×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

8sidor lättlästa nyheter 2015, nyheter från 2015-01-09

nyheter från 2015-01-09

Jakten på terroristerna fortsätter

Jakten på terroristerna i Frankrike fortsätter. Över 80 tusen poliser och militärer letar efter dem. Poliserna tror att två av de tre männen var bröder. De vet att de stal en bil, de rånade en bensinmack och åkte till ett område norr om Paris. Där letar nu poliser och soldater efter dem. Det var i onsdags som två män tog sig in på tidningen Charlie Hebdos kontor i Paris. De sköt alla de såg. Tolv människor dödades. Bland dem var tidningens chef och fyra tecknare. På torsdagen samlades många tusen människor i Paris och andra städer för att protestera mot våldet. Ljusen på Eiffeltornet släcktes för att hedra de som dödades. Charlie Hebdo visar ofta teckningar som skämtar om religion och politik. En del av teckningarna har handlat om terrorgruppen Islamiska staten. Poliserna tror att de två männen anföll tidningen för att de skämtat med Islamiska staten. Men de vet inte om männen var med i någon grupp. Poliserna säger att bröderna har velat hjälpa terrorister. En av dem är straffad för att ha hjälpt unga män att ta sig till Irak och kriga mot regeringen. De är också dömda för flera andra brott. Många muslimer i Frankrike har råkat illa ut efter attacken. Människor har sagt elaka saker till dem och behandlat dem illa. Flera moskéer i Frankrike har attackerats men ingen människa har skadats. Över hela världen har tidningar protesterat mot terroristerna. De har visat teckningar från Charlie Hebdo. Nästa vecka ska Charlie Hebdo komma ut som vanligt. Då ska en miljon tidningar tryckas. – Inga terrorister ska stoppa oss, säger Patrick Pelloux som arbetar på Charlie Hebdo.

Björn Söder skyllde attacken på islam

I december blev många arga på Sverigedemokraternas politiker Björn Söder. Han hade sagt att judar och samer inte är riktiga svenskar. Nu är många arga på en ny sak som han har skrivit. Det var efter terrorattacken i Paris i onsdags som Björn Söder skrev på sin sida på sajten Facebook. Han skrev att det är religionen islams fel att attacken hände. – Fredens religion har visat sitt ansikte, skrev han. Björn Söder är talman i Sveriges riksdag. Därför är det extra dåligt att han skriver sådana saker. Det tycker Olof Ruin, professor och expert på politik. – Det är förfärligt. Det är aldrig bra att skylla på en hel religion när galna personer gör något dumt. Det är väldigt pinsamt för Sverige att ha en sådan talman, säger Olof Ruin till tidningen Dagens Nyheter. En talman är med och leder arbetet i Sveriges riksdag. Det finns fyra talmän som väljs av de fyra största partierna.

Vilka partier är med i Alliansen?

Läsaren Fariborz har skickat en fråga till Alla Väljare. Han undrar vilka partier som är med i gruppen som kallas Alliansen. Svar: Det är partierna Moderaterna, Centerpartiet, Folkpartiet och Kristdemokraterna som kallas för Alliansen. Alliansen startade år 2006. Då bestämde sig de fyra partierna för att jobba ihop. De ville ta makten i Sverige och de lyckades. I valet 2006 fick partierna i Alliansen mer än hälften av alla röster och fick starta en ny regering. Alliansen styrde Sverige mellan 2006 och 2014. Moderaternas ledare Fredrik Reinfeldt var statsminister. Partierna i Alliansen kallas också högerpartier eller borgerliga partier. De vill ha låga skatter och många privata företag. De vill inte att staten ska bestämma så mycket.

Spännande slut på touren

På lördag och söndag körs de sista tävlingar i Tour de ski. Efter fem lopp är det mycket spännande i herrarnas tävling. Petter Northug från Norge leder. Men han är bara sju sekunder före svensken Calle Halfvarsson. Halvarsson gjorde ett mycket bra lopp på 25 kilometer på torsdagen. Han kom tvåa efter Northug och gick från fjärde till andra plats sammanlagt. Damernas tävling är inte särskilt spännande. Marit Björgen från Norge leder stort. Ingen kommer att ha någon chans att slå henne. Emma Wikén har åkt bäst av svenskorna. I de senaste två loppen har hon kommit på fjärde plats. I onsdags var hon bara några hundradelar från att komma trea.

Presidenten förlorade i Sri Lanka

I torsdags var det val i landet Sri Lanka. Sri Lanka är en ö som ligger söder om Indien. Den tidigare presidenten Mahinda Rajapaksa förlorade valet. Maithripala Sirisena blir landets nya president. Han var tidigare minister i regeringen. Rajapaksa blev en populär president när han vann kriget mot gerillagruppen Tamilska tigrarna. I flera år krigade Tamilska tigrarna mot regeringens soldater. Men de senaste åren har presidenten blivit mindre populär.

Snart dags för filmfest

Den 26 januari är det dags för årets stora filmfest, Guldbaggegalan. Förra årets bästa svenska filmer får pris. I år har filmen Gentlemen chans att få 13 priser. Det är rekord. Så många priser har ingen film haft chans att vinna förut. – Jag är förvånad! Och glad, säger Mikael Marcimain som har gjort filmen Gentlemen. Filmen är gjord efter Klas Östergrens bok som heter samma sak. Filmen Turist av Ruben Östlund har chans att vinna tio priser. Filmen En duva satt på en gren och funderade på tillvaron har också chans att få flera av de finaste priserna. Filmen är gjord av Roy Andersson, som redan vunnit det fina priset Guldlejonet för sin film. Årets Guldbaggegala leds av Petra Mede och visas den 26 januari i SVT1 klockan 20.00.


nyheter från 2015-01-09 news from 2015-01-09

Jakten på terroristerna fortsätter The hunt for the terrorists continues La chasse aux terroristes continue

