×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

NHK Easy News (2020) + audio COMPLETE, ウイルスが広がらないように日本中に「緊急事態宣言」を出す

ウイルス が 広がら ない ように 日本 中 に 「緊急 事態 宣言 」を 出す

ウイルス が 広がら ない ように 日本 中 に 「 緊急 事態 宣言 」 を 出す 。

政府 は 16 日 の 夜 会議 を 開いて 、7 日 に 「 緊急 事態 宣言 」 を 出した 7 つ 以外 の 全部 の 県 など に 、 この 宣言 を 出す こと を 決めました 。 5 月 6 日 まで の 予定 です 。 安倍 総理 大臣 は 「 新しい コロナウイルス が 日本 の たくさんの 県 など に 広がり 続けて います 。 特に 休み が 続く ゴールデンウィーク に 、 出かける 人 を 少なく する ため です 」 と 言いました 。 そして 「 人 に 会う こと を 70%、 頑張って 80% 少なく しなければ なりません 。 住んで いる 所 から ほか の 県 など に 出かける こと は し ない ように お 願い します 」 と 言いました 。 そして 安倍 総理 大臣 は 「 ウイルス の 問題 で 困って いる 家庭 を 助ける ため に 30万 円 出す 予定 でした 。 しかし 、 この 緊急 事態 宣言 で 日本 中 の 人 が いろいろな こと が でき なく なって 大変な ので 、 みんな に 1 人 10万 円 出す こと を 考えて います 」 と 言いました 。

ウイルス が 広がら ない ように 日本 中 に 「緊急 事態 宣言 」を 出す ういるす||ひろがら|||にっぽん|なか||きんきゅう|じたい|せんげん||だす

ウイルス が 広がら ない ように 日本 中 に 「 緊急 事態 宣言 」 を 出す 。 ういるす||ひろがら|||にっぽん|なか||きんきゅう|じたい|せんげん||だす An "emergency alert" should be issued throughout Japan to prevent the spread of the virus.

政府 は 16 日 の 夜 会議 を 開いて 、7 日 に 「 緊急 事態 宣言 」 を 出した 7 つ 以外 の 全部 の 県 など に 、 この 宣言 を 出す こと を 決めました 。 せいふ||ひ||よ|かいぎ||あいて|ひ||きんきゅう|じたい|せんげん||だした||いがい||ぜんぶ||けん||||せんげん||だす|||きめ ました The government held a meeting on the evening of the 16th and decided to issue this declaration to all prefectures except the seven that had issued emergency declarations on the 7th. 5 月 6 日 まで の 予定 です 。 つき|ひ|||よてい| The schedule is until May 6. 安倍 総理 大臣 は 「 新しい コロナウイルス が 日本 の たくさんの 県 など に 広がり 続けて います 。 あべ|そうり|だいじん||あたらしい|||にっぽん|||けん|||ひろがり|つづけて|い ます Prime Minister Abe said, "A new coronavirus continues to spread to many prefectures in Japan and elsewhere. 特に 休み が 続く ゴールデンウィーク に 、 出かける 人 を 少なく する ため です 」 と 言いました 。 とくに|やすみ||つづく|||でかける|じん||すくなく|||||いい ました This is to reduce the number of people who go out, especially during Golden Week, when holidays continue. " そして 「 人 に 会う こと を 70%、 頑張って 80% 少なく しなければ なりません 。 |じん||あう|||がんばって|すくなく|し なければ|なり ませ ん “I have to meet people by 70% and work hard by 80%. 住んで いる 所 から ほか の 県 など に 出かける こと は し ない ように お 願い します 」 と 言いました 。 すんで||しょ||||けん|||でかける|||||||ねがい|し ます||いい ました I ask that you do not go to other prefectures from where you live. " そして 安倍 総理 大臣 は 「 ウイルス の 問題 で 困って いる 家庭 を 助ける ため に 30万 円 出す 予定 でした 。 |あべ|そうり|だいじん||ういるす||もんだい||こまって||かてい||たすける|||よろず|えん|だす|よてい| Prime Minister Abe said, "We planned to give 300,000 yen to help families in need of the virus. しかし 、 この 緊急 事態 宣言 で 日本 中 の 人 が いろいろな こと が でき なく なって 大変な ので 、 みんな に 1 人 10万 円 出す こと を 考えて います 」 と 言いました 。 ||きんきゅう|じたい|せんげん||にっぽん|なか||じん||||||||たいへんな||||じん|よろず|えん|だす|||かんがえて|い ます||いい ました However, it is difficult for people all over Japan to do various things with this declaration of emergency, so we are thinking of giving each person 100,000 yen. "