×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

CuriosaMente - Videos Interessantes, ¿De dónde vienen tus MIEDOS más profundos?

¿De dónde vienen tus MIEDOS más profundos?

Conoces la sensación. Quizá es por escuchar una historia sobrenatural, o por caminar por

un oscuro callejón… o porque te toca hablar en público. Tus pupilas se dilatan, tu respiración

se acelera, sientes los latidos de tu corazón en todo tu cuerpo, y hasta tus tripas se sienten

inquietas. ¡Tienes que salir corriendo! ¡Es el miedo! ¿De dónde viene? ¿Cuáles son

los peores miedos? ¿Es posible vivir sin miedos? Hoy veremos, si te atreves…

¿De dónde vienen tus miedos más profundos? ¡Ja, ja, ja, ja!

(YA NORMAL) De todas las emociones, quizá el miedo es

la que menos quisiéramos tener: puede ser incontrolable y a veces nos impide hacer lo

que deseamos. ¿Sirve de algo tener una reacción tan desventajosa?

Como otras emociones, el miedo se origina en la amígdala, en lo profundo del cerebro.

Y es una emoción útil porque nos hace alejarnos de las situaciones peligrosas. Conoce a la

Paciente SM: es una mujer normal en muchos aspectos, excepto que siendo una niña sufrió

una enfermedad que destruyó su amígdala. Como resultado, SM no le teme a nada. Es incapaz

de sentir miedo. Así que no le da pena hablar con desconocidos, y las películas de terror

más espeluznantes sólo le provocan curiosidad. Pero tampoco se aleja de lugares peligrosos

y la han asaltado varias veces, con riesgo de su vida. Los incidentes de violencia han

sido muchos en su vida porque su condición no le permite identificarlos, y tampoco puede

identificar expresiones de susto u hostilidad en los demás. Tampoco muestra signos de urgencia

que la lleven a buscar ayuda. Y es que el miedo nos ayuda a mantenernos

vivos. Pero si eso es cierto ¿por qué se le puede tener miedo a prácticamente cualquier

cosa, aunque no nos ponga en peligro mortal? Entre los miedos más comunes está el miedo

a hablar en público, y hay quien le tiene miedo a los payasos, o incluso a cosas que

no existen, como los fantasmas. Esta podría ser la explicación:

Según los expertos, de nuestras ganas de no morirnos surgen varios miedos fundamentales

o “aversiones innatas”. No hay un consenso de cuántas son, pero entre ellas están

cinco situaciones que provocan una respuesta de miedo sin que tengamos que aprenderla:

El caer Los ruidos fuertes

El dolor La asfixia

El aislamiento Por cierto: de estos miedos el más profundo

es… la asfixia. Incluso la Paciente SM entró en pánico en un experimento donde se le suministró

dióxido de carbono y sintió que se ahogaba: sucede que este miedo no lo controla la amígdala,

sino el mesencéfalo y el tallo cerebral. Pero para los demás, cualquiera de estas

situaciones significa una amenaza para nuestra vida y tratamos de evitarlas a toda costa.

Los miedos que vamos construyendo después resultan de asociaciones que hacemos entre

las aversiones innatas y otros estímulos. Si le temías la chancla de tu mamá (o todavía

le temes) es porque viene acompañada de un sonido fuerte y de la promesa de ¡dolor!

El miedo a hablar en público, por ejemplo, es muy común, y forma parte de los miedos

sociales: lo que tiene de fondo es el miedo al ridículo: es decir, es miedo a ser juzgado

por los demás y a que nos segreguen: en el fondo es un miedo al aislamiento.

Un miedo que no tenemos al nacer pero que se desarrolla desde la infancia temprana es

el temor a lo desconocido, y se manifiesta en forma de miedo a la oscuridad. Los fetos

y los recién nacidos no tienen problema con la falta de luz, pero pronto aprenden que

en la oscuridad puede haber peligros ¡que no se pueden ver! Y a eso súmale la sensación

de aislamiento que da la oscuridad. Conforme vamos creciendo, notamos que las

cosas se pueden ordenar en patrones predecibles, en causas y consecuencias y en formas regulares.

