma konusunda kötü mü?". EMIL: In the next episode, we will talk a bit about, so to speak, the other side, a bit about how these foreign colleagues or individuals see Swedes, and we have the theme here "Are Swedes lazy, shy, and bad at taking criticism?"

EMIL: Vi ses igen i nästa avsnitt. ||sehen|||| |We|will see|again|in|next|episode ||||||episodio Nos vemos en el próximo episodio. EMIL: We'll see each other again in the next episode.

SOFI: Ha det bra! |Have|it|well SOFI: Take care!

SENT_CWT:AFkKFwvL=35.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.92 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=90 err=0.00%) translation(all=75 err=0.00%) cwt(all=1554 err=3.73%)