×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

CuriosaMente - Videos Interessantes, ¡No creas en la ciencia!

¡No creas en la ciencia!

Este video es presentado por Platzi, la plataforma de educación online que te enseña todas

las habilidades para triunfar en la nueva economía digital. Nunca pares de aprender.

¿Se puede tener completa y absoluta certeza de que algo es verdad? ¿Los conocimientos

científicos son cien por ciento ciertos, o son sólo tan confiables como cualquier

creencia? Pues hoy te vamos a decir algo que te va a sorprender que nosotros te digamos,

pero que tiene que ser dicho:

¡No creas en la ciencia!

A los seres humanos nos encanta hacernos preguntas y nos da gran satisfacción encontrar respuestas.

Durante mucho tiempo, desde la la inmemorial noche de los tiempos, las respuestas venían

en forma de creencias. Por ejemplo. ¿De dónde viene la lluvia? Ah, pues unos

espíritus que viven arriba de las nubes cargan vasijas con agua y las rompen para iniciar

una tormenta: por eso se oyen truenos antes de llover.

¿Cuál es el origen de la humanidad? Un dios creó al primer hombre usando barro y a la

primera mujer a partir de su costilla. Toda la humanidad desciende de esa primera pareja.

Y así con cada fenómeno natural observado: la formación de las montañas, las estaciones

del año o el brillo de las estrellas. ¿No es satisfactorio que nos den las respuestas

así de claras, completas y unívocas? Claro, el problema es que cada tribu, o cada persona,

puede tener una idea diferente, porque, a fin de cuentas, son creencias, no conocimientos.

Pero ¿cuál es la diferencia entre creencia y conocimiento? Una creencia es una afirmación

que se tiene por cierta aunque no tengamos evidencia de que es verdad. No necesariamente

es falsa: simplemente no podemos probar que es verdadera.

La disciplina que estudia qué es el conocimiento se llama epistemología. Uno de los primeros

en tratar de definir qué es el conocimiento fue Platón, de quien viene la definición

que propone que para que una declaración pueda ser llamada “conocimiento” tiene

que cumplir tres requisitos: ser verdadera, que se crea en ella, y que su creencia esté

justificada. En la actualidad basamos esa justificación en dos requisitos: la evidencia

y la lógica. Entonces ya está: si nuestra creencia está

apoyada por la evidencia y por la lógica, la podemos dar por verdadera y considerarla

un conocimiento. ¡Listo! Bueno, no es tan fácil. Los filósofos desde hace mucho tiempo

y hasta la fecha discuten lo que realmente puede ser considerado conocimiento. Una objeción

muy curiosa es el llamado “Problema de Gettier”. Mira este ejemplo:

El granjero José recibe una llamada: su amiga, la pastora María ha perdido una oveja y le

pregunta a José si de casualidad estará en las tierras de su granja. José se asoma

por la ventana y ve una silueta esponjosa en la colina y, confiado, le dice a María

que sí, que ahí está la oveja. Lo que no sabe José es que lo que vio era un arbusto

y no una oveja. Sin embargo ¡la oveja sí está en sus tierras! Detrás de la colina,

donde no la puede ver. José tiene una creencia, justificada por cierta evidencia, que además

es verdad, pero ¿realmente tenía el conocimiento? ¿O es sólo una creencia que fue verdadera

por casualidad? Cómo con esta objeción, la epistemología

sigue actualmente poniendo en cuestión la frontera que divide conocimientos y creencias.

La verdad es que no podemos estar absolutamente seguros de qué es verdad. Pero ahí radica

precisamente la fuerza de la ciencia. Mientras que las religiones por lo general se basan

en dogmas que deben ser creídos al pie de la letra, la ciencia se basa en un modo de

indagación, basado en la observación y la experimentación, que nos anima a que no escribamos

en piedra lo que conocemos, sino que lo cuestionemos siempre. De esta manera, la ciencia contiene,

por definición, un mecanismo que le permite modificarse a sí misma.