Entonces surge el miedo a lo anormal e impredecible. Imagina que sales de un lugar donde acabas

de hablar con una persona y entras a otra habitación que piensas que está vacía ¡pero

frente a tí está la persona con la que acabas de hablar! Este rompimiento de la lógica

te causaría tremendo susto. Podría ser que de estos miedos a las anomalías también

venga el miedo a los monstruos y ¡a los payasos! Otros miedos aprendidos, relacionados con

lo anormal, son los que tienen que ver con fantasmas, demonios y demás mitos sobrenaturales.

Escuchamos las historias de espanto, donde cosas horribles le pasan a personas que están

aisladas y en la oscuridad y aprendemos a temer a seres ¡que jamás hemos visto!

Si es una sensación tan desagradable ¿por qué vemos películas de terror? Pongamos

un ejemplo: el miedo a caer se ha probado que lo traemos desde bebés, y aún siendo

mayores “se nos va la sangre a los pies” y sudamos frío cuando vemos a alguien hacer

acrobacias. ¡Pero nos encanta la sensación de alivio que sentimos al final, cuando nuestro

cerebro libera esa preciada dopamina! Lo mismo pasa con el cine de miedo: después de pasar

mil sustos salimos del cine sanos y salvos. Además, es una experiencia social: experimentar

sustos juntos crea vínculos entre personas. Así que ahí lo tienes: tus miedos más profundos

vienen de la necesidad de permanecer vivo. Pero hay otros miedos que son aprendidos,

que no necesariamente tienen fundamento y que te pueden evitar alcanzar tus metas. Exponerte

a ellos de forma gradual te puede demostrar que no hay nada que temer ¡y así superarlos!

¡Curiosamente!

Supera tus miedos y alcanza el éxito con Platzi. Tiene más de 700 cursos sobre programación,

marketing, diseño, producción y emprendimiento. Aprende con expertos de cada industria y haz

realidad esa idea que tienes o dedícate a lo que más te apasiona. Entra a platzi.com/curiosamente

y recibe un mes gratis para que nunca pares de aprender.

¿De dónde vienen tus MIEDOS más profundos? Woher kommen Ihre tiefsten ANGSTEN? Where do your deepest FEARS come from? 가장 깊은 두려움은 어디에서 비롯되나요? De onde vêm os seus medos mais profundos?

Conoces la sensación. Quizá es por escuchar una historia sobrenatural, o por caminar por You know the feeling. Perhaps it is from hearing a supernatural story, or from walking through

un oscuro callejón… o porque te toca hablar en público. Tus pupilas se dilatan, tu respiración a dark alley... or because you have to speak in public. Your pupils dilate, your breathing

se acelera, sientes los latidos de tu corazón en todo tu cuerpo, y hasta tus tripas se sienten

inquietas. ¡Tienes que salir corriendo! ¡Es el miedo! ¿De dónde viene? ¿Cuáles son restless. You have to run away! It's fear! Where does it come from? Which are

los peores miedos? ¿Es posible vivir sin miedos? Hoy veremos, si te atreves… worst fears? Is it possible to live without fear? Today we will see, if you dare...

¿De dónde vienen tus miedos más profundos? ¡Ja, ja, ja, ja! Where do your deepest fears come from? Hahaha!

(YA NORMAL) De todas las emociones, quizá el miedo es (ALREADY NORMAL) Of all the emotions, perhaps fear is

la que menos quisiéramos tener: puede ser incontrolable y a veces nos impide hacer lo the one we least want to have: it can be uncontrollable and sometimes prevents us from doing what

que deseamos. ¿Sirve de algo tener una reacción tan desventajosa? what we want Is there any use in having such a disadvantageous reaction?

Como otras emociones, el miedo se origina en la amígdala, en lo profundo del cerebro. Like other emotions, fear originates in the amygdala, deep in the brain.

