×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

filosofi, Filosofi: Arthur Schopenhauer

Filosofi: Arthur Schopenhauer

Likt många filosofer före honom försökte Schopenhauer förstå verkligheten, och det var en ond värld han såg.

Det djuriska livet föreföll honom fasansfullt; de flesta varelser lever på att jaga, döda och sluka andra –

livet var bokstavligen en kamp med näbbar och klor.

Hans syn på människan var ungefär densamma; våld och orättvisor överallt,

varje enskilt liv var en meningslös tragedi som slutar med döden.

Vi lever som slavar under våra begär och livet är en ständig rundgång mellan lidande och tristess.

Livet är meningslöst och det bästa hade varit att aldrig någonsin blivit född…

Arthur Schopenhauer föddes i den tyska staden Danzig (nuvarande Gdańsk i Polen)

och har föga förvånande kommit att betraktas som den store pessimisten bland filosoferna.

För att förstå Schopenhauer måste vi ta vår utgångspunkt i Immanuel Kant.

Schopenhauer höll på det stora hela med Kant,

men menade att denne hade gjort ett par felaktiga antaganden.

Schopenhauer försökte korrigera dessa och utveckla teorin.

Centralt i Kants transcendentala idealism är uppdelningen mellan den objektiva verkligheten

(noumenon eller tinget-i-sig) och vår mänskliga tolkning av densamma (fenomenvärlden eller tinget-för-mig).

Av dessa är det enbart den senare vi kan ha kunskap om.

Vad som ligger bortom den mänskliga upplevelsen kan vi aldrig veta.

Enligt Kant kan vi aldrig nå kunskap om den objektiva verkligheten,

men samtidigt måste den existera oberoende av oss.

Något (tinget-i-sig) måste ge upphov till det vi upplever (tinget-för-mig),

annars blir slutsatsen att våra upplevelser av världen uppstår ur ingenting – vilket vore ologiskt.

Vidare menade han att tid, rum och kausalitet (orsakssamband) enbart existerar i fenomenvärlden

då de är konsekvenser av hur vår hjärna och vårt medvetande fungerar.

Häri ligger Kants misstag, menade Schopenhauer. Om tid och rum bara är konsekvenser av vårt medvetande,

så kan vi dra ett par viktiga slutsatser om den objektiva verkligheten – om noumenon.

Utan tid och rum måste den objektiva verkligheten vara icke-materiell,

eftersom fysisk materia inte kan existera bortom dessa dimensioner.

Ytterligare en slutsats vi kan dra är att denna icke-materiella verklighet måste utgöras av ett singular.

För tar man bort tid och rum så tar man bort själva grundförutsättningen för något

att kunna vara skilt från något annat.

Även kausalitet är bundet till vår upplevelse av världen,

det är alltså inte något som existerar i den objektiva verkligheten.

Av detta drar Schopenhauer slutsatsen att vi omöjligen kan tala om att någonting i noumenon

orsakar det vi upplever i fenomenvärlden.

Därav följer att vi är samma sak som upplevelsen i sig.

Allt är egentligen ett och detsamma då ingenting inte kan existera i plural.

Detta betyder, enligt Schopenhauer, att allt vi uppfattar som verkligheten

egentligen enbart är mentala skapelser – att ”världen är min föreställning”.

Denna radikala inställning till världen gör Schopenhauer till en filosofisk idealist.

Allt är i grunden ett.

Detta icke-materiella ett är en enorm kraft, helt utan medvetande, intelligens eller avsikter.

Det som vi uppfattar som verkligheten är en manifestation av denna kraft.

Den är kärnan i allt som existerar, och uppenbarar sig i varje naturkraft,

i varje mänsklig handling, och det är den som driver världen.

Men vad kan vi då veta om denna kraft? Schopenhauer ansåg, i likhet med Kant,

att vi aldrig kommer nå kunskap om världen genom att använda våra sinnen.

Däremot kan vi utnyttja det faktum att det finns en sak i världen vi har direktkunskap om – vår egen kropp.

Skådar vi inåt och försöker skala bort den fysiska kroppen (då denna existerar enbart i fenomenvärlden)

finner vi en inre drift präglad av en rastlös strävan.

Denna driftkraft är som mest påtaglig under den sexuella akten eller när våra

överlevnadsinstinkter aktiveras, kallar Schopenhauer för ”viljan att leva” eller bara ”Viljan”.

Alla former av liv strävar efter fortplantning och överlevnad.

Schopenhauer drar därför slutsatsen att alla livsformer, likt oss, är manifestationer av ”viljan att leva”.

Det fanns heller ingen grundläggande skillnad mellan det vi kallar organiskt liv

(djur och växter) och det oorganiska (icke-levande ting).

Allt är manifestationer av Viljan, och allt är i grunden ett med allt annat.

Viljan driver oss att ständigt jaga mål och drömmar.

Vi tror att vi blir lyckliga om vi uppnår vad vi söker, men inom kort kommer glädjen ha försvunnit

och Viljan har siktat in sig på nya drömmar och mål. Sådant är livet.

Viljan driver oss vidare genom tron att vi kan uppnå varaktig lycka och tillfredsställelse.

När vi eftersträvar något gör vi det utifrån ett tillstånd av brist – vi saknar något.

Vi är missnöjda med den nuvarande situationen och längtar efter något som ännu inte är vårt.

Den flyktiga glädje vi ibland kan uppleva då vi uppnått ett mål är enligt Schopenhauer

inte positiv utan negativ då den indikerar övergången från en brist till en annan.

Efter att ha uppnått våra mål fylls vi snart av tristess.

Enda sättet att fly undan denna är att skapa nya mål i tron att dessa kommer leda till varaktig lycka.

Sådant är människans liv. Vi är alla slavar under den omättliga Viljan som är grunden till allt.

Som om inte detta var pessimistiskt nog menade Schopenhauer att det finns

ytterligare ett tragiskt kapitel i människans sorgsna existens.

För till skillnad från andra djur är vi medvetna om vad som väntar efter ett eländigt liv av strävan,

lidande och tristess – döden och det fullständiga tillintetgörandet av oss som individer.

En viktig inspirationskälla för Schopenhauer är ”Upanishaderna”, en av hinduismens heliga skrifter,

varför hans filosofi kan ses som en blandning mellan västerländsk och österländsk filosofi.

I princip höll han med hinduismen och buddhismen men trodde inte på karma, reinkarnation eller nirvana.

Likheterna blir tydliga om vi jämför Schopenhauers filosofi med buddhismens ”fyra sanningar”

som handlar om lidandets orsak och upphävande. De lyder som följande:

Det finns lidande i världen.

Orsaken till lidandet är begäret.

Begäret kan och måste utplånas.

Vägen till att släcka begäret är den Åttafaldiga vägen.

En filosof vars världsbeskrivning påminner om Schopenhauers var Baruch Spinoza.

Han företrädde en panteistisk världssyn och menade att allt i världen och universum var ett och detsamma

– ett andligt transcendent väsen, eller Gud.

Det senare tyckte Schopenhauer, som var ateist, var skrattretande.