Jakten på terroristerna i Frankrike fortsätter. The hunt for the terrorists in France continues. La chasse aux terroristes en France se poursuit. Över 80 tusen poliser och militärer letar efter dem. Plus de 80 000 policiers et militaires les recherchent. Poliserna tror att två av de tre männen var bröder. La police pense que deux des trois hommes étaient frères. De vet att de stal en bil, de rånade en bensinmack och åkte till ett område norr om Paris. Ils savent qu'ils ont volé une voiture, volé une station-service et se sont rendus dans un quartier au nord de Paris. Där letar nu poliser och soldater efter dem. Police and soldiers are now looking for them there. Là, la police et les soldats les recherchent maintenant. Det var i onsdags som två män tog sig in på tidningen Charlie Hebdos kontor i Paris. Am Mittwoch betraten zwei Männer das Büro der Zeitung Charlie Hebdo in Paris. On Wednesday, two men entered the offices of the magazine Charlie Hebdo in Paris. C'est mercredi que deux hommes sont entrés dans le bureau du journal Charlie Hebdo à Paris. De sköt alla de såg. They shot everyone they saw. Ils ont tiré sur tous ceux qu'ils ont vus. Tolv människor dödades. Douze personnes ont été tuées. Bland dem var tidningens chef och fyra tecknare. Among them were the magazine's director and four cartoonists. Parmi eux se trouvaient le chef du journal et quatre dessinateurs. På torsdagen samlades många tusen människor i Paris och andra städer för att protestera mot våldet. Jeudi, plusieurs milliers de personnes se sont rassemblées à Paris et dans d'autres villes pour protester contre les violences. Ljusen på Eiffeltornet släcktes för att hedra de som dödades. Les lumières de la tour Eiffel ont été éteintes pour honorer les tués. Charlie Hebdo visar ofta teckningar som skämtar om religion och politik. Charlie Hebdo often features cartoons that poke fun at religion and politics. Charlie Hebdo montre souvent des dessins animés en plaisantant sur la religion et la politique. En del av teckningarna har handlat om terrorgruppen Islamiska staten. Some of the drawings have featured the Islamic State terrorist group. Certains des dessins concernaient le groupe terroriste État islamique. Poliserna tror att de två männen anföll tidningen för att de skämtat med Islamiska staten. Police believe the two men attacked the newspaper for joking with the Islamic State. La police pense que les deux hommes ont attaqué le journal pour avoir plaisanté avec l'État islamique. Men de vet inte om männen var med i någon grupp. Aber sie wissen nicht, ob die Männer in einer Gruppe waren. Mais ils ne savent pas si les hommes faisaient partie d'un groupe. Poliserna säger att bröderna har velat hjälpa terrorister. La police a déclaré que les frères voulaient aider les terroristes. En av dem är straffad för att ha hjälpt unga män att ta sig till Irak och kriga mot regeringen. One of them is punished for helping young men get to Iraq and fight the government. L'un d'eux est puni pour avoir aidé des jeunes hommes à se rendre en Irak et à combattre le gouvernement. De är också dömda för flera andra brott. They are also convicted of several other crimes. Ils sont également reconnus coupables de plusieurs autres crimes. Många muslimer i Frankrike har råkat illa ut efter attacken. Viele Muslime in Frankreich haben nach dem Angriff schwer gelitten. Many Muslims in France have suffered badly after the attack. De nombreux musulmans en France ont beaucoup souffert après l'attaque. Människor har sagt elaka saker till dem och behandlat dem illa. Die Leute haben ihnen schlechte Dinge gesagt und sie schlecht behandelt. Les gens leur ont dit de mauvaises choses et les ont maltraités. Flera moskéer i Frankrike har attackerats men ingen människa har skadats. Several mosques in France were attacked but no one was injured. Plusieurs mosquées en France ont été attaquées mais personne n'a été blessé. Över hela världen har tidningar protesterat mot terroristerna. Les journaux du monde entier ont protesté contre les terroristes. De har visat teckningar från Charlie Hebdo. They have shown drawings from Charlie Hebdo. Ils ont montré des dessins de Charlie Hebdo. Nästa vecka ska Charlie Hebdo komma ut som vanligt. La semaine prochaine, Charlie Hebdo sortira comme d'habitude. Då ska en miljon tidningar tryckas. Ensuite, un million de journaux seront imprimés. – Inga terrorister ska stoppa oss, säger Patrick Pelloux som arbetar på Charlie Hebdo. - Aucun terroriste ne devrait nous arrêter, dit Patrick Pelloux qui travaille chez Charlie Hebdo.

Björn Söder skyllde attacken på islam Björn Söder blamed the attack on Islam Björn Söder a imputé l'attaque à l'islam

I december blev många arga på Sverigedemokraternas politiker Björn Söder. In December, many became angry with the Swedish Democrats' politician Björn Söder. En décembre, beaucoup se sont mis en colère contre le politicien démocrate suédois Björn Söder. Han hade sagt att judar och samer inte är riktiga svenskar. Il avait dit que les Juifs et les Samis ne sont pas de vrais Suédois. Nu är många arga på en ny sak som han har skrivit. Now many are angry at a new thing he has written. Maintenant, beaucoup sont en colère contre une nouvelle chose qu'il a écrite. Det var efter terrorattacken i Paris i onsdags som Björn Söder skrev på sin sida på sajten Facebook. It was after the terror attack in Paris on Wednesday that Björn Söder wrote on his page on the Facebook site. C'est après l'attentat terroriste à Paris de mercredi que Björn Söder a écrit sur sa page sur le site Facebook. Han skrev att det är religionen islams fel att attacken hände. He wrote that it is the religion of Islam that the attack happened. Il a écrit que c'était la religion de la faute de l'Islam que l'attaque avait eu lieu. – Fredens religion har visat sitt ansikte, skrev han. - Die Religion des Friedens hat ihr Gesicht gezeigt, schrieb er. "The religion of peace has shown its face," he wrote. - La religion de la paix a montré son visage, écrit-il. Björn Söder är talman i Sveriges riksdag. Björn Söder est le président du Parlement suédois. Därför är det extra dåligt att han skriver sådana saker. Par conséquent, il est extrêmement mauvais qu'il écrit de telles choses. Det tycker Olof Ruin, professor och expert på politik. Telle est l'opinion d'Olof Ruin, professeur et expert en politique. – Det är förfärligt. - C'est terrible. Det är aldrig bra att skylla på en hel religion när galna personer gör något dumt. Il n'est jamais bon de blâmer une religion entière quand des fous font quelque chose de stupide. Det är väldigt pinsamt för Sverige att ha en sådan talman, säger Olof Ruin till tidningen Dagens Nyheter. C'est très embarrassant pour la Suède d'avoir un tel président, déclare Olof Ruin au journal Dagens Nyheter. En talman är med och leder arbetet i Sveriges riksdag. Ein Sprecher ist beteiligt und leitet die Arbeit im schwedischen Parlament. A Speaker joins and leads the work of the Swedish Parliament. Un président est impliqué et dirige les travaux du Parlement suédois. Det finns fyra talmän som väljs av de fyra största partierna. Es gibt vier Präsidenten, die von den vier größten Parteien gewählt werden. There are four presidents elected by the four largest parties. Il y a quatre présidents élus par les quatre plus grands partis.

