Jag har jobbat på min arbetsplats i ungefär 5 år.
I|have|worked|at|my|workplace|for|about|years
eu||||||||
Ich bin über 5 Jahre in meiner Firma.
I have been at my company for about 5 years.
He estado en mi compañía por cinco años.
Je suis dans cette compagnie depuis 5 ans.
職場には5年ほど前から勤めています。
Ik heb ongeveer 5 jaar op mijn werkplek gewerkt.
Estou na minha empresa há cerca de 5 anos.
Я работаю на своем рабочем месте около 5 лет.
Yaklaşık 5 yıldır iş yerimde çalışıyorum.
Я працюю на своєму робочому місці близько 5 років.
我 在 这家 公司 已经 做 了 差不多 五年 了 。
Jag har blivit befordrad två gånger under den perioden.
I|have|been|promoted|two|times|during|that|period
Ich wurde in dieser Zeit schon zwei Mal befördert.
I have been promoted twice during that period.
He sido promovida dos veces durante ese período.
J’ai été promue deux fois durant cette période.
その間に2回昇格しています。
Ik ben in die periode twee keer gepromoveerd.
Desde então já fui promovido duas vezes.
За это время меня дважды повышали в должности.
Bu süreçte iki kez terfi aldım.
За цей час мене двічі підвищували на посаді.
在 这 期间 , 我 升 职 了 两次 .
Behöver du jobba långa dagar?
Do need|you|work|long|days
Müssen Sie lange arbeiten?
Do you have to work long hours?
¿Trabajas muchas horas?
Devez-vous travailler pendant de longues heures?
長時間の勤務が必要なのでしょうか?
Moet je lange dagen werken?
Tem que trabalhar muitas horas seguidas?
Вам нужно работать долгие часы?
Uzun günler çalışmanız mı gerekiyor?
Вам потрібно працювати довгі дні?
你 每天 工作 的 时间 长 吗 ?
Ja.
Yes
Ja,
Yes.
Si.
Oui.
Ja.
Sim.
Evet.
是 的 。
Jag måste jobba långa dagar.
I|must|work|long|days
Ich habe einen sehr langen Arbeitstag.
I have to work a long day.
Tengo que trabajar durante todo el día.
Je dois travailler de longues journées.
長時間の勤務をしなければならない。
Ik moet lange dagen werken.
O meu dia de trabalho é comprido.
Мне приходится работать подолгу.
Uzun saatler çalışmak zorundayım.
Мені доводиться працювати довгі дні.
我 得 忙 一整天 。
Jag börjar klockan 7 på morgonen och ofta lämnar jag inte kontoret före klockan 7 på kvällen.
I|start|at|in|the morning|and|often|leave|I|not|the office|before|at|in|the evening
Ich fange um 7 Uhr morgens an, und oft verlasse ich das Büro nicht vor 19 Uhr abends.
I start at 7 in the morning and often do not leave the office before 7 at night.
Comienzo a las 7 de la mañana y frecuentemente no salgo de la oficina antes de las 7 de la noche.
Je commence à 7 heures le matin et, souvent, je ne quitte pas mon bureau avant 19 heures le soir.
朝は7時からスタートし、夕方7時まで会社を出ないこともしばしばです。
Ik begin om 7 uur 's ochtends en vaak verlaat ik het kantoor niet voor 7 uur 's avonds.
Começo às 7 da manhã e muitas vezes só saio do escritório depois das 7 da noite.
Я начинаю в 7 утра и часто не выхожу из офиса до 7 вечера.
Sabah 7'de başlıyorum ve genellikle akşam 7'ye kadar ofisten çıkmıyorum.
Я починаю о 7 ранку і часто не покидаю офіс до 7 вечора.
我 从 早上 七点 开始 工作 , 通常 直到 晚上 七点 , 我 才 离开 办公室 。
Du måste ha fullt upp.
You|must|have|full|up
Sie müssen sehr beschäftigt sein.
You must be very busy.
Debes estar muy ocupada.
Vous devez être très occupée.
お忙しいでしょう。
Je moet vol zijn.
Deve ser uma pessoa muito ocupada.
Ты должно быть занят.
Meşgul olmalısın.
Ви, мабуть, дуже зайняті.
你 一定 非常 忙 。
Vad är det du gör?
What|are|it|you|doing
Was arbeiten Sie genau?
What do you do?
¿Qué haces?
Quel travail faites-vous?
何してるんですか?
Wat doe je?
O que é que você faz?
Что ты делаешь?
Ne yapıyorsun?