Han menade att en panteist som öppnade ögonen för allt elände i världen ”måste erkänna att en Gud som

skulle förvandla sig själv till en värld som denna, oundvikligen måste vara plågad av djävulen”.

Istället för att vara en manifestation av Gud, menade Schopenhauer att världen var

en manifestation av Viljan, en kraft som måste anses vara ond.

Som manifestationer av Viljan strävar allt liv efter näring, fortlevnad och förökning.

Eftersom organismer måste livnära sig på andra organismer,

och alla organismer är manifestationer av Viljan, blir slutsatsen att

”Viljan måste leva på sig själv, för det finns ingenting förutom den, och det är en hungrig Vilja.”

I ett försök att beskriva denna onda och destruktiva Vilja

återberättar Schopenhauer en historia från de tidiga europeiska upptäcktsresandena:

”[Vi såg] ett enormt fält helt täckt av skelett, och trodde det var ett slagfält.

Men det var inget annat än skelett från jättesköldpaddor,

en och en halv meter långa, en meter breda, och lika höga.

Dessa sköldpaddor kom från havet för att lägga sina ägg, varpå de angreps av vildhundar.

Med sin förenade styrka lyckades dessa hundar välta sköldpaddorna på rygg,

riva upp deras magpansar och sluka dem levandes. Sedan kom tigern och attackerade hundarna.

Detta elände upprepas sedan tusen och åter tusen gånger, år ut och år in.

För vilken nytta är då dessa sköldpaddor födda? För vilket brott måste de lida denna vånda?

Vad är poängen med denna skräckscen? Det enda svaret är att det är Viljan som objektifierar sig själv.”

Finns det då någon utväg, någon lösning på vår misär? Både ja och nej enligt Schopenhauer.

Vi kommer alltid att förlora mot Viljan,

men det finns ett antal saker vi kan göra för att inte lida lika mycket under resans gång.

Självmord är dock ingen utväg, då självmördaren bara följer sin drift att dö.

Viljan kommer dessutom i dödsögonblicket bara att övergå till en annan form av Vilja.

Schopenhauer identifierade tre stadier i kampen mot Viljan:

Trots att Schopenhauer menade att livet var meningslöst och fyllt med tristess, lidande och död,

hävdade han att enstaka meningsfulla stunder tillfälligt kunde frigöra oss från livets elände.

När vi uppslukas av musik, eller beundrar ett vackert konstverk, blir vi för ett ögonblick fria från Viljans makt.

Vi styrs inte längre av våra begär och önskningar

och vi upphör att existera som individer för att bli ett med upplevelsen.

Dessa stunder varar dock bara i ett ögonblick, innan vi återvänder till ett normaltillstånd

av begär och lidande – vi är åter slavar under Viljan.

Denna syn på musik och konst har gjort Schopenhauer populär bland musiker och författare.

Ett exempel på en författare som inspirerades av Schopenhauer är August Strindberg.

För att bekämpa Viljan inom sig måste man först komma till insikt om den.

Men detta är svårt då vår hjärna huvudsakligen utvecklats för att tillfredsställa Viljans begär –

– överlevnad och fortplantning – inte för att skåda sanningen.

De flesta människor kommer aldrig att inse sanningen,

och kommer därför att leva som egoister menade Schopenhauer.

Deras handlingar utförs av egenintressen,

och de är dömda till ett liv i misär jagandes den ouppnåeliga lyckan.

Endast ett fåtal kommer att genomskåda lögnen och inse att allt är ett.

Denna insikt kommer, enligt Schopenhauer, leda till ett tillstånd av medkänsla och medlidande.

Om det endast är i fenomenvärlden vi är skilja åt som individer,

följer att ditt lidande i själva verket är lika mycket mitt lidande.

Men den medlidande kommer snart att förstå det meningslösa i sitt handlande.

Lidandet är en konsekvens av Viljan, och allting är manifestationer av denna.

Så länge världen existerar, kommer lidande att finnas.

Med insikten att lidandet inte kan bekämpas följer ett växande hat mot Viljan, och därmed mot världen självt.

Detta leder till ett aktivt avståndstagande från världen, asketism,

genom att målmedvetet bekämpa och förgöra den egna livsviljan.

Det första steget är att ta avstånd från alla sexuella drifter.

Därefter måste man bekämpa alla övriga drifter och begär i livet och inta en attityd av likgiltighet inför allt.

För de som är kvar i Viljans klor kommer asketen – som har fördrivit sin inre Vilja – att framstå som tom.

Men för asketen själv, som har skådat Viljans sanna natur, är det själva livet som är tomt och meningslöst.

Asketens sinnestillstånd framstår bara som tomt då den överskrider vår förståelse.

För att förstå detta sinnestillstånd måste man, enligt Schopenhauer,

lämna filosofins domän och fortsätta in i mysticism.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Filosofi: Arthur Schopenhauer Philosophy|Arthur|Schopenhauer Philosophie: Arthur Schopenhauer Filosofía: Arthur Schopenhauer 哲学:アーサー・ショーペンハウアー Philosophy: Arthur Schopenhauer

Likt många filosofer före honom försökte Schopenhauer förstå verkligheten, och det var en ond värld han såg. Like|many|philosophers|before|him|tried|Schopenhauer|to understand|reality|and|it|was|an|evil|world|he|saw Wie viele Philosophen vor ihm versuchte Schopenhauer, die Realität zu verstehen, und es war eine böse Welt, die er sah. Like many philosophers before him, Schopenhauer tried to understand reality, and it was an evil world he saw.

Det djuriska livet föreföll honom fasansfullt; de flesta varelser lever på att jaga, döda och sluka andra – |tierisch||schien||furchtbar|||||||jagen|||verschlingen| The|animalistic|life|seemed|to him|horrifying|the|most|creatures|live|by|to|hunt|kill|and|devour|others The animalistic life seemed horrifying to him; most creatures live by hunting, killing, and devouring others –

livet var bokstavligen en kamp med näbbar och klor. ||||||Schnäbel||Krallen life|was|literally|a|struggle|with|beaks|and|claws life was literally a struggle with beaks and claws.

Hans syn på människan var ungefär densamma; våld och orättvisor överallt, ||||||derselbe|Gewalt||Ungerechtigkeiten| His|view|on|humanity|was|approximately|the same|violence|and|injustices|everywhere His view of humanity was roughly the same; violence and injustices everywhere,

varje enskilt liv var en meningslös tragedi som slutar med döden. |||||sinnlos||||| each|individual|life|was|a|meaningless|tragedy|that|ends|with|death each individual life was a meaningless tragedy that ends with death.

Vi lever som slavar under våra begär och livet är en ständig rundgång mellan lidande och tristess. |||||||||||ständige|Rundgang||Leiden||Langeweile We|live|as|slaves|under|our|desires|and|life|is|a|constant|cycle|between|suffering|and|boredom We live as slaves to our desires and life is a constant cycle of suffering and boredom.