Una persona con pensamiento científico, cuando da una respuesta, siempre asume que es “hasta

donde sabemos y con riesgo a equivocarnos”. Y es que es imposible saber absolutamente

todo sobre algo: siempre hay que seleccionar ciertas características, dimensiones o rasgos

de lo que estamos estudiando. Si se le pregunta a una persona de ciencia “¿de qué color

es esa planta?”, su respuesta honesta sería “Desde este lado, verde”. Nuestro conocimiento

siempre es parcial y provisional. El magistral Kurt Gödel demostró que, incluso las puras

y sólidas matemáticas, no pueden demostrar la validez de todos sus axiomas fundamentales.

¿Significa eso que el conocimiento científico es tan subjetivo o relativo como una creencia

cualquiera? ¡Nada de eso! Aunque no nos dé una “certeza absoluta”, la ciencia nos

provee de conocimiento valioso. Las teorías científicas, por ejemplo, son explicaciones

tremendamente útiles que nos permiten en–ten–der cómo funciona el universo, la naturaleza

y la sociedad, y, dado el caso, actuar para obtener mejores resultados.

Pensar en deidades que rompen cántaros sobre las nubes puede ser muy hermoso y hasta metafóricamente

profundo, pero el modelo del ciclo del agua nos da un mapa mental más apegado a la realidad

que nos permite aprovechar mejor nuestros recursos y saber las posibles consecuencias

de nuestros actos. No es un dogma que hay que creer: si surge nueva evidencia podemos

modificarlo. A veces se oyen expresiones cómo: “¿Crees

en la creación o en la teoría de la evolución?”, como si las dos explicaciones cayeran en la

misma categoría. La teoría de la evolución no es una creencia ni un dogma: como el modelo

del ciclo del agua, es una explicación, basada en las evidencias, que es valiosa porque gracias

a ella com–pren–de–mos por qué los seres vivos somos como somos y funcionamos

así. Y no se ha quedado fija desde que la formuló Darwin: se ha ido modificando y enriqueciendo

con las aportaciones de la biología, la genética, la embriología, la ecología, la medicina

y otras disciplinas que, a su vez, se han vuelto más fuertes gracias a la teoría de

la evolución. Recuerda que la realidad es compleja: no es

en blanco y negro y no se apega a dogmas: sólo el lado oscuro trata en absolutos. Así

que no “creas” en la ciencia, porque la ciencia no es una creencia. Usa sus métodos

y sé siempre escéptico. La ciencia avanza gracias a que no se cree en ella. ¡Curiosamente!

Y si quieres tener tu mente siempre aprendiendo –y actualizada– ¡Conoce Platzi! Hay más

de 700 cursos de ciencias, tecnología, emprendimiento y ahora también idiomas. Si entras a platzi.com/curiosamente

obtendrás un mes gratis en el curso que elijas ¡Nunca pares de aprender!

¡No creas en la ciencia! Glaube nicht an die Wissenschaft! Don't believe in science! Ne croyez pas à la science ! Non credere nella scienza! 과학을 믿지 마세요! Не верьте в науку! Tro inte på vetenskap!

Este video es presentado por Platzi, la plataforma de educación online que te enseña todas Dieses Video wird von Platzi präsentiert, der Online-Bildungsplattform, die dir alles beibringt This video is presented by Platzi, the online education platform that teaches you all

las habilidades para triunfar en la nueva economía digital. Nunca pares de aprender. die Fähigkeiten, um in der neuen digitalen Wirtschaft erfolgreich zu sein. Höre nie auf zu lernen. the skills to succeed in the new digital economy. Never stop learning.

¿Se puede tener completa y absoluta certeza de que algo es verdad? ¿Los conocimientos Kann man die vollständige und absolut Sicherheit haben, dass etwas wahr ist? Hat das Wissen Can you be completely and absolutely certain that something is true? Is

científicos son cien por ciento ciertos, o son sólo tan confiables como cualquier Wissenschaftlich Erkenntnisse sind hundertprozentig gesichert, oder sind sie genauso zuverlässig wie alle anderen scientific knowledge one hundred percent true, or is it just as reliable as any

creencia? Pues hoy te vamos a decir algo que te va a sorprender que nosotros te digamos, Glauben? Nun, heute werden wir dir etwas sagen, das dich überraschen wird, dass wir es dir sagen, belief? Well, today we are going to tell you something that will surprise you that we tell you,

pero que tiene que ser dicho: aber was muss gesagt werden: but that has to be said:

¡No creas en la ciencia! Glaube nicht an die Wissenschaft! Don't believe in science!

