×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Yrkesintervjuer, 07 Farmacevt

07 Farmacevt

Matte och kemi hörde till min favoritämnen under gymnasietiden.

Jag har alltid tyckt om att lära mig saker. Så det var väl hela tiden meningen att jag skulle läsa vidare efter gymnasiet. Så efter lumpen och en del resor gick jag igenom en del utbildningar och fastnade jag för apotekarutbildningen. Jag tyckte först att det lät lite trist, men bestämde mig ändå för att pröva. Och då visade det sig att jag hade hamnat helt rätt. Jag fick massor med trevliga kursare, jag trivdes väldigt bra med utbildningen och engagerade mig också en hel del i kårliv och en massa annat roligt under studietiden.

Nu har jag jobbat i snart två år på Astra Zeneca, där jag också gjorde också mitt exjobb, dvs jag behövde inte söka mitt första jobb utan fick ett erbjudande om att stanna kvar när jag var klar med examensarbetet. De flesta som läser till apotekare och receptarie jobbar förstås på apotek eller inom läkemedelsindustrin. En del jobbar också på andra områden. Själv jobbar jag med klinisk forskning och kallas för klinisk prövningsledare. Lite enklare uttryckt kan man säga att jag fördjupar mig i hur kroppen tar upp och bryter ned olika läkemedel. Trivs oerhört bra med mitt arbete. Som projektledare träffar jag mycket folk och har mycket kontakter med olika specialister. Jag tycker det är kul att samordna och att få saker gjorda. Jag upplever mig själv som en ganska smidig typ och det jag god nytta av i mitt yrke.

Jag har också börjat som extern doktorand vid Uppsala universitet och det tycker jag är väldigt spännande. Det är ett stort sug efter människor med min utbildning. Och som jag kan se har jag väldigt goda utvecklingsmöjligheter. Jag kanske jobbar utomlands ett par, något som börjar bli allt lättare med flytande landsgränser inom ämnesorådet. Möjligheterna att bo och arbeta i andra länder är väldigt stora.

Ett råd till dig som tänker plugga vidare? Det viktigaste är nog att ha lite distans. Att inte stänga in sig med sina böcker och gräva ned sig efter ett misslyckande med en tenta. Utan att passa på att ha kul!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

07 Farmacevt Pharmacist 07 Pharmazeut 07 Pharmacist 07 薬剤師 07 Farmacêuticos 07 Фармацевт 07 Eczacı

Matte och kemi hörde till min favoritämnen under gymnasietiden. |||gehörte|||Lieblingsfächer||Schulzeit Math (1)|||were part of|||favorite subjects|during|high school years |||duydu||||| In der Schule gehörten Mathe und Chemie zu meinen Lieblingsfächern. Matte and chemistry belonged to my favorite subjects during upper secondary school. Matematik ve kimya lisede en sevdiğim dersler arasındaydı.

Jag har alltid tyckt om att lära mig saker. |||gemocht||||| |||liked|||||things I have always enjoyed learning things. Bir şeyler öğrenmekten her zaman keyif almışımdır. Så det var väl hela tiden meningen att jag skulle läsa vidare efter gymnasiet. |||||||||||weiter|| ||||||the point|||||further|| |bu|||||||||||| So it was probably always the intention that I should continue my studies after high school. Bu yüzden liseden sonra eğitimime devam etmem hep amaçlanmıştı. Så efter lumpen och en del resor gick jag igenom en del utbildningar och fastnade jag för apotekarutbildningen. ||Lumpen||||||||||||||| ||askerlik|||||geçti|||||||||| ||兵役||||||||||||||| ||military service||||trips|I went|||||educational programs||got stuck|||pharmacy education So after the rags and some travel, I went through some training and I stuck to the pharmacy training. Paçavralar ve bazı seyahatlerden sonra, bazı eğitim kurslarına gittim ve eczacılık eğitimine bağlandım. Jag tyckte först att det lät lite trist, men bestämde mig ändå för att pröva. |thought|||||a little|sad|but|decided|||||try it out |||||||üzücü||||||| |||||||悲しい||||||| At first I thought it sounded a bit sad, but still decided to give it a try. İlk başta kulağa biraz kasvetli geldiğini düşündüm ama yine de denemeye karar verdim. Och då visade det sig att jag hade hamnat helt rätt. ||||||||ended up|| ||||||ben|||| And then it turned out that I had ended up quite right. Ve sonra tamamen haklı çıktığım ortaya çıktı. Jag fick massor med trevliga kursare, jag trivdes väldigt bra med utbildningen och engagerade mig också en hel del i kårliv och en massa annat roligt under studietiden. |||||||trivdes||||||engagierte|||||||Vereinsleben|||||||Studienzeit ||lots of||nice|classmates||enjoyed||||the program||got involved|||||||student life|||||||study period |||||||||||||engaged|||||||öğrenci hayatı||||||| I got lots of nice students, I enjoyed the education very much and also got involved a lot in union life and a lot of other fun during my studies.