Livet är meningslöst och det bästa hade varit att aldrig någonsin blivit född… ||sinnlos|||||||||| Life|is|meaningless|and|it|best|had|been|to|never|ever|been|born Life is meaningless and the best would have been to never have been born at all…

Arthur Schopenhauer föddes i den tyska staden Danzig (nuvarande Gdańsk i Polen) Arthur|Schopenhauer||||||Danzig||Gdańsk|| Arthur|Schopenhauer|was born|in|the|German|city|Danzig|(current|Gdańsk|in|Poland Arthur Schopenhauer was born in the German city of Danzig (now Gdańsk in Poland)

och har föga förvånande kommit att betraktas som den store pessimisten bland filosoferna. ||kaum|überraschend|||||||Pessimist|| and|has|little|surprising|come|to|be regarded|as|the|great|pessimist|among|the philosophers and has unsurprisingly come to be regarded as the great pessimist among philosophers.

För att förstå Schopenhauer måste vi ta vår utgångspunkt i Immanuel Kant. ||||||||||Immanuel| To|understand|Schopenhauer|Schopenhauer|must|we|take|our|starting point|in|Immanuel|Kant Um Schopenhauer zu verstehen, müssen wir unseren Ausgangspunkt bei Immanuel Kant nehmen. To understand Schopenhauer, we must start from Immanuel Kant.

Schopenhauer höll på det stora hela med Kant, Schopenhauer|held|on|the|great|whole|with|Kant Schopenhauer war im Großen und Ganzen mit Kant einverstanden, Schopenhauer largely agreed with Kant,

men menade att denne hade gjort ett par felaktiga antaganden. |||||||||Annahmen but|meant|that|he|had|made|a|couple|incorrect|assumptions meinte jedoch, dass dieser ein paar falsche Annahmen gemacht hatte. but argued that he had made a couple of incorrect assumptions.

Schopenhauer försökte korrigera dessa och utveckla teorin. ||korrigieren|||| Schopenhauer|tried|to correct|these|and|to develop|the theory Schopenhauer tried to correct these and develop the theory.

Centralt i Kants transcendentala idealism är uppdelningen mellan den objektiva verkligheten ||Kants|transzendentalen|Idealismus||die Aufteilung|||objektiven| Central|in|Kant's|transcendental|idealism|is|the division|between|the|objective|reality Central to Kant's transcendental idealism is the division between objective reality.

(noumenon eller tinget-i-sig) och vår mänskliga tolkning av densamma (fenomenvärlden eller tinget-för-mig). |||||||||||Phänomenwelt|||| noumenon|or||||and|our|human|interpretation|of|it|phenomenal world|or||| (noumenon or the thing-in-itself) and our human interpretation of it (the phenomenal world or the thing-for-me).

Av dessa är det enbart den senare vi kan ha kunskap om. Of|these|are|it|only|the|later|we|can|have|knowledge|about Of these, it is only the latter that we can have knowledge of.

Vad som ligger bortom den mänskliga upplevelsen kan vi aldrig veta. What|that|lies|beyond|the|human|experience|can|we|never|know What lies beyond human experience we can never know.

Enligt Kant kan vi aldrig nå kunskap om den objektiva verkligheten, According to|Kant|can|we|never|attain|knowledge|about|the|objective|reality According to Kant, we can never attain knowledge of objective reality,

men samtidigt måste den existera oberoende av oss. but|at the same time|must|it|exist|independently|of|us but at the same time, it must exist independently of us.

Något (tinget-i-sig) måste ge upphov till det vi upplever (tinget-för-mig), |||||geben|Ursprung||||||| Something||||must|give|rise|to|what|we|experience||| Etwas (die-Ding-an-sich) muss die Ursache für das sein, was wir erleben (das-Ding-für-mich) ist, Something (the thing-in-itself) must give rise to what we experience (the thing-for-me),

annars blir slutsatsen att våra upplevelser av världen uppstår ur ingenting – vilket vore ologiskt. |||||||||||||unlogisch otherwise|becomes|conclusion|that|our|experiences|of|world|arise|from|nothing|which|would be|illogical ansonsten wäre die Schlussfolgerung, dass unsere Erfahrungen von der Welt aus dem Nichts entstehen - was unlogisch wäre. otherwise the conclusion would be that our experiences of the world arise from nothing – which would be illogical.

Vidare menade han att tid, rum och kausalitet (orsakssamband) enbart existerar i fenomenvärlden |||||||Kausalität|Ursache-Wirkung-Verhältnis|||| Furthermore|argued|he|that|time|space|and|causality|(cause-effect relationship)|only|exists|in|the world of phenomena Außerdem meinte er, dass Zeit, Raum und Kausalität (Ursachenzusammenhänge) nur in der Phänomenenwelt existieren. Furthermore, he argued that time, space, and causality (causal relationships) only exist in the phenomenal world

då de är konsekvenser av hur vår hjärna och vårt medvetande fungerar. when|they|are|consequences|of|how|our|brain|and|our|consciousness|functions da sie Konsequenzen davon sind, wie unser Gehirn und unser Bewusstsein funktionieren. as they are consequences of how our brain and consciousness function.

Häri ligger Kants misstag, menade Schopenhauer. Om tid och rum bara är konsekvenser av vårt medvetande, hierin||||||||||||||| herein|lies|Kant's|mistake|meant|Schopenhauer|If|time|and|space|only|are|consequences|of|our|consciousness Hierin liegt Kants Fehler, meinte Schopenhauer. Wenn Zeit und Raum nur Konsequenzen unseres Bewusstseins sind, This is where Kant's mistake lies, Schopenhauer argued. If time and space are merely consequences of our consciousness,

så kan vi dra ett par viktiga slutsatser om den objektiva verkligheten – om noumenon. then|can|we|draw|a|couple|important|conclusions|about|the|objective|reality|about|noumenon können wir ein paar wichtige Schlussfolgerungen über die objektive Realität ziehen – über das Noumenon. we can draw a couple of important conclusions about objective reality – about noumenon.

Utan tid och rum måste den objektiva verkligheten vara icke-materiell, Without|time|and|space|must|the|objective|reality|be|| Ohne Zeit und Raum muss die objektive Realität immateriell sein, Without time and space, objective reality must be non-material,

eftersom fysisk materia inte kan existera bortom dessa dimensioner. ||||||||Dimensionen since|physical|matter|not|can|exist|beyond|these|dimensions da physische Materie nicht außerhalb dieser Dimensionen existieren kann. since physical matter cannot exist beyond these dimensions.

Ytterligare en slutsats vi kan dra är att denna icke-materiella verklighet måste utgöras av ett singular. eine weitere||Schlussfolgerung|||||||||||bestehen|||Einzelnes Another|one|conclusion|we|can|draw|is|that|this|||reality|must|be composed|of|a|singular Eine weitere Schlussfolgerung, die wir ziehen können, ist, dass diese immaterielle Realität aus einem Singular bestehen muss. Another conclusion we can draw is that this non-material reality must consist of a singular.

För tar man bort tid och rum så tar man bort själva grundförutsättningen för något ||||||||||||Grundvoraussetzung|| For|takes|one|away|time|and|space|then|takes|one|away|the very|fundamental condition|for|something Nimmt man Zeit und Raum weg, so nimmt man die eigentliche Grundvoraussetzung für etwas weg. For if you remove time and space, you remove the very prerequisite for anything.

att kunna vara skilt från något annat. |||getrennt||| to|be able|be|separate|from|something|else um von etwas anderem getrennt sein zu können. to be able to be separate from something else.