A los seres humanos nos encanta hacernos preguntas y nos da gran satisfacción encontrar respuestas. Menschen lieben es, Fragen zu stellen, und es gibt uns große Befriedigung, Antworten zu finden. Human beings love to ask ourselves questions and we take great satisfaction in finding answers.

Durante mucho tiempo, desde la la inmemorial noche de los tiempos, las respuestas venían Lange Zeit, seit der unvordenklichen Nacht der Zeit, kamen die Antworten For a long time, since the immemorial night of time, the answers came

en forma de creencias. Por ejemplo. ¿De dónde viene la lluvia? Ah, pues unos in the form of beliefs. For example. Where does the rain come from? Ah, well, some

espíritus que viven arriba de las nubes cargan vasijas con agua y las rompen para iniciar spirits that live above the clouds carry vessels with water and break them to start

una tormenta: por eso se oyen truenos antes de llover. a storm: that is why thunder is heard before it rains.

¿Cuál es el origen de la humanidad? Un dios creó al primer hombre usando barro y a la Was ist der Ursprung der Menschheit? Ein Gott erschuf den ersten Menschen aus Lehm und die What is the origin of humanity? A god created the first man using clay and the

primera mujer a partir de su costilla. Toda la humanidad desciende de esa primera pareja. erste Frau aus seiner Rippe. Die ganze Menschheit stammt von diesem ersten Paar ab. first woman from her rib. All humanity descends from that first couple.

Y así con cada fenómeno natural observado: la formación de las montañas, las estaciones Und so bei jedem beobachteten Naturphänomen: der Gebirgsbildung, den Jahreszeiten And so with every observed natural phenomenon: the formation of mountains, the seasons

del año o el brillo de las estrellas. ¿No es satisfactorio que nos den las respuestas des Jahres oder die Helligkeit der Sterne. Ist es nicht befriedigend, dass sie uns die Antworten geben? of the year or the brightness of the stars. Is it not satisfactory that they give us the answers

así de claras, completas y unívocas? Claro, el problema es que cada tribu, o cada persona, so klar, vollständig und eindeutig? Das Problem ist natürlich, dass jeder Stamm oder jede Person so clear, complete and univocal? Of course, the problem is that each tribe, or each person,

puede tener una idea diferente, porque, a fin de cuentas, son creencias, no conocimientos. kann vielleicht eine andere Vorstellung haben, denn schließlich handelt es sich um Überzeugungen, nicht um Wissen. can have a different idea, because, after all, they are beliefs, not knowledge.

Pero ¿cuál es la diferencia entre creencia y conocimiento? Una creencia es una afirmación Aber was ist der Unterschied zwischen Glauben und Wissen? Eine Meinung ist eine Behauptung But what is the difference between belief and knowledge? A belief is a statement

que se tiene por cierta aunque no tengamos evidencia de que es verdad. No necesariamente die man für gesichert hält, obwohl wir keinen Beweis dafür haben, dass es wahr ist. Es ist nicht unbedingt that is taken to be true even if we have no evidence that it is true. It is

es falsa: simplemente no podemos probar que es verdadera. falsch: Wir können einfach nicht beweisen, dass es wahr ist. not necessarily false: we simply cannot prove that it is true.

La disciplina que estudia qué es el conocimiento se llama epistemología. Uno de los primeros Die Disziplin, die untersucht, was Wissen ist, heißt Erkenntnistheorie. Einer der Ersten The discipline that studies what knowledge is called epistemology. One of the first

en tratar de definir qué es el conocimiento fue Platón, de quien viene la definición bei dem Versuch zu definieren, was Wissen ist, war Platon, von dem die Definition stammt to try to define what knowledge is was Plato, from whom comes the definition

que propone que para que una declaración pueda ser llamada “conocimiento” tiene die vorschlägt, dass damit eine Aussage als "Wissen" bezeichnet werden kann that proposes that for a statement to be called "knowledge" it has