Vilka partier är med i Alliansen? What parties are in the Alliance? Quels partis font partie de l'Alliance?

Läsaren Fariborz har skickat en fråga till Alla Väljare. Reader Fariborz has sent a question to All Voters. Le lecteur Fariborz a envoyé une question à tous les électeurs. Han undrar vilka partier som är med i gruppen som kallas Alliansen. He wonders which parties are in the group called the Alliance. Il se demande quels partis font partie du groupe appelé l'Alliance. Svar:  Det är partierna Moderaterna, Centerpartiet, Folkpartiet och Kristdemokraterna som kallas för Alliansen. Réponse: Ce sont les partis modérés, le Parti du centre, le Parti populaire et les démocrates-chrétiens qui s'appellent l'Alliance. Alliansen startade år 2006. Då bestämde sig de fyra partierna för att jobba ihop. Then the four parties decided to work together. Ensuite, les quatre parties ont décidé de travailler ensemble. De ville ta makten i Sverige och de lyckades. Sie wollten die Macht in Schweden übernehmen und es gelang ihnen. They wanted to take power in Sweden and they succeeded. Ils voulaient prendre le pouvoir en Suède et ils ont réussi. I valet 2006 fick partierna i Alliansen mer än hälften av alla röster och fick starta en ny regering. Lors des élections de 2006, les partis de l'Alliance ont obtenu plus de la moitié de tous les votes et ont été autorisés à former un nouveau gouvernement. Alliansen styrde Sverige mellan 2006 och 2014. The alliance ruled Sweden between 2006 and 2014. L'alliance a dirigé la Suède entre 2006 et 2014. Moderaternas ledare Fredrik Reinfeldt var statsminister. Le chef des modérés, Fredrik Reinfeldt, était Premier ministre. Partierna i Alliansen kallas också högerpartier eller borgerliga partier. The parties in the Alliance are also called right-wing parties or bourgeois parties. Les partis de l'Alliance sont également appelés partis de droite ou partis bourgeois. De vill ha låga skatter och många privata företag. They want low taxes and many private companies. Ils veulent des impôts bas et de nombreuses entreprises privées. De vill inte att staten ska bestämma så mycket. Sie wollen nicht, dass der Staat so viel entscheidet. They do not want the state to decide so much. Ils ne veulent pas que l'État décide autant.