Även kausalitet är bundet till vår upplevelse av världen, |||gebunden||||| Even|causality|is|bound|to|our|experience|of|the world Auch Kausalität ist an unsere Erfahrung der Welt gebunden, Causality is also tied to our experience of the world,

det är alltså inte något som existerar i den objektiva verkligheten. it|is|therefore|not|something|that|exists|in|the|objective|reality es ist also nichts, was in der objektiven Realität existiert. it does not exist in objective reality.

Av detta drar Schopenhauer slutsatsen att vi omöjligen kan tala om att någonting i noumenon From|this|draws|Schopenhauer|conclusion|that|we|impossibly|can|talk|about|to|anything|in|noumenon Daraus zieht Schopenhauer den Schluss, dass wir unmöglich von etwas im Noumenon sprechen können From this, Schopenhauer concludes that we cannot possibly speak of something in the noumenon

orsakar det vi upplever i fenomenvärlden. verursacht||||| causes|what|we|experience|in|the phenomenon world es verursacht das, was wir in der Phänomenwelt erleben. causing what we experience in the phenomenal world.

Därav följer att vi är samma sak som upplevelsen i sig. daraus|||||||||| Therefore|follows|that|we|are|the same|thing|as|experience|in|itself Daraus folgt, dass wir dasselbe sind wie die Erfahrung an sich. It follows that we are the same as the experience itself.

Allt är egentligen ett och detsamma då ingenting inte kan existera i plural. ||||||||||||Plural Everything|is|actually|one|and|the same|when|nothing|not|can|exist|in|plural Everything is actually one and the same since nothing can exist in plural.

Detta betyder, enligt Schopenhauer, att allt vi uppfattar som verkligheten This|means|according to|Schopenhauer|that|everything|we|perceive|as|reality Das bedeutet, laut Schopenhauer, dass alles, was wir als Realität wahrnehmen, This means, according to Schopenhauer, that everything we perceive as reality

egentligen enbart är mentala skapelser – att ”världen är min föreställning”. ||||Erschaffungen|||||Vorstellung actually|solely|are|mental|creations|that|world|is|my|representation in Wirklichkeit nur mentale Schöpfungen sind – dass „die Welt meine Vorstellung ist.“ is actually merely mental creations – that "the world is my representation."

Denna radikala inställning till världen gör Schopenhauer till en filosofisk idealist. This|radical|attitude|towards|world|makes|Schopenhauer|into|a|philosophical|idealist Diese radikale Einstellung zur Welt macht Schopenhauer zu einem philosophischen Idealisten. This radical attitude towards the world makes Schopenhauer a philosophical idealist.

Allt är i grunden ett. Everything|is|in|essence|one Alles ist im Grunde eins. Everything is fundamentally one.

Detta icke-materiella ett är en enorm kraft, helt utan medvetande, intelligens eller avsikter. |||||||||||||Absichten This|||one|is|an|enormous|force|completely|without|consciousness|intelligence|or|intentions Dieses nicht-materielle Eins ist eine enorme Kraft, ganz ohne Bewusstsein, Intelligenz oder Absicht. This non-material one is an enormous force, completely devoid of consciousness, intelligence, or intentions.

Det som vi uppfattar som verkligheten är en manifestation av denna kraft. ||||||||Manifestation||| That|which|we|perceive|as|reality|is|a|manifestation|of|this|force Das, was wir als Realität wahrnehmen, ist eine Manifestation dieser Kraft. What we perceive as reality is a manifestation of this force.

Den är kärnan i allt som existerar, och uppenbarar sig i varje naturkraft, |ist|der Kern||||||zeigt sich|||| It|is|the core|in|everything|that|exists|and|reveals|itself|in|every|natural force It is the core of everything that exists, and it reveals itself in every natural force,

i varje mänsklig handling, och det är den som driver världen. in|every|human|action|and|it|is|it|that|drives|the world in every human action, and it is what drives the world.

Men vad kan vi då veta om denna kraft? Schopenhauer ansåg, i likhet med Kant, But|what|can|we|then|know|about|this|force|Schopenhauer|believed|in|similarity|with|Kant But what can we then know about this force? Schopenhauer believed, like Kant,

att vi aldrig kommer nå kunskap om världen genom att använda våra sinnen. that|we|never|will|reach|knowledge|about|the world|through|to|use|our|senses that we will never attain knowledge of the world by using our senses.

Däremot kan vi utnyttja det faktum att det finns en sak i världen vi har direktkunskap om – vår egen kropp. |||nutzen||||||||||||direktes Wissen|||| However|can|we|utilize|the|fact|that|it|exists|one|thing|in|the world|we|have|direct knowledge|about|our|own|body However, we can utilize the fact that there is one thing in the world we have direct knowledge of – our own body.

Skådar vi inåt och försöker skala bort den fysiska kroppen (då denna existerar enbart i fenomenvärlden) Blicken||nach innen||||||||||||| We gaze|we|inward|and|try|scale|away|the|physical|body|(since|this|exists|only|in|the phenomenal world) Wenn wir nach innen schauen und versuchen, den physischen Körper abzuschälen (da dieser nur in der Phänomenwelt existiert) If we look inward and try to strip away the physical body (since this exists only in the world of phenomena)

finner vi en inre drift präglad av en rastlös strävan. finden|||||geprägt|||ruhelos| find|we|an|inner|drive|characterized|by|a|restless|striving finden wir einen inneren Drang, der von einem unruhigen Streben geprägt ist. we find an inner drive characterized by a restless striving.

Denna driftkraft är som mest påtaglig under den sexuella akten eller när våra ||||||||sexuellen|Akt||| This|driving force|is|as|most|pronounced|during|the|sexual|act|or|when|our Dieser Antrieb ist am deutlichsten während des sexuellen Akts oder wenn unsere This driving force is most apparent during the sexual act or when our

överlevnadsinstinkter aktiveras, kallar Schopenhauer för ”viljan att leva” eller bara ”Viljan”. Überlebensinstinkte|aktiviert||||||||| survival instincts|are activated|calls|Schopenhauer|for|the will|to|live|or|just|the Will survival instincts are activated, which Schopenhauer calls the 'will to live' or simply 'the Will'.

Alla former av liv strävar efter fortplantning och överlevnad. ||||||||Überleben All|forms|of|life|strive|for|reproduction|and|survival All forms of life strive for reproduction and survival.

Schopenhauer drar därför slutsatsen att alla livsformer, likt oss, är manifestationer av ”viljan att leva”. ||||||Lebensformen||||Manifestationen|||| Schopenhauer|draws|therefore|the conclusion|that|all|life forms|like|us|are|manifestations|of|the will|to|live Schopenhauer therefore concludes that all life forms, like us, are manifestations of the 'will to live'.

Det fanns heller ingen grundläggande skillnad mellan det vi kallar organiskt liv ||||||||||organisches| There|was|neither|no|fundamental|difference|between|what|we|call|organic|life There was also no fundamental difference between what we call organic life.