Що ти робиш?
你 是 做 什么 的 呢 ?
Jag jobbar med ekonomi.
I|work|with|economics
Ich habe eine leitende Position im Bereich Finanzen.
I am in the field of financial management.
Estoy en el área de administración financiera.
Je suis dans le secteur du management financier.
私は経済学の仕事をしています。
Ik werk met financiën.
Trabalho na área da gestão financeira.
Я работаю в сфере финансов.
Finansta çalışıyorum.
Я працюю в економіці.
我 是 做 财务管理 这 方面 的 工作 的 。
Vi ser efter människors pengar åt dem.
We|look after|after|people's|money|for|them
Wir kümmern uns um das Geld der Leute.
We look after people’s money for them.
Nosotros cuidamos el dinero de la gente.
Nous nous occupons de l’argent des autres pour eux-mêmes.
私たちは、人のお金を代わりに預かる。
We zoeken het geld van mensen voor hen.
Tomamos conta do dinheiro dos outros.
Мы заботимся о деньгах людей для них.
İnsanların parasına onlar için bakıyoruz.
Ми доглядаємо за грошима людей для них.
即使 我 喜欢 我 的 工作 , 我 也 不想 每天 工作 十二 小时 。
Även om jag inte gillar mitt jobb, så tror jag inte att jag skulle vilja jobba 12 timmar om dagen.
Even|though|I|not|like|my|job|so|believe|I|not|that|I|would|want|work|hours|a|day
Auch wenn ich meinen Beruf nicht liebe, ich glaube nicht, dass ich 12 Stunden täglich arbeiten wollte.
Even if I do not like my job, I do not think I would like to work 12 hours a day.
A pesar de que no me gusta mi trabajo, no creo que me gustaría trabajar doce horas al día.
Même si je n’aime pas mon travail, je ne pense pas que je voudrais travailler 12 heures par jour.
たとえ仕事が好きでなくても、1日12時間働きたいとは思わない。
Hoewel ik mijn werk niet leuk vind, denk ik niet dat ik 12 uur per dag zou willen werken.
Apesar de não gostar do meu trabalho, não sei se gostaria de trabalhar 12 horas por dia.
Даже если мне не нравится моя работа, я не думаю, что захочу работать по 12 часов в день.
İşimi sevmesem bile günde 12 saat çalışmak isteyeceğimi sanmıyorum.
Навіть якщо мені не подобається моя робота, я не думаю, що я хотів би працювати по 12 годин на добу.
即使 我 喜欢 我 的 工作 , 我 也 不想 每天 工作 十二 小时 。
För att nå framgång, så måste man vara beredd att arbeta hårt.
To|to|achieve|success|so|must|one|be|prepared|to|work|hard
Um erfolgreich zu sein, müssen Sie hart arbeiten.
To achieve success, one must be prepared to work hard.
Para ser exitoso debes trabajar duro.
Pour réussir, vous devez travailler dur.
成功するためには、努力する覚悟が必要です。
Om succesvol te zijn, moet je bereid zijn om hard te werken.
Para ter sucesso, é preciso trabalhar muito.
Чтобы добиться успеха, нужно быть готовым много работать.
Başarıya ulaşmak için çok çalışmaya hazırlıklı olmak gerekir.
Щоб досягти успіху, потрібно бути готовим багато працювати.
要 想 成功 的 话 , 你 得 努力 工作 。
Man ger och man får, som man säger.
One|gives|and|one|receives|as|one|says
Sie bekommen das zurück, was Sie investieren, sagt man.
You get what you give, as they say.
Cosechas lo que siembras, como dicen.
Vous récoltez ce que vous semez, comme l’on dit.
You give and you getという言葉があるように。
Je geeft en je krijgt, zoals ze zeggen.
Como se costuma dizer, ganhamos aquilo que investimos.
Отдаешь и получаешь, как говорится.
Dedikleri gibi verirsin ve alırsın.
Як то кажуть, що даєш, те й отримуєш.
一份 耕耘 , 一份 收获 。
Även om jag tjänade dubbelt så mycket som jag tjänar nu, så skulle jag inte vilja arbeta så mycket.
Even|if|I|earned|double|as|much|as|I|earn|now|so|would|I|not|want|work|so|much
Sogar wenn Sie mir zweimal so viel Geld geben würden wie ich jetzt bekomme, ich wollte nicht so hart arbeiten.
Even if I earned twice as much as I earn now, I would not want to work so much.
Aún si me pagaras el doble de mi salario, no querría trabajar tan duro.