que cumplir tres requisitos: ser verdadera, que se crea en ella, y que su creencia esté drei Voraussetzungen erfüllt sein müssen: to meet three requirements: be true, that it is believed in, and that your belief is

justificada. En la actualidad basamos esa justificación en dos requisitos: la evidencia gerechtfertigt. Wir stützen diese Rechtfertigung derzeit auf zwei Voraussetzunge: den Beweis justified. We currently base that justification on two requirements: evidence

y la lógica. Entonces ya está: si nuestra creencia está und die Logik. Das ist es also: wenn unser Glaube ist and logic. Then that's it: if our belief is

apoyada por la evidencia y por la lógica, la podemos dar por verdadera y considerarla Gestützt durch Beweise und Logik können wir es für wahr halten und es in Betracht ziehen supported by evidence and logic, we can take it for true and consider it

un conocimiento. ¡Listo! Bueno, no es tan fácil. Los filósofos desde hace mucho tiempo ein Wissen. Fertig! Nun, so einfach ist es nicht. Philosophen seit langer Zeit knowledge. Clever! Well, it's not that easy. Philosophers for a long time

y hasta la fecha discuten lo que realmente puede ser considerado conocimiento. Una objeción und bis heute diskutieren sie, was wirklich als Wissen angesehen werden kann. ein Einwand and to this day discuss what can really be considered knowledge. A very curious objection

muy curiosa es el llamado “Problema de Gettier”. Mira este ejemplo: Das sogenannte „Gettier-Problem“ ist sehr merkwürdig. Sieh dir dieses Beispiel an: is the so-called "Gettier problem." Look at this example:

El granjero José recibe una llamada: su amiga, la pastora María ha perdido una oveja y le Bauer José erhält einen Anruf: Seine Freundin, die Schäferin María, hat ein Schaf verloren und Farmer José receives a call: his friend, the shepherdess María, has lost a sheep and

pregunta a José si de casualidad estará en las tierras de su granja. José se asoma Er fragt José, ob er zufällig auf seinem Ackerland sei. Jose schaut hinaus asks José if by any chance he will be on his farm. José looks out

por la ventana y ve una silueta esponjosa en la colina y, confiado, le dice a María durch das Fenster und sieht eine flauschige Silhouette auf dem Hügel und sagt Maria selbstbewusst the window and sees a fluffy silhouette on the hill and confidently tells María

que sí, que ahí está la oveja. Lo que no sabe José es que lo que vio era un arbusto dass ja, dass es das Schaf gibt. Was José nicht weiß, ist, dass er einen Busch gesehen hat that yes, the sheep is there. What José does not know is that what he saw was a bush

y no una oveja. Sin embargo ¡la oveja sí está en sus tierras! Detrás de la colina, und kein Schaf. Das Schaf ist jedoch auf seinen Ländereien! Hinter dem Hügel and not a sheep. However, the sheep is on their land! Behind the hill,

donde no la puede ver. José tiene una creencia, justificada por cierta evidencia, que además wo man es nicht sehen kann. José hat eine Überzeugung, gerechtfertigt durch bestimmte Beweise, die außerdem where you can't see her. José has a belief, justified by certain evidence, which is also

es verdad, pero ¿realmente tenía el conocimiento? ¿O es sólo una creencia que fue verdadera stimmt, aber hatte er wirklich das Wissen? Oder ist es nur eine Meinung die true, but did he really have the knowledge? Or is it just a belief that was true

por casualidad? Cómo con esta objeción, la epistemología zufällig wahr war? by chance? How with this objection, epistemology

sigue actualmente poniendo en cuestión la frontera que divide conocimientos y creencias. Derzeit hinterfragt es weiterhin die Grenze, die Wissen und Überzeugungen trennt. continues today to question the border that divides knowledge and beliefs.