(djur och växter) och det oorganiska (icke-levande ting). |||||anorganische||| animals|and|plants||the|inorganic|||things (animals and plants) and the inorganic (non-living things).

Allt är manifestationer av Viljan, och allt är i grunden ett med allt annat. Everything|is|manifestations|of|the Will|and|everything|is|in|essence|one|with|everything|else Everything is manifestations of the Will, and everything is fundamentally one with everything else.

Viljan driver oss att ständigt jaga mål och drömmar. The will|drives|us|to|constantly|chase|goals|and|dreams Der Wille treibt uns ständig an, Ziele und Träume zu jagen. The Will drives us to constantly chase goals and dreams.

Vi tror att vi blir lyckliga om vi uppnår vad vi söker, men inom kort kommer glädjen ha försvunnit ||||||||erreichen||||||||die Freude|| We|believe|that|we|become|happy|if|we|achieve|what|we|seek|but|within|short|will|the joy|have|disappeared Wir glauben, dass wir glücklich werden, wenn wir erreichen, wonach wir suchen, aber bald wird die Freude verschwunden sein. We believe that we will be happy if we achieve what we seek, but soon the joy will have disappeared

och Viljan har siktat in sig på nya drömmar och mål. Sådant är livet. |||sich eingestellt|||||||||| and|the Will|has|aimed|in|himself|at|new|dreams|and|goals|Such|is|life und der Wille hat sich auf neue Träume und Ziele ausgerichtet. So ist das Leben. and the Will has set its sights on new dreams and goals. Such is life.

Viljan driver oss vidare genom tron att vi kan uppnå varaktig lycka och tillfredsställelse. |||||Glauben||||erreichen|dauerhaft|||Zufriedenheit The will|drives|us|further|through|belief|that|we|can|achieve|lasting|happiness|and|satisfaction The will drives us forward through the belief that we can achieve lasting happiness and satisfaction.

När vi eftersträvar något gör vi det utifrån ett tillstånd av brist – vi saknar något. ||streben nach|||||||Zustand||Mangel||| When|we|strive for|something|do|we|it|based on|a|state|of|lack|we|lack|something Wenn wir nach etwas streben, tun wir dies aus einem Zustand des Mangels – wir vermissen etwas. When we pursue something, we do so from a state of lack – we are missing something.

Vi är missnöjda med den nuvarande situationen och längtar efter något som ännu inte är vårt. ||||||||sehnen||||||| We|are|dissatisfied|with|the|current|situation|and|long|for|something|that|yet|not|is|ours Wir sind unzufrieden mit der aktuellen Situation und sehnen uns nach etwas, das noch nicht unser ist. We are dissatisfied with the current situation and long for something that is not yet ours.

Den flyktiga glädje vi ibland kan uppleva då vi uppnått ett mål är enligt Schopenhauer |flüchtige||||||||||||| The|fleeting|joy|we|sometimes|can|experience|when|we|have achieved|a|goal|is|according to|Schopenhauer Die flüchtige Freude, die wir manchmal empfinden, wenn wir ein Ziel erreicht haben, ist laut Schopenhauer The fleeting joy we sometimes experience when we achieve a goal is, according to Schopenhauer,

inte positiv utan negativ då den indikerar övergången från en brist till en annan. ||||||indiziert||||||| not|positive|but|negative|as|it|indicates|transition|from|one|deficiency|to|one|another not positive but negative as it indicates the transition from one lack to another.

Efter att ha uppnått våra mål fylls vi snart av tristess. ||||||füllen||||Langeweile After|to|have|achieved|our|goals|are filled|we|soon|with|boredom Nachdem wir unsere Ziele erreicht haben, werden wir bald von Langeweile erfüllt. After achieving our goals, we are soon filled with boredom.

Enda sättet att fly undan denna är att skapa nya mål i tron att dessa kommer leda till varaktig lycka. Only|way|to|escape|from|this|is|to|create|new|goals|in|belief|that|these|will|lead|to|lasting|happiness Der einzige Weg, diesem zu entkommen, ist, neue Ziele zu schaffen in der Überzeugung, dass diese zu dauerhaftem Glück führen werden. The only way to escape this is to create new goals in the belief that these will lead to lasting happiness.

Sådant är människans liv. Vi är alla slavar under den omättliga Viljan som är grunden till allt. ||||||||||unstillbaren|||||| such|is|human|life|We|are|all|slaves|under|the|insatiable|Will|which|is|foundation|to|everything So ist das Leben des Menschen. Wir sind alle Sklaven des unstillbaren Willens, der die Grundlage von allem ist. Such is human life. We are all slaves to the insatiable Will that is the foundation of everything.

Som om inte detta var pessimistiskt nog menade Schopenhauer att det finns |||||pessimistisch|||||| As|if|not|this|were|pessimistic|enough|meant|Schopenhauer|that|it|exists Als wäre das nicht pessimistisch genug, meinte Schopenhauer, dass es Sanki bu yeterince karamsar değilmiş gibi, Schopenhauer şöyle demiştir As if this were not pessimistic enough, Schopenhauer argued that there is

ytterligare ett tragiskt kapitel i människans sorgsna existens. ||||||traurigen| another|one|tragic|chapter|in|humanity's|sorrowful|existence ein weiteres tragisches Kapitel in der traurigen Existenz des Menschen gibt. yet another tragic chapter in humanity's sorrowful existence.

För till skillnad från andra djur är vi medvetna om vad som väntar efter ett eländigt liv av strävan, |||||||||||||||elendes||| For|to|difference|from|other|animals|are|we|aware|of|what|that|awaits|after|a|miserable|life|of|striving Denn im Gegensatz zu anderen Tieren sind wir uns bewusst, was uns nach einem elenden Leben voller Streben erwartet, For unlike other animals, we are aware of what awaits after a miserable life of striving,

lidande och tristess – döden och det fullständiga tillintetgörandet av oss som individer. |||||||Vernichtung|||| suffering|and|boredom|death|and|the|complete|annihilation|of|us|as|individuals suffering, and boredom – death and the complete annihilation of us as individuals.

En viktig inspirationskälla för Schopenhauer är ”Upanishaderna”, en av hinduismens heliga skrifter, ||||||die Upanishaden|||des Hinduismus|| A|important|source of inspiration|for|Schopenhauer|is|the Upanishads|one|of|Hinduism's|sacred|scriptures An important source of inspiration for Schopenhauer is the "Upanishads", one of the sacred texts of Hinduism,

varför hans filosofi kan ses som en blandning mellan västerländsk och österländsk filosofi. |||||||Mischung||westliche||östliche| why|his|philosophy|can|be seen|as|a|mixture|between|Western|and|Eastern|philosophy which is why his philosophy can be seen as a blend of Western and Eastern philosophy.

I princip höll han med hinduismen och buddhismen men trodde inte på karma, reinkarnation eller nirvana. |||||dem Hinduismus||Buddhismus|||||Karma|Wiedergeburt||Nirvana In|principle|||with|Hinduism|and|Buddhism|but|believed|not|in|karma|reincarnation|or|nirvana In principle, he agreed with Hinduism and Buddhism but did not believe in karma, reincarnation, or nirvana.