Spännande slut på touren Exciting end to the tour Fin excitante de la tournée

På lördag och söndag körs de sista tävlingar i Tour de ski. On Saturday and Sunday, the last competitions in the Tour de ski are run. Le samedi et le dimanche, les dernières compétitions du Tour de ski ont lieu. Efter fem lopp är det mycket spännande i herrarnas tävling. Après cinq courses, c'est très excitant chez les hommes. Petter Northug från Norge leder. Petter Northug de Norvège mène. Men han är bara sju sekunder före svensken Calle Halfvarsson. Mais il n'a que sept secondes d'avance sur le Suédois Calle Halfvarsson. Halvarsson gjorde ett mycket bra lopp på 25 kilometer på torsdagen. Halvarsson a fait une très bonne course de 25 kilomètres jeudi. Han kom tvåa efter Northug och gick från fjärde till andra plats sammanlagt. Il est arrivé deuxième après Northug et est passé de la quatrième à la deuxième place du classement général. Damernas tävling är inte särskilt spännande. La compétition féminine n'est pas très excitante. Marit Björgen från Norge leder stort. Marit Björgen de Norvège mène grand. Ingen kommer att ha någon chans att slå henne. Personne n'aura la chance de la battre. Emma Wikén har åkt bäst av svenskorna. Emma Wikén a monté le meilleur des Suédois. I de senaste två loppen har hon kommit på fjärde plats. Dans les deux dernières courses, elle est arrivée à la quatrième place. I onsdags var hon bara några hundradelar från att komma trea. Mercredi, elle n'était qu'à quelques centièmes de la troisième place.

Presidenten förlorade i Sri Lanka Le président a perdu au Sri Lanka

I torsdags var det val i landet Sri Lanka. Jeudi, il y a eu des élections dans le pays du Sri Lanka. Sri Lanka är en ö som ligger söder om Indien. Sri Lanka is an island located south of India. Le Sri Lanka est une île située au sud de l'Inde. Den tidigare presidenten Mahinda Rajapaksa förlorade valet. L'ancien président Mahinda Rajapaksa a perdu l'élection. Maithripala Sirisena blir landets nya president. Maithripala Sirisena devient le nouveau président du pays. Han var tidigare minister i regeringen. C'était un ancien ministre du gouvernement. Rajapaksa blev en populär president när han vann kriget mot gerillagruppen Tamilska tigrarna. Rajapaksa est devenu un président populaire quand il a gagné la guerre contre le groupe de guérilla Tamil Tigers. I flera år krigade Tamilska tigrarna mot regeringens soldater. Pendant plusieurs années, les Tigres tamouls ont combattu les soldats du gouvernement. Men de senaste åren har presidenten blivit mindre populär. Mais ces dernières années, le président est devenu moins populaire.

Snart dags för filmfest Bientôt temps pour une soirée cinéma

Den 26 januari är det dags för årets stora filmfest, Guldbaggegalan. Le 26 janvier, c'est l'heure du grand festival du film de cette année, le Golden Bug Gala. Förra årets bästa svenska filmer får pris. Last year's best Swedish films are awarded. Les meilleurs films suédois de l'année dernière reçoivent un prix. I år har filmen Gentlemen chans att få 13 priser. Cette année, le film Gentlemen a la chance de remporter 13 prix. Det är rekord. C'est un record. Så många priser har ingen film haft chans att vinna förut. Aucun film n'a eu la chance de remporter autant de récompenses auparavant. – Jag är förvånad! - Je suis surpris! Och glad, säger Mikael Marcimain som har gjort filmen Gentlemen. Et heureux, confie Mikael Marcimain qui a réalisé le film Gentlemen. Filmen är gjord efter Klas Östergrens bok som heter samma sak. Le film est réalisé après le livre de Klas Östergren intitulé la même chose. Filmen Turist av Ruben Östlund har chans att vinna tio priser. Le film Tourist de Ruben Östlund a une chance de remporter dix prix. Filmen En duva satt på en gren och funderade på tillvaron har också chans att få flera av de finaste priserna. Le film Un pigeon assis sur une branche et pensant à la vie a également une chance d'obtenir plusieurs des plus beaux prix. Filmen är gjord av Roy Andersson, som redan vunnit det fina priset Guldlejonet för sin film. Le film est réalisé par Roy Andersson, qui a déjà remporté le beau prix Golden Lion pour son film. Årets Guldbaggegala leds av Petra Mede och visas den 26 januari i SVT1 klockan 20.00. Le Golden Bug Gala de cette année est dirigé par Petra Mede et sera diffusé le 26 janvier sur SVT1 à 20h00.