La verdad es que no podemos estar absolutamente seguros de qué es verdad. Pero ahí radica Die Wahrheit ist, dass wir nicht absolut sicher sein können, was wahr ist. Aber darin liegt The truth is that we cannot be absolutely sure what is true. But therein lies

precisamente la fuerza de la ciencia. Mientras que las religiones por lo general se basan gerade die Stärke der Wissenschaft. Während Religionen im Allgemeinen basieren precisely the force of science. While religions are generally based

en dogmas que deben ser creídos al pie de la letra, la ciencia se basa en un modo de Auf Dogmen, die für bare Münze genommen werden müssen, basiert die Wissenschaft auf einer Art von on dogmas that must be believed to the letter, science is based on a mode of

indagación, basado en la observación y la experimentación, que nos anima a que no escribamos Untersuchung, basierend auf Beobachtung und Experiment, die uns ermutigt, dass wir nicht in Stein schreiben inquiry, based on observation and experimentation, that encourages us not to write

en piedra lo que conocemos, sino que lo cuestionemos siempre. De esta manera, la ciencia contiene, was wir wissen, sondern dass wir es immer in Frage stellen. Auf diese Weise enthält die Wissenschaft, in stone what we say. we know, but we always question it. In this way, science contains,

por definición, un mecanismo que le permite modificarse a sí misma. per Definition einen Mechanismus, der es ihr erlaubt, sich selbst zu verändern. by definition, a mechanism that allows it to modify itself.

Una persona con pensamiento científico, cuando da una respuesta, siempre asume que es “hasta Ein wissenschaftlich denkender Mensch, wenn er eine Antwort gibt, geht immer davon aus, dass es „soweit wir wissen und A person with scientific thought, when giving an answer, always assumes that it is "as far as

donde sabemos y con riesgo a equivocarnos”. Y es que es imposible saber absolutamente und mit dem Risiko uns zu irren“ ist. Und es ist unmöglich, absolut alles über etwas zu wissen. we know and with the risk of being wrong". And it is impossible to know absolutely

todo sobre algo: siempre hay que seleccionar ciertas características, dimensiones o rasgos alles über etwas: man muss immer bestimmte Eigenschaften, Dimensionen oder Merkmale auswählen everything about something: you always have to select certain characteristics, dimensions or features

de lo que estamos estudiando. Si se le pregunta a una persona de ciencia “¿de qué color von dem was wir studieren. Wenn man eine Person der Wissenschaft fragt "welche Farbe of what we are studying. If you ask a person of science "what color

es esa planta?”, su respuesta honesta sería “Desde este lado, verde”. Nuestro conocimiento hat diese Pflanze?“, wäre seine ehrliche Antwort „Von dieser Seite, grün“. Unser Wissen is that plant?", His honest answer would be "From this side, green." Our knowledge

siempre es parcial y provisional. El magistral Kurt Gödel demostró que, incluso las puras ist immer unvollständig und vorläufig. Der großartige Kurt Gödel zeigt, dass einschließlich die reine und is always partial and provisional. The masterful Kurt Gödel showed that even pure

y sólidas matemáticas, no pueden demostrar la validez de todos sus axiomas fundamentales. solide Mathematik die Gültigkeit all ihrer fundamentalen Axiome beweisen kann. and solid mathematics cannot prove the validity of all his fundamental axioms.

¿Significa eso que el conocimiento científico es tan subjetivo o relativo como una creencia Bedeutet das, dass wissenschaftliches Wissen genauso subjektiv oder relativ ist wie irgendeine Überzeugung? Does that mean that scientific knowledge is as subjective or relative as any

cualquiera? ¡Nada de eso! Aunque no nos dé una “certeza absoluta”, la ciencia nos beliebig? Nichts davon! Selbst wenn sie uns keine "absolute Gewissheit" gibt, liefert uns die Wissenschaft belief ? Nothing of that! Although it does not give us an "absolute certainty", science

provee de conocimiento valioso. Las teorías científicas, por ejemplo, son explicaciones liefert wertvolles Wissen. Wissenschaftliche Theorien zum Beispiel sind Erklärungen provides us with valuable knowledge. Scientific theories, for example, are

tremendamente útiles que nos permiten en–ten–der cómo funciona el universo, la naturaleza enorm nützlich, die es uns erlauben zu verstehen, wie das Universum funktioniert, die Natur extremely useful explanations that allow us to understand how the universe, nature

y la sociedad, y, dado el caso, actuar para obtener mejores resultados. und Gesellschaft, und gegebenenfalls handeln, um bessere Ergebnisse zu erzielen. and society work, and, if necessary, act to obtain better results.