Likheterna blir tydliga om vi jämför Schopenhauers filosofi med buddhismens ”fyra sanningar” Die Ähnlichkeiten||deutlich||||Schopenhauers|||des Buddhismus||Wahrheiten The similarities|become|clear|if|we|compare|Schopenhauer's|philosophy|with|Buddhism's|four|truths The similarities become clear when we compare Schopenhauer's philosophy with Buddhism's 'four truths'.

som handlar om lidandets orsak och upphävande. De lyder som följande: |||des Leidens|||Aufhebung|||| that|deals|about|suffering's|cause|and|cessation|They|read|as|following These concern the cause and cessation of suffering. They are as follows:

Det finns lidande i världen. There|is|suffering|in|the world There is suffering in the world.

Orsaken till lidandet är begäret. ||das Leiden||das Verlangen The cause|of|suffering|is|desire The cause of suffering is desire.

Begäret kan och måste utplånas. ||||ausgelöscht The desire|can|and|must|be eradicated Desire can and must be eradicated.

Vägen till att släcka begäret är den Åttafaldiga vägen. |||stillen||||Achtfache| The path|to|to|extinguish|desire|is|the|Eightfold|path The path to extinguishing desire is the Eightfold Path.

En filosof vars världsbeskrivning påminner om Schopenhauers var Baruch Spinoza. |||Weltanschauung||||dessen|Baruch|Spinoza A|philosopher|whose|worldview|resembles|of|Schopenhauer's|was|Baruch|Spinoza Ein Philosoph, dessen Weltanschauung an die von Schopenhauer erinnert, war Baruch Spinoza. A philosopher whose worldview resembles Schopenhauer's was Baruch Spinoza.

Han företrädde en panteistisk världssyn och menade att allt i världen och universum var ett och detsamma |||pantheistische||||||||||||| He|represented|a|pantheistic|worldview|and|argued|that|everything|in|the world|and|universe|was|one|and|the same Er vertrat eine pantheistische Weltsicht und meinte, dass alles in der Welt und im Universum eins und dasselbe sei, He advocated a pantheistic worldview and believed that everything in the world and the universe was one and the same.

– ett andligt transcendent väsen, eller Gud. |geistiges|transzendent|Wesen|| a|spiritual|transcendent|being|or|God – ein geistiges transzendentes Wesen oder Gott. - manevi aşkın bir varlık ya da Tanrı. – a spiritual transcendent being, or God.

Det senare tyckte Schopenhauer, som var ateist, var skrattretande. |||||||war|lächerlich The|later|thought|Schopenhauer|who|was|atheist|was|ridiculous Bir ateist olan Schopenhauer, ikincisini gülünç bulmuştur. The latter Schopenhauer, who was an atheist, found laughable.

Han menade att en panteist som öppnade ögonen för allt elände i världen ”måste erkänna att en Gud som ||||Pantheist|||||||||||||| He|meant|that|a|pantheist|who|opened|eyes|to|all|misery|in|the world|must|acknowledge|that|a|God|who Dünyadaki tüm sefalete gözlerini açan bir panteistin "bir Tanrı'nın He meant that a pantheist who opened their eyes to all the misery in the world "must acknowledge that a God who

skulle förvandla sig själv till en värld som denna, oundvikligen måste vara plågad av djävulen”. |verwandeln||||||||unvermeidlich|||geplagt||Teufel would|transform|himself|self|into|a|world|like|this|inevitably|must|be|tormented|by|the devil kendini böyle bir dünyaya çevirirse, kaçınılmaz olarak şeytan tarafından eziyet edilmelidir". would transform Himself into a world like this, must inevitably be tormented by the devil."

Istället för att vara en manifestation av Gud, menade Schopenhauer att världen var Instead|of|to|be|a|manifestation|of|God|meant|Schopenhauer|that|the world|was Instead of being a manifestation of God, Schopenhauer argued that the world was

en manifestation av Viljan, en kraft som måste anses vara ond. |||||||||sein|böse a|manifestation|of|the Will|a|force|that|must|be considered|to be|evil a manifestation of the Will, a force that must be considered evil.

Som manifestationer av Viljan strävar allt liv efter näring, fortlevnad och förökning. |||||||||||Fortpflanzung As|manifestations|of|the Will|strives|all|life|for|nourishment|survival|and|reproduction As manifestations of the Will, all life strives for nourishment, survival, and reproduction.

Eftersom organismer måste livnära sig på andra organismer, |Organismen||ernähren|||| Since|organisms|must|sustain|themselves|on|other|organisms Since organisms must feed on other organisms,

och alla organismer är manifestationer av Viljan, blir slutsatsen att and|all|organisms|are|manifestations|of|the Will|becomes|the conclusion|that und alle Organismen sind Manifestationen des Willens, wird die Schlussfolgerung, dass and all organisms are manifestations of the Will, the conclusion is that

”Viljan måste leva på sig själv, för det finns ingenting förutom den, och det är en hungrig Vilja.” ||||||||||||||||hungrige| The will|must|live|by|itself|alone|for|it|exists|nothing|except|it|and|it|is|a|hungry|will „Der Wille muss von sich selbst leben, denn es gibt nichts außer ihm, und es ist ein hungriger Wille.” "The Will must live on itself, for there is nothing but it, and it is a hungry Will."

I ett försök att beskriva denna onda och destruktiva Vilja In|an|attempt|to|describe|this|evil|and|destructive|Will In einem Versuch, diesen bösen und destruktiven Willen zu beschreiben In an attempt to describe this evil and destructive Will,

återberättar Schopenhauer en historia från de tidiga europeiska upptäcktsresandena: retells|Schopenhauer|a|story|from|the|early|European|explorers erzählt Schopenhauer eine Geschichte aus den frühen europäischen Entdeckungsreisen: Schopenhauer recounts a story from the early European explorers:

”[Vi såg] ett enormt fält helt täckt av skelett, och trodde det var ett slagfält. We|saw|an|enormous|field|completely|covered|by|skeletons|and|thought|it|was|a|battlefield "[We saw] an enormous field completely covered with skeletons, and thought it was a battlefield.

Men det var inget annat än skelett från jättesköldpaddor, But|it|was|nothing|other|than|skeleton|from|giant tortoises But it was nothing other than skeletons of giant tortoises,

en och en halv meter långa, en meter breda, och lika höga. one|and|one|half|meter|long|one|meter|wide|and|equally|high one and a half meters long, one meter wide, and just as tall.

Dessa sköldpaddor kom från havet för att lägga sina ägg, varpå de angreps av vildhundar. These|turtles|came|from|the sea|to||lay|their|eggs|whereupon|they|were attacked|by|wild dogs These tortoises came from the sea to lay their eggs, whereupon they were attacked by wild dogs.

