Nya regler för restauranger och ungdomsidrott
|||||youth sports
New rules for restaurants and youth sports
Lyssna från tidpunkt:
||time
Listen from time to time:
2021-02-25 10:44:00
2021-02-25 10:44:00
Regeringen och Folkhälsomyndigheten är mycket oroliga för en tredje våg av coronasmittan.
|||||worried||||wave||the coronavirus infection
The government and public health authorities are very concerned about a third wave of the coronavirus.
Därför blir det nu hårdare regler för restauranger, butiker och idrott för ungdomar.
||||||||stores||||youth
As a result, there are now stricter rules for restaurants, shops and youth sports.
Läget är allvarligt, säger statsminister Stefan Löfven.
||||prime minister||
The situation is serious, says Prime Minister Stefan Löfven.
- Läget är allvarligt.
- The situation is serious.
Vi har en högre smittspridning och den fortsätter att öka.
|||higher|transmission|||||
We have a higher rate of infection and it continues to increase.
Det finns en stor risk för en en så kallad tredje våg, säger Löfven.
"There is a great risk of a so-called 'third wave'," Löfven said.
Alla restauranger och caféer måste stänga klockan 20.30.
|||cafés||close|
All restaurants and cafés must close at 20.30.
De får inte servera alkohol efter klockan 20, men en del restauranger har öppnat igen senare på kvällen, utan att servera alkohol.
|||serve|alcohol||||||||opened||||||||
They are not allowed to serve alcohol after 20:00, but some restaurants have reopened later in the evening without serving alcohol.
Nu får de inte det längre.
Now they can't do that anymore.
Det gäller också till exempel hamburgerrestauranger och andra som serverar snabbmat.
|applies||||hamburger restaurants||||serve|fast food
This also applies, for example, to hamburger restaurants and other fast food outlets.
Reglerna gäller från 1 mars.
the rules|||
The rules apply from March 1.
Det är för mycket folk i butiker, köpcentrum och gym, tycker regeringen.
|||||||shopping center||||
There are too many people in shops, shopping centers and gyms, says the government.
Folkhälsomyndigheten ska ta fram nya regler för hur många som får komma in samtidigt.
The Swedish Public Health Agency will develop new rules on how many people can enter at the same time.
Den som måste handla ska gå in själv.
Those who need to shop should go in themselves.
Människor ska inte gå runt med familj eller vänner i gallerior och butiker, säger Folkhälsomyndighetens generaldirektör Johan Carlsson.
||||||||||malls||||the Public Health Agency|director general||
People should not walk around with family or friends in malls and shops," said Johan Carlsson, Director-General of the Public Health Agency of Sweden.
- Vi ska inte ha grupper av människor, familjer eller bara bekanta som går omkring i gallerior om de inte är där för att handla, säger Johan Carlsson.
||||groups||people|families|||acquaintances||||||||||||||||
- We should not have groups of people, families or just acquaintances walking around in malls if they are not there to shop," says Johan Carlsson.
Det är bra, tycker Emilia Gustavsson som jobbar i en butik i Stockholm.
||||||||||store||
This is good, says Emilia Gustavsson, who works in a shop in Stockholm.
Folk tänker inte på trängseln, säger hon till SVT Nyheter.
|||||||||News
People don't think about the congestion," she told SVT Nyheter.
– Jag jobbar själv i butik och då är det väldigt mycket människor och ingen tänker på trängsel eller nånting och då är det bara bra att man sätter en regel, liksom, säger Emelie Gustavsson till SVT Nyheter.
||||||||||||||||||anything|||||||||||rule|like||||||
- I myself work in a shop and there are a lot of people and no one thinks about congestion or anything, so it's just good to set a rule," says Emelie Gustavsson to SVT Nyheter.
Idrottstävlingar, läger och matcher som inte är på elitnivå ska ställas in.
sports competitions||||||||elite level||be put|
Non-elite sports competitions, camps and matches should be cancelled.
Elitidrottare och barn under femton år ska få fortsätta tävla.
Elite athletes|||||||||compete
Elite athletes and children under 15 should be allowed to continue competing.
Men för alla andra får tävlingar, matcher och läger vänta, säger Johan Carlsson.
|||||competitions|matches||||||
But for everyone else, competitions, matches and camps will have to wait," says Johan Carlsson.
– Idrott och träning är viktigt, särskilt för barn och unga, men tävlingar får komma senare, säger Johan Carlsson.
||training|||||||young people||||||||
- Sport and exercise are important, especially for children and young people, but competitions come later," says Johan Carlsson.
Regeringen hoppas att skolorna ska fortsätta vara öppna.
|||the schools||||open
The government hopes that schools will remain open.
Det är viktigt för barn att få gå i skolan.
It is important for children to go to school.
Om alla följer restriktionerna så kan barn fortsätta gå i skolan, säger utbildningsminister Anna Ekström.
|||the restrictions|||||||||the Minister of Education||
"If everyone follows the restrictions, children can continue to attend school," said Minister for Education Anna Ekström.
– Om det behövs då tvekar vi inte att stänga skolor, men skolorna ska vara det sista vi stänger och det första vi öppnar, säger Anna Ekström.
||is needed|then|||not|||schools||||||last|we||and||||open|||
- If necessary, we will not hesitate to close schools, but schools should be the last thing we close and the first thing we open," Ekström said.