Pensar en deidades que rompen cántaros sobre las nubes puede ser muy hermoso y hasta metafóricamente An Gottheiten zu glauben, die Krüge über den Wolken zerbrechen, kann sehr schön und sogar metaphorisch tiefgründig sein Thinking of deities breaking jugs on the clouds can be very beautiful and even metaphorically

profundo, pero el modelo del ciclo del agua nos da un mapa mental más apegado a la realidad tiefgreifend, aber das Wasserkreislaufmodell gibt uns eine realistischere mentale Landkarte profound, but the water cycle model gives us a mental map that is closer to reality

que nos permite aprovechar mejor nuestros recursos y saber las posibles consecuencias die uns erlaubt, unsere Ressourcen besser zu nutzen und die möglichen Folgen zu kennen that allows us to make better use of our resources and to know the possible consequences

de nuestros actos. No es un dogma que hay que creer: si surge nueva evidencia podemos von unseren Handlungen. Es ist kein Dogma das man glauben muss: Wenn ein neuer Beweis auftaucht, können wir of our actions. . It is not a dogma to be believed: if new evidence emerges we can

modificarlo. A veces se oyen expresiones cómo: “¿Crees es ändern. Manchmal hört man Ausdrücke wie: „Denkst du modify it. Sometimes expressions such as: "Do you believe

en la creación o en la teoría de la evolución?”, como si las dos explicaciones cayeran en la in creation or in the theory of evolution? " Are heard , as if the two explanations fall into the

misma categoría. La teoría de la evolución no es una creencia ni un dogma: como el modelo same category. The theory of evolution is not a belief or a dogma: like the

del ciclo del agua, es una explicación, basada en las evidencias, que es valiosa porque gracias water cycle model , it is an explanation, based on evidence, which is valuable because thanks

a ella com–pren–de–mos por qué los seres vivos somos como somos y funcionamos dadurch verstehen wir, warum Lebewesen so sind, wie wir sind und wie wir funktionieren to it we understand why living beings are how we are and how we function

así. Y no se ha quedado fija desde que la formuló Darwin: se ha ido modificando y enriqueciendo . And it has not remained fixed since it was formulated by Darwin: it has been modified and enriched

con las aportaciones de la biología, la genética, la embriología, la ecología, la medicina with the contributions of biology, genetics, embryology, ecology, medicine

y otras disciplinas que, a su vez, se han vuelto más fuertes gracias a la teoría de und andere Disziplinen, die ihrerseits dank der Theorie von stärker geworden sind and other disciplines that, in turn, have become stronger thanks to the theory of

la evolución. Recuerda que la realidad es compleja: no es die Evolution. Denke daran, dass die Realität komplex ist: Sie ist es nicht evolution. Remember that reality is complex: it is not

en blanco y negro y no se apega a dogmas: sólo el lado oscuro trata en absolutos. Así black and white and it does not adhere to dogmas: only the dark side deals in absolutes. So

que no “creas” en la ciencia, porque la ciencia no es una creencia. Usa sus métodos dass Sie nicht an die Wissenschaft "glauben", weil Wissenschaft kein Glaube ist. ihre Methoden anwenden don't "believe" in science, because science is not a belief. Use their methods

y sé siempre escéptico. La ciencia avanza gracias a que no se cree en ella. ¡Curiosamente! and always be skeptical. Science advances because it is not believed in it. Curiously!

Y si quieres tener tu mente siempre aprendiendo –y actualizada– ¡Conoce Platzi! Hay más Und wenn Sie Ihren Geist immer dazulernen – und auf dem neuesten Stand halten wollen – lernen Sie Platzi kennen! Es gibt mehr And if you want to keep your mind always learning –and updated– Get to know Platzi! There are more

de 700 cursos de ciencias, tecnología, emprendimiento y ahora también idiomas. Si entras a platzi.com/curiosamente than 700 courses in science, technology, entrepreneurship and now also languages. If you enter platzi.com/curiosamente you

obtendrás un mes gratis en el curso que elijas ¡Nunca pares de aprender! will get a free month in the course you choose Never stop learning!