Med sin förenade styrka lyckades dessa hundar välta sköldpaddorna på rygg, With|their|united|strength|succeeded|these|dogs|to overturn|the turtles|on|back With their combined strength, these dogs managed to flip the tortoises onto their backs,

riva upp deras magpansar och sluka dem levandes. Sedan kom tigern och attackerade hundarna. tear|apart|their|belly armor|and|swallow|them|alive|Then|came|the tiger|and|attacked|the dogs tear up their belly armor and swallow them alive. Then the tiger came and attacked the dogs.

Detta elände upprepas sedan tusen och åter tusen gånger, år ut och år in. This|misery|is repeated|since|thousand|and|again|thousand|times|year|out|and|year|in This misery is then repeated a thousand and a thousand times, year in and year out.

För vilken nytta är då dessa sköldpaddor födda? För vilket brott måste de lida denna vånda? |||||||||||||||Qualen erleiden For|what|benefit|are|then|these|turtles|born|For|what|crime|must|they|suffer|this|anguish Für welchen Nutzen sind dann diese Schildkröten geboren? Für welches Verbrechen müssen sie dieses Leid ertragen? Bu kaplumbağalar ne amaçla doğdu? Hangi suç için bu acıyı çekmek zorundalar? What use are these turtles born for? For what crime must they suffer this agony?

Vad är poängen med denna skräckscen? Det enda svaret är att det är Viljan som objektifierar sig själv.” ||der Sinn|||Horrorszene|||Antwort|||||||objektiviert|| What|is|the point|with|this|horror scene|The|only|answer|is|that|it|is|Will|who|objectifies|himself|self Was ist der Sinn dieser Schreckensszene? Die einzige Antwort ist, dass es der Wille ist, der sich selbst objektiviert. What is the point of this horror scene? The only answer is that it is the Will objectifying itself.

Finns det då någon utväg, någon lösning på vår misär? Både ja och nej enligt Schopenhauer. ||||Ausweg||||||||||| Is|it|then|any|way out|any|solution|to|our|misery|Both|yes|and|no|according to|Schopenhauer Gibt es dann einen Ausweg, eine Lösung für unser Elend? Sowohl ja als auch nein gemäß Schopenhauer. Is there then any way out, any solution to our misery? Both yes and no according to Schopenhauer.

Vi kommer alltid att förlora mot Viljan, We|will|always|to|lose|against|the Will Wir werden immer gegen den Willen verlieren, We will always lose against the Will,

men det finns ett antal saker vi kan göra för att inte lida lika mycket under resans gång. ||||||||||||||||Reise| but|it|exists|a|number|things|we|can|do|to|not||suffer|as|much|during|journey's|course aber es gibt eine Reihe von Dingen, die wir tun können, um auf der Reise nicht so sehr zu leiden. but there are a number of things we can do to not suffer as much along the way.

Självmord är dock ingen utväg, då självmördaren bara följer sin drift att dö. Selbstmord||||||der Selbstmörder|||||| suicide|is|however|no|escape|as|the suicide|only|follows|his|impulse|to|die Selbstmord ist jedoch kein Ausweg, da der Selbstmörder nur seinem Drang zu sterben folgt. Suicide is, however, not an escape, as the suicide merely follows their instinct to die.

Viljan kommer dessutom i dödsögonblicket bara att övergå till en annan form av Vilja. ||||Todesaugenblick||||||||| The will|will|moreover|in|the moment of death|only|to|transition|to|another|different|form|of|Will Der Wille wird im Moment des Todes zudem nur in eine andere Form des Willens übergehen. Moreover, the Will will simply transform into another form of Will at the moment of death.

Schopenhauer identifierade tre stadier i kampen mot Viljan: |||Stadien|||| Schopenhauer|identified|three|stages|in|struggle|against|the Will Schopenhauer identifizierte drei Stadien im Kampf gegen den Willen: Schopenhauer identified three stages in the struggle against the Will:

Trots att Schopenhauer menade att livet var meningslöst och fyllt med tristess, lidande och död, |||||||||gefüllt||||| Despite|that|Schopenhauer|meant|that|life|was|meaningless|and|filled|with|boredom|suffering|and|death Obwohl Schopenhauer meinte, dass das Leben sinnlos und voller Langeweile, Leid und Tod sei, Although Schopenhauer believed that life was meaningless and filled with boredom, suffering, and death,

hävdade han att enstaka meningsfulla stunder tillfälligt kunde frigöra oss från livets elände. behauptete||||sinnvolle|||||||des Lebens| he claimed|he|that|occasional|meaningful|moments|temporarily|could|free|us|from|life's|misery behauptete er, dass einzelne sinnvolle Momente uns vorübergehend von den Elenden des Lebens befreien können. he argued that occasional meaningful moments could temporarily free us from the misery of life.

När vi uppslukas av musik, eller beundrar ett vackert konstverk, blir vi för ett ögonblick fria från Viljans makt. ||von der Musik eingenommen||||bewundern|||||||||||| When|we|are absorbed|by|music|or|admire|a|beautiful|artwork|become|we|for|a|moment|free|from|Will's|power Wenn wir von Musik überwältigt sind oder ein schönes Kunstwerk bewundern, sind wir für einen Moment von der Macht des Willens befreit. When we are consumed by music, or admire a beautiful work of art, we become free from the power of the Will for a moment.

Vi styrs inte längre av våra begär och önskningar We||no longer|longer|by|our|desires|and|wishes Wir werden nicht länger von unseren Begierden und Wünschen gesteuert. We are no longer governed by our desires and wishes

och vi upphör att existera som individer för att bli ett med upplevelsen. ||hören|||||||||| and|we|cease|to|exist|as|individuals|in order to|to|become|one|with|experience and we cease to exist as individuals to become one with the experience.

Dessa stunder varar dock bara i ett ögonblick, innan vi återvänder till ett normaltillstånd |||||||||||||Normalzustand These|moments|last|however|only|in|one|moment|before|we|return|to|a|normal state These moments, however, last only for a moment, before we return to a normal state.

av begär och lidande – vi är åter slavar under Viljan. of|desire|and|suffering|we|are|again|slaves|under|the Will of desire and suffering – we are again slaves to the Will.

Denna syn på musik och konst har gjort Schopenhauer populär bland musiker och författare. |||||||||||Musikern||Schriftsteller This|view|on|music|and|art|has|made|Schopenhauer|popular|among|musicians|and|writers This view of music and art has made Schopenhauer popular among musicians and writers.

Ett exempel på en författare som inspirerades av Schopenhauer är August Strindberg. ||||||inspirierte|||||Strindberg An|example|of|a|writer|who|was inspired|by|Schopenhauer|is|August|Strindberg An example of a writer who was inspired by Schopenhauer is August Strindberg.

För att bekämpa Viljan inom sig måste man först komma till insikt om den. ||bekämpen||||||||||| To|combat|the Will|Will|within|oneself|must|one|first|come|to|insight|about|it To combat the Will within oneself, one must first come to an understanding of it.

Men detta är svårt då vår hjärna huvudsakligen utvecklats för att tillfredsställa Viljans begär – |||||||||||befriedigen|| But|this|is|difficult|since|our|brain|primarily|developed|to|to|satisfy|Will's|desires But this is difficult as our brain has primarily developed to satisfy the Will's desires –

– överlevnad och fortplantning – inte för att skåda sanningen. ||||||sehen|die Wahrheit survival|and|reproduction|not|to|behold|see|the truth – survival and reproduction – not to behold the truth.

De flesta människor kommer aldrig att inse sanningen, The|most|people|will|never|to|realize|the truth Most people will never realize the truth,

och kommer därför att leva som egoister menade Schopenhauer. ||||||Egoisten|| and|will|therefore|to|live|as|egoists|meant|Schopenhauer und werden daher als Egoisten leben, meinte Schopenhauer. and will therefore live as egoists, argued Schopenhauer.

Deras handlingar utförs av egenintressen, ||werden ausgeführt||Eigeninteressen Their|actions|are performed|by|self-interests Ihre Handlungen werden von Eigeninteressen bestimmt, Their actions are driven by self-interest,

och de är dömda till ett liv i misär jagandes den ouppnåeliga lyckan. |||verurteilt||||||jagendes||unerreichbaren|Glück and|they|are|condemned|to|a|life|in|misery|chasing|the|unattainable|happiness und sie sind zum Leben in Elend verurteilt, während sie dem unerreichbaren Glück hinterherjagen. and they are condemned to a life of misery chasing the unattainable happiness.

Endast ett fåtal kommer att genomskåda lögnen och inse att allt är ett. ||wenige|||durchschauen|die Lüge|||||| Only|a|few|will|to|see through|the lie|and|realize|that|everything|is|one Nur wenige werden die Lüge durchschauen und erkennen, dass alles eins ist. Only a few will see through the lie and realize that everything is one.

Denna insikt kommer, enligt Schopenhauer, leda till ett tillstånd av medkänsla och medlidande. ||||||||||Mitgefühl||Mitleid This|insight|will|according to|Schopenhauer|lead|to|a|state|of|compassion|and|pity Diese Einsicht wird, laut Schopenhauer, zu einem Zustand von Mitgefühl und Mitleid führen. This insight will, according to Schopenhauer, lead to a state of compassion and pity.

Om det endast är i fenomenvärlden vi är skilja åt som individer, If|it|only|is|in|the world of phenomena|we|are|distinguished|apart|as|individuals Wenn wir nur in der Phänomenwelt als Individuen voneinander getrennt sind, If it is only in the phenomenal world that we are separated as individuals,

följer att ditt lidande i själva verket är lika mycket mitt lidande. follows|that|your|suffering|in|actually|reality|is|equally|much|my|suffering es folgt, dass dein Leiden in Wirklichkeit ebenso mein Leiden ist. it follows that your suffering is in fact just as much my suffering.

Men den medlidande kommer snart att förstå det meningslösa i sitt handlande. But|he|compassion|will|soon|to|understand|the|meaningless|in|his|actions Aber der Mitleidende wird bald das Sinnlose seines Handelns verstehen. But the compassionate will soon understand the futility of their actions.

Lidandet är en konsekvens av Viljan, och allting är manifestationer av denna. |||Konsequenz|||||||| The suffering|is|a|consequence|of|the Will|and|everything|is|manifestations|of|this Das Leiden ist eine Konsequenz des Willens, und alles ist Manifestationen davon. Suffering is a consequence of the Will, and everything is manifestations of this.

Så länge världen existerar, kommer lidande att finnas. As|long|world|exists|will|suffering|to|be Solange die Welt existiert, wird es Leid geben. As long as the world exists, suffering will be present.

Med insikten att lidandet inte kan bekämpas följer ett växande hat mot Viljan, och därmed mot världen självt. |der Einsicht||||||||wachsend|Hass||||||| With|insight|that|suffering|not|can|be fought|follows|a|growing|hatred|towards|Will|and||against|world|itself Mit der Erkenntnis, dass das Leiden nicht bekämpft werden kann, geht ein wachsender Hass auf den Willen einher und damit auf die Welt selbst. With the insight that suffering cannot be fought against comes a growing hatred towards the Will, and thus towards the world itself.

Detta leder till ett aktivt avståndstagande från världen, asketism, |||||Abstandnehmen|||Asketismus This|leads|to|an|active|distancing|from|the world|asceticism Dies führt zu einer aktiven Abwendung von der Welt, zur Askese. This leads to an active distancing from the world, asceticism,

genom att målmedvetet bekämpa och förgöra den egna livsviljan. ||zielstrebig||||||Lebenswillen by|to|purposefully|combat|and|destroy|the|own|will to live by purposefully fighting and destroying one's own will to live.

Det första steget är att ta avstånd från alla sexuella drifter. ||Schritt||||||||Triebe The|first|step|is|to|take|distance|from|all|sexual|drives The first step is to distance oneself from all sexual desires.

Därefter måste man bekämpa alla övriga drifter och begär i livet och inta en attityd av likgiltighet inför allt. ||||||||||||einnehmen||Einstellung||Gleichgültigkeit|| After that|must|one|combat|all|other|drives|and|desires|in|life|and|adopt|an|attitude|of|indifference|towards|everything Next, one must combat all other drives and desires in life and adopt an attitude of indifference towards everything.

För de som är kvar i Viljans klor kommer asketen – som har fördrivit sin inre Vilja – att framstå som tom. |||||||Klammern||der Asket|||verdrängt|||||erscheinen|| For|those|who|are|left|in|Will's|claws|will|the ascetic|who|has|driven away|his|inner|Will|to|appear|as|empty Für die, die in den Klauen des Willens geblieben sind, wird der Asket, der seinen inneren Willen vertrieben hat, als leer erscheinen. For those who remain in the claws of the Will, the ascetic – who has banished his inner Will – will appear empty.

Men för asketen själv, som har skådat Viljans sanna natur, är det själva livet som är tomt och meningslöst. aber||||||geschaut|des Willens|wahre||||||||leer|| But|for|the ascetic|himself|who|has|perceived|of Will|true|nature|is|it|itself|life|that|is|empty|and|meaningless Aber für den Asketen selbst, der die wahre Natur des Willens erkannt hat, ist es das Leben selbst, das leer und sinnlos erscheint. But for the ascetic himself, who has glimpsed the true nature of the Will, it is life itself that is empty and meaningless.

Asketens sinnestillstånd framstår bara som tomt då den överskrider vår förståelse. des Asketen|Geisteszustand|||||||überschreitet||Verständnis The ascetic's|state of mind|appears|only|as|empty|when|it|transcends|our|understanding Der Geisteszustand des Asketen erscheint nur als leer, wenn er unser Verständnis übersteigt. The ascetic's state of mind appears empty only when it transcends our understanding.

För att förstå detta sinnestillstånd måste man, enligt Schopenhauer, To|understand|this|state of mind||according to|Schopenhauer|| To understand this state of mind, one must, according to Schopenhauer,

lämna filosofins domän och fortsätta in i mysticism. ||Bereich|||||Mystik leave|philosophy|domain|and|continue|into||mysticism leave the domain of philosophy and continue into mysticism.

SENT_CWT:AFkKFwvL=11.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.0 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=172 err=0.00%) translation(all=143 err=0.00%) cwt(all=1754 err=1.71%)