Y es una emoción útil porque nos hace alejarnos de las situaciones peligrosas. Conoce a la And it's a useful emotion because it makes us walk away from dangerous situations. meet the

Paciente SM: es una mujer normal en muchos aspectos, excepto que siendo una niña sufrió Patient SM: she is a normal woman in many aspects, except that as a child she suffered

una enfermedad que destruyó su amígdala. Como resultado, SM no le teme a nada. Es incapaz a disease that destroyed his tonsil. As a result, SM is not afraid of anything. is incapable

de sentir miedo. Así que no le da pena hablar con desconocidos, y las películas de terror to feel afraid So he's not embarrassed to talk to strangers, and horror movies

más espeluznantes sólo le provocan curiosidad. Pero tampoco se aleja de lugares peligrosos creepier ones only make him curious. But he doesn't stay away from dangerous places either.

y la han asaltado varias veces, con riesgo de su vida. Los incidentes de violencia han and she has been assaulted several times, at risk to her life. Incidents of violence have

sido muchos en su vida porque su condición no le permite identificarlos, y tampoco puede been many in his life because his condition does not allow him to identify them, and he cannot

identificar expresiones de susto u hostilidad en los demás. Tampoco muestra signos de urgencia identify expressions of fright or hostility in others. Doesn't show any signs of urgency

que la lleven a buscar ayuda. Y es que el miedo nos ayuda a mantenernos Take her to get help. And it is that fear helps us to maintain ourselves

vivos. Pero si eso es cierto ¿por qué se le puede tener miedo a prácticamente cualquier alive. But if that is true, why should practically anyone be afraid?

cosa, aunque no nos ponga en peligro mortal? Entre los miedos más comunes está el miedo thing, even if it does not put us in mortal danger? Among the most common fears is fear

a hablar en público, y hay quien le tiene miedo a los payasos, o incluso a cosas que to speak in public, and there are those who are afraid of clowns, or even things that

no existen, como los fantasmas. Esta podría ser la explicación: They don't exist, like ghosts. This could be the explanation:

Según los expertos, de nuestras ganas de no morirnos surgen varios miedos fundamentales According to experts, several fundamental fears arise from our desire not to die.

o “aversiones innatas”. No hay un consenso de cuántas son, pero entre ellas están or "innate aversions." There is no consensus on how many there are, but among them are

cinco situaciones que provocan una respuesta de miedo sin que tengamos que aprenderla: Five situations that provoke a fear response without us having to learn it:

El caer Los ruidos fuertes Falling Loud noises

El dolor La asfixia

El aislamiento Por cierto: de estos miedos el más profundo Isolation By the way: of these fears the deepest

es… la asfixia. Incluso la Paciente SM entró en pánico en un experimento donde se le suministró It's... suffocation. Even Patient SM panicked in an experiment where she was given C'est... l'étouffement. Même Patient SM a paniqué dans une expérience où on lui a donné

dióxido de carbono y sintió que se ahogaba: sucede que este miedo no lo controla la amígdala, carbon dioxide and felt that he was drowning: it happens that this fear is not controlled by the amygdala,

sino el mesencéfalo y el tallo cerebral. Pero para los demás, cualquiera de estas but the midbrain and the brain stem. But for others, any of these

situaciones significa una amenaza para nuestra vida y tratamos de evitarlas a toda costa. situations means a threat to our lives and we try to avoid them at all costs.

Los miedos que vamos construyendo después resultan de asociaciones que hacemos entre The fears that we are building later result from associations that we make between

las aversiones innatas y otros estímulos. Si le temías la chancla de tu mamá (o todavía innate aversions and other stimuli. If you were afraid of your mom's flip flop (or still

le temes) es porque viene acompañada de un sonido fuerte y de la promesa de ¡dolor!

El miedo a hablar en público, por ejemplo, es muy común, y forma parte de los miedos

sociales: lo que tiene de fondo es el miedo al ridículo: es decir, es miedo a ser juzgado social: what is underlying is the fear of ridicule: that is, it is fear of being judged

por los demás y a que nos segreguen: en el fondo es un miedo al aislamiento. for others and for them to segregate us: deep down it is a fear of isolation.