Nu har jag jobbat i snart två år på Astra Zeneca, där jag också gjorde också mitt exjobb, dvs jag behövde inte söka mitt första jobb utan fick ett erbjudande om att stanna kvar när jag var klar med examensarbetet. |||||||||||||||||||||||||||||Angebot||||||||||Examensarbeit |||||almost||||Astra Zeneca|AstraZeneca|||||||thesis project|i.e.||||apply for||||but|||offer||that|stay|stay||||finished||thesis |||||||||||||||||tez çalışması||benim||||||iş|ama|aldım||||||||||||tez çalışması Now I have worked for almost two years at Astra Zeneca, where I also did my dissertation, ie I did not have to apply for my first job but received an offer to stay when I finished my degree project. De flesta som läser till apotekare och receptarie jobbar förstås på apotek eller inom läkemedelsindustrin. |||||||Rezepturarbeiter|||||||Pharmaindustrie |||study to become||pharmacist||pharmacist||of course||||in the|pharmaceutical industry |||||||eczacı||||||| |||||||調剤師||||||| Of course, most people who study to become pharmacists and prescribers work in pharmacies or in the pharmaceutical industry. En del jobbar också på andra områden. ||||||Bereichen ||||||areas Some also work in other areas. Själv jobbar jag med klinisk forskning och kallas för klinisk prövningsledare. ||||||||||Prüfungsleiter ||||clinical|research||called||clinical|clinical trial manager I myself work with clinical research and am called a clinical trial leader. Lite enklare uttryckt kan man säga att jag fördjupar mig i hur kroppen tar upp och bryter ned olika läkemedel. ||||||||vertiefe||||||||||| |a little easier|expressed||||||deepens|myself||||absorbs|||break|breaks down||medications ||||||||derinlemesine inceliyorum||||||||parçalar||| In a simpler way, you can say that I immerse myself in how the body absorbs and breaks down various drugs. Trivs oerhört bra med mitt arbete. enjoys it|extremely||||work Thrives extremely well with my work. Som projektledare träffar jag mycket folk och har mycket kontakter med olika specialister. |project manager|||||||||||specialists As a project manager, I meet a lot of people and have a lot of contacts with different specialists. Jag tycker det är kul att samordna och att få saker gjorda. ||||||koordinieren|||||erledigt ||||||koordine etmek||ve||| ||||||調整する||||| ||||||coordinate|||||done I think it's fun to coordinate and get things done. Jag upplever mig själv som en ganska smidig typ och det jag god nytta av i mitt yrke. |||||||geschickte|||||||||| |experience|||||quite a|agile|||it|||good use|||| |||||||çevik|||||||||| I experience myself as a fairly agile type and that I benefit from in my profession.

Jag har också börjat som extern doktorand vid Uppsala universitet och det tycker jag är väldigt spännande. ||||||Doktorand|||||||||| |||started||external|PhD student||||||||||exciting I have also started as an external doctoral student at Uppsala University and I think that is very exciting. Det är ett stort sug efter människor med min utbildning. ||||Verlangen||||| |||great|hunger for||||| ||||sorun||||| ||||需要||||| There is a great desire for people with my education. Och som jag kan se har jag väldigt goda utvecklingsmöjligheter. |||||||||development opportunities And as I can see, I have very good development opportunities. Jag kanske jobbar utomlands ett par, något som börjar bli allt lättare med flytande landsgränser inom ämnesorådet. |might||abroad||a couple of|something|||||easier||fluid|national borders|within the|subject area ||||||||||||||ülke sınırları||konu alanında Ich arbeite vielleicht für ein Paar im Ausland, was mit schwebenden nationalen Grenzen innerhalb des Themenbereichs allmählich einfacher wird. I might be working abroad for a couple, something that is starting to get easier with floating national borders within the subject area. Möjligheterna att bo och arbeta i andra länder är väldigt stora. The possibilities||live|||||||| The opportunities to live and work in other countries are very great.

Ett råd till dig som tänker plugga vidare? |advice||||||further An advice for you who intend to study further? Det viktigaste är nog att ha lite distans. |most important|is|probably||||distance The most important thing is to have some distance. Att inte stänga in sig med sina böcker och gräva ned sig efter ett misslyckande med en tenta. ||sich einschließen|||||||graben|||||||| ||kapamak||||||||||||başarısızlık||| |||||||||||||||||試験 ||shut oneself|in||||books||dig|||||failure|||exam Sich nicht mit seinen Büchern einzuschließen und sich zu vergraben, nachdem man eine Prüfung nicht bestanden hat. Not to shut yourself in with your books and dig yourself down after a failed exam. Utan att passa på att ha kul! Without|||||| Without taking the opportunity to have fun!