Même si vous me payez deux fois plus que ce que je gagne maintenant, je ne voudrais pas travailler aussi dur que cela.
Anche se ho guadagnato il doppio di quanto guadagno adesso, non vorrei lavorare così tanto.
私が今までに2倍の収入を得たにもかかわらず、私はあまり働きたくありません。
Ook al verdiende ik twee keer zoveel als nu, zoveel zou ik niet willen werken.
Mesmo que me pagassem o dobro do que ganho agora, não gostaria de trabalhar tanto.
Даже если бы я зарабатывал в два раза больше, чем сейчас, я бы не хотел столько работать.
Şu an kazandığımın iki katını kazansam bile bu kadar çalışmak istemezdim.
Навіть якби я заробляв удвічі більше, ніж зараз, я б не хотів стільки працювати.
即使 你 给 我 两倍 的 收入 , 我 也 不想 工作 得 那么 辛苦 。
Jag skulle aldrig kunna jobba så hårt.
I|would|never|be able to|work|so|hard
Ich könnte gar nicht so hart arbeiten.
I could never work so hard.
Nunca podría trabajar tan duro.
Je ne pourrais jamais travailler aussi dur.
Non potrei mai lavorare così duramente.
私はとても大変なことはできませんでした。
Ik zou nooit zo hard kunnen werken.
Nunca seria capaz de trabalhar tanto assim.
Я никогда не мог так много работать.
Asla o kadar çok çalışamazdım.
Я б ніколи не змогла так багато працювати.
我 没 法 工作 得 那么 辛苦 。
Tja, jag antar att man måste välja huruvida man vill ta mer ansvar eller inte.
Hi|I|assume|that|one|must|choose|whether|one|wants|to take|more|responsibility|or|not
Gut, ich vermute Sie haben zu entscheiden ob Sie mehr Verantwortung übernehmen wollen oder nicht.
Well, I guess you have to choose whether or not to take more responsibility.
Bueno, creo que tienes que decidir si quieres más responsabilidad ó no.
Eh bien, je pense que c’est à vous de décider si vous voulez plus de responsabilités ou non.
Bene, immagino che tu debba scegliere se vuoi assumerti più responsabilità o meno.
まあ、もっと責任を取りたいのか、取りたくないのか、自分で選ぶしかないんでしょうけど。
Nou, ik denk dat je moet kiezen of je meer verantwoordelijkheid wilt nemen of niet.
Bom, acho que tem que decidir se quer ter mais responsabilidade ou não.
Что ж, я думаю, вам придется выбирать, хотите ли вы взять на себя больше ответственности или нет.
Sanırım daha fazla sorumluluk almak isteyip istemediğinizi seçmelisiniz.
Що ж, гадаю, вам доведеться обирати, чи хочете ви брати на себе більше відповідальності, чи ні.
那 我 想 你 得 想 好 了 , 你 是否 想 负 更 多 的 责任 。
Jag vet.
I|know
Ich weiß.
I know.
Lo sé.
Je sais.
それは分かっているんです。
Ik weet.
Eu sei.
Biliyorum.
我 知道 。
Jag borde verkligen tänka över min framtid.
I|should|really|think|about|my|future
Ich muss wirklich über meine Zukunft nachdenken.
I really should think about my future.
Realmente necesito pensar sobre mi futuro.
J’ai vraiment besoin de réfléchir à mon avenir.
自分の将来について、ちゃんと考えないとね。
Ik moet echt aan mijn toekomst denken.
Preciso mesmo pensar no meu futuro.
Я действительно должен думать о своем будущем.
Gerçekten geleceğimi düşünmeliyim.
Мені справді варто подумати про своє майбутнє.
我 的确 得 考虑 一下 我 的 未来 。
Jag måste bestämma mig för vad jag verkligen vill göra med mitt liv.
I|must|decide|myself|for|what|I|really|want|to do|with|my|life
Ich muss entscheiden, was ich wirklich in meinem Leben will.
I have to decide what I really want to do with my life.
Necesito decidir lo que realmente quiero en la vida.
Je dois décider de ce que je veux vraiment faire dans la vie.
自分の人生で本当にやりたいことを決めなければならない。
Ik moet beslissen wat ik echt met mijn leven wil doen.
Preciso saber o que realmente quero da vida.
Я должен решить, что я действительно хочу делать со своей жизнью.
Hayatımda gerçekten ne yapmak istediğime karar vermeliyim.
Я маю вирішити, що я дійсно хочу робити зі своїм життям.
我 需要 弄 清楚 我 究竟 想要 什么 。