×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 「泣いている赤ちゃんは抱いて歩くと眠りやすい」

「泣いて いる 赤ちゃん は 抱いて 歩く と 眠り やすい」

理化学 研究 所 など の グループ は 、生まれて から 7か月 以下 の 赤ちゃん 21人 が 、どう したら 泣く の を やめたり 眠ったり する か 調べました。 お母さん が 赤ちゃん を 「抱いて 歩く 」、「抱いて 座る 」、「ベビーカー に 乗せて 動かす 」、「ベッド に 置く 」の 4つ の 方法 を 調べました。

「抱いて 歩く 」と 「ベビーカー 」は 、泣く の を やめる 赤ちゃん が 多く なりました。 「抱いて 歩く 」を 5分 続けた 11人 の 赤ちゃん は 、みんな 泣く の を やめて 、半分 ぐらい が 眠りました。 赤ちゃん が 眠った あと 、5分 から 8分 抱き 続けて から ベッド に 置く と 、赤ちゃん が 起き にくい こと も わかりました。

グループ の 人 は 「子ども を 育てる とき に 科学 が もっと 役 に 立つ よう に 、研究 を 続けたい です 」と 話して います。


「泣いて いる 赤ちゃん は 抱いて 歩く と 眠り やすい」 ないて||あかちゃん||いだいて|あるく||ねむり| Schreiende Babys sind leichter zum Einschlafen zu bringen, wenn man sie auf dem Arm trägt. "When a baby is crying, it's easier to hold him and walk him to sleep." "울고 있는 아기는 안고 걸으면 잠들기 쉽다" 'Ağlayan bebekleri kucağınızda yürüdüğünüzde uyutmak daha kolaydır'

理化学 研究 所 など の グループ は 、生まれて から 7か月 以下 の 赤ちゃん 21人 が 、どう したら 泣く の を やめたり 眠ったり する か 調べました。 りかがく|けんきゅう|しょ|||ぐるーぷ||うまれて||かげつ|いか||あかちゃん|じん||||なく||||ねむったり|||しらