×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 1日1万人まで外国から日本に入ることができるようになった

1日 1万人 まで 外国 から 日本 に 入る こと が できる ように なった

新型 コロナウイルス の 問題 が ある ため 、政府 は 外国 から 日本 に 1日 に 何 人 まで 入る こと が できる か 決めて います。 コロナウイルス の 検査 が もっと できる ように なった ため 、政府 は 4月 10日 から 、日本 に 入る 人 を 1日 に 1万人 まで に しました。

政府 は 3月 から だんだん 多く して 、3月 14日 に 7000人 まで に しました。 今 、観光 で 来る 外国人 以外 は 、新しく 日本 に 入る こと が できます。

政府 は 、仕事 や 勉強 で 日本 に 来る 人 を だんだん 多く して 、将来 、外国人 が 観光 で 来る こと が できる ように したい と 考えて います。 しかし コロナウイルス が また 広がって いる ため 、日本 に 入る 人 を 多く する こと に ついて 、政府 は しっかり 考えたい と 言って います。

1日 1万人 まで 外国 から 日本 に 入る こと が できる ように なった ひ|まん り||がいこく||にっぽん||はいる||||| Bis zu 10.000 Menschen pro Tag können nun aus dem Ausland nach Japan einreisen. Up to 10,000 people can enter Japan from abroad a day. Jusqu'à 10 000 personnes par jour peuvent désormais entrer au Japon en provenance de l'étranger. Atualmente, podem entrar no Japão cerca de 10 000 pessoas por dia provenientes do estrangeiro. Теперь до 10 000 человек в день могут въезжать в Японию из-за границы. Upp till 10.000 personer per dag kan nu resa in i Japan från utlandet. Günde 10.000'e yakın kişi artık yurt dışından Japonya'ya giriş yapabiliyor.

新型 コロナウイルス の 問題 が ある ため 、政府 は 外国 から 日本 に 1日 に 何 人 まで 入る こと が できる か 決めて います。 しんがた|||もんだい||||せいふ||がいこく||にっぽん||ひ||なん|じん||はいる|||||きめて|い ます Aufgrund der Problematik des neuen Coronavirus hat die Regierung eine Obergrenze für die tägliche Einreise von Menschen aus dem Ausland nach Japan festgelegt. Due to the problem of the new coronavirus, the government is deciding how many foreigners can enter Japan in a day. コロナウイルス の 検査 が もっと できる ように なった ため 、政府 は 4月 10日 から 、日本 に 入る 人 を 1日 に 1万人 まで に しました。 ||けんさ|||||||せいふ||つき|ひ||にっぽん||はいる|じん||ひ||まん り|||し ました Da inzwischen mehr Tests für Coronaviren zur Verfügung stehen, hat die Regierung seit dem 10. April die Zahl der Einreisen nach Japan auf 10 000 pro Tag begrenzt. With more testing for coronaviruses, the government has reduced the number of people entering Japan to 10,000 per day from April 10th.

政府 は 3月 から だんだん 多く して 、3月 14日 に 7000人 まで に しました。 せいふ||つき|||おおく||つき|ひ||じん|||し ました The government gradually increased the number from March to 7,000 on 14 March. 今 、観光 で 来る 外国人 以外 は 、新しく 日本 に 入る こと が できます。 いま|かんこう||くる|がいこく じん|いがい||あたらしく|にっぽん||はいる|||でき ます Nun können auch Nicht-Ausländer, die als Touristen nach Japan kommen, zum ersten Mal einreisen. Now, except for foreigners who come for sightseeing, they can newly enter Japan.

政府 は 、仕事 や 勉強 で 日本 に 来る 人 を だんだん 多く して 、将来 、外国人 が 観光 で 来る こと が できる ように したい と 考えて います。 せいふ||しごと||べんきょう||にっぽん||くる|じん|||おおく||しょうらい|がいこく じん||かんこう||くる|||||し たい||かんがえて|い ます Die Regierung möchte, dass immer mehr Menschen zum Arbeiten oder Studieren nach Japan kommen, damit in Zukunft auch Ausländer als Touristen kommen können. The government wants to increase the number of people who come to Japan for work and study so that foreigners can come for sightseeing in the future. しかし コロナウイルス が また 広がって いる ため 、日本 に 入る 人 を 多く する こと に ついて 、政府 は しっかり 考えたい と 言って います。 ||||ひろがって|||にっぽん||はいる|じん||おおく|||||せいふ|||かんがえ たい||いって|い ます However, as the coronavirus is spreading again, the government wants to think hard about increasing the number of people entering Japan. 但随着冠状病毒再次传播,政府表示希望认真考虑允许更多人进入日本。