×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

NWE with Audio 2019, ラグビー 日本が初めて「決勝トーナメント」に進む

ラグビー 日本 が 初めて 「決勝 トーナメント 」に 進む

ラグビー 日本 が 初めて 「 決勝 トーナメント 」 に 進む ラグビー の ワールドカップ で 13 日 、 日本 は スコットランド と 試合 を して 、28-21 で 勝ちました 。 試合 が 始まって すぐ スコットランド が トライ を しました が 、 その あと 日本 が 4 つ トライ を して 勝ちました 。 日本 は 、 グループ で 行う 4 つ の 試合 に 全部 勝って 、 グループ で 1 番 に なりました 。 そして 、8 つ の チーム で 優勝 を 決める ため の 「 決勝 トーナメント 」 に 出る こと が 決まりました 。 日本 が ラグビー の ワールドカップ に 出る の は 9 回 目 で 、「 決勝 トーナメント 」 に 出る の は 初めて です 。

試合 が あった 横浜 市 の 会場 に は 6万7000 人 以上 の 人 が 見 に 来ました 。 試合 の 前 、 台風 で 亡くなった 人 たち の ため に 、 みんな で 静かに 祈りました 。 日本 は 20 日 に 東京 で 南アフリカ と 試合 を します 。 日本 の キャプテン の リーチ マイケル 選手 は 「 もっと 勝って 上 に 行って 、 日本 の 歴史 を 作りたい です 」 と 話して います 。


ラグビー 日本 が 初めて 「決勝 トーナメント 」に 進む らぐびー|にっぽん||はじめて|けっしょう|とーなめんと||すすむ Rugby Japan zieht zum ersten Mal in das "Finalturnier" ein. Rugby Japan gaat voor het eerst door naar het 'eindtoernooi'.

ラグビー 日本 が 初めて 「 決勝 トーナメント 」 に 進む らぐびー|にっぽん||はじめて|けっしょう|とーなめんと||すすむ Rugby Japão avança para o "torneio final" pela primeira vez ラグビー の ワールドカップ で 13 日 、 日本 は スコットランド と 試合 を して 、28-21 で 勝ちました 。 らぐびー||わーるどかっぷ||ひ|にっぽん||すこっとらんど||しあい||||かち ました 試合 が 始まって すぐ スコットランド が トライ を しました が 、 その あと 日本 が 4 つ トライ を して 勝ちました 。 しあい||はじまって||すこっとらんど||とらい||し ました||||にっぽん|||とらい|||かち ました Logo após o início da partida, a Escócia tentou, e o Japão tentou quatro e venceu. 日本 は 、 グループ で 行う 4 つ の 試合 に 全部 勝って 、 グループ で 1 番 に なりました 。 にっぽん||ぐるーぷ||おこなう|||しあい||ぜんぶ|かって|ぐるーぷ||ばん||なり ました O Japão venceu todos os quatro jogos do grupo e se tornou o número um no grupo. そして 、8 つ の チーム で 優勝 を 決める ため の 「 決勝 トーナメント 」 に 出る こと が 決まりました 。 |||ちーむ||ゆうしょう||きめる|||けっしょう|とーなめんと||でる|||きまり ました And it was decided that eight teams would participate in the "Final Tournament" to decide the winner. E foi decidido ir ao "torneio final" para decidir a vitória de oito equipes. 日本 が ラグビー の ワールドカップ に 出る の は 9 回 目 で 、「 決勝 トーナメント 」 に 出る の は 初めて です 。 にっぽん||らぐびー||わーるどかっぷ||でる|||かい|め||けっしょう|とーなめんと||でる|||はじめて| Esta é a nona vez que o Japão joga na Copa do Mundo de Rugby e é a primeira vez que participa do "torneio final".

試合 が あった 横浜 市 の 会場 に は 6万7000 人 以上 の 人 が 見 に 来ました 。 しあい|||よこはま|し||かいじょう|||よろず|じん|いじょう||じん||み||き ました Mais de 67.000 pessoas foram ao local em Yokohama, onde o jogo foi realizado. 試合 の 前 、 台風 で 亡くなった 人 たち の ため に 、 みんな で 静かに 祈りました 。 しあい||ぜん|たいふう||なくなった|じん|||||||しずかに|いのり ました Before the match, we all prayed quietly for those who died in the typhoon. Antes do jogo, todos orávamos em silêncio pelas pessoas que morreram no tufão. 日本 は 20 日 に 東京 で 南アフリカ と 試合 を します 。 にっぽん||ひ||とうきょう||みなみあふりか||しあい||し ます Japan will play South Africa in Tokyo on the 20th. O Japão jogará na África do Sul em Tóquio no dia 20. 日本 の キャプテン の リーチ マイケル 選手 は 「 もっと 勝って 上 に 行って 、 日本 の 歴史 を 作りたい です 」 と 話して います 。 にっぽん||きゃぷてん|||まいける|せんしゅ|||かって|うえ||おこなって|にっぽん||れきし||つくり たい|||はなして|い ます Reach Michael, the captain of Japan, said, "I want to win more and go up and make the history of Japan." Japoński kapitan Reach Michael powiedział: „Chcę wygrać więcej i stworzyć historię Japonii”. "Gostaria de ganhar mais e subir e fazer história no Japão", disse Reach Michael, um capitão japonês.