Un miedo que no tenemos al nacer pero que se desarrolla desde la infancia temprana es A fear that we do not have at birth but develops from early childhood is

el temor a lo desconocido, y se manifiesta en forma de miedo a la oscuridad. Los fetos the fear of the unknown, and it manifests itself in the form of fear of the dark. fetuses

y los recién nacidos no tienen problema con la falta de luz, pero pronto aprenden que and newborns have no problem with the lack of light, but they soon learn that

en la oscuridad puede haber peligros ¡que no se pueden ver! Y a eso súmale la sensación in the dark there may be dangers that cannot be seen! And to that add the feeling

de aislamiento que da la oscuridad. Conforme vamos creciendo, notamos que las of isolation that gives the darkness. As we get older, we notice that the

cosas se pueden ordenar en patrones predecibles, en causas y consecuencias y en formas regulares. Things can be arranged in predictable patterns, in causes and consequences, and in regular ways.

Entonces surge el miedo a lo anormal e impredecible. Imagina que sales de un lugar donde acabas Then the fear of the abnormal and unpredictable arises. Imagine that you leave a place where you end up

de hablar con una persona y entras a otra habitación que piensas que está vacía ¡pero after talking to a person and you walk into another room that you think is empty but

frente a tí está la persona con la que acabas de hablar! Este rompimiento de la lógica in front of you is the person you just talked to! This break in logic

te causaría tremendo susto. Podría ser que de estos miedos a las anomalías también

venga el miedo a los monstruos y ¡a los payasos! Otros miedos aprendidos, relacionados con come the fear of monsters and clowns! Other learned fears, related to

lo anormal, son los que tienen que ver con fantasmas, demonios y demás mitos sobrenaturales. the abnormal, are those that have to do with ghosts, demons and other supernatural myths.

Escuchamos las historias de espanto, donde cosas horribles le pasan a personas que están We hear the scary stories, where horrible things happen to people who are

aisladas y en la oscuridad y aprendemos a temer a seres ¡que jamás hemos visto! isolated and in the dark and we learn to fear beings that we have never seen!

Si es una sensación tan desagradable ¿por qué vemos películas de terror? Pongamos If it's such an unpleasant feeling, why do we watch horror movies? let's put

un ejemplo: el miedo a caer se ha probado que lo traemos desde bebés, y aún siendo an example: the fear of falling has been proven that we carry it from babies, and even being

mayores “se nos va la sangre a los pies” y sudamos frío cuando vemos a alguien hacer older "blood goes to our feet" and we break into a cold sweat when we see someone do

acrobacias. ¡Pero nos encanta la sensación de alivio que sentimos al final, cuando nuestro stunts. But we love the sense of relief we get at the end, when our

cerebro libera esa preciada dopamina! Lo mismo pasa con el cine de miedo: después de pasar brain releases that precious dopamine! The same thing happens with scary movies: after passing

mil sustos salimos del cine sanos y salvos. Además, es una experiencia social: experimentar a thousand scares we left the cinema safe and sound. In addition, it is a social experience: experiencing

sustos juntos crea vínculos entre personas. Así que ahí lo tienes: tus miedos más profundos scares together creates bonds between people. So there you have it: your deepest fears.

vienen de la necesidad de permanecer vivo. Pero hay otros miedos que son aprendidos, they come from the need to stay alive. But there are other fears that are learned,

que no necesariamente tienen fundamento y que te pueden evitar alcanzar tus metas. Exponerte that are not necessarily grounded and that can prevent you from reaching your goals. Expose yourself

a ellos de forma gradual te puede demostrar que no hay nada que temer ¡y así superarlos! to them gradually it can show you that there is nothing to fear and thus overcome them!

¡Curiosamente!

Supera tus miedos y alcanza el éxito con Platzi. Tiene más de 700 cursos sobre programación, Overcome your fears and achieve success with Platzi. It has more than 700 courses on programming,

marketing, diseño, producción y emprendimiento. Aprende con expertos de cada industria y haz marketing, design, production and entrepreneurship. Learn from experts in each industry and make

realidad esa idea que tienes o dedícate a lo que más te apasiona. Entra a platzi.com/curiosamente come true that idea you have or dedicate yourself to what you are most passionate about. Go to platzi.com/curiosamente

y recibe un mes gratis para que nunca pares de aprender. and receive a free month so you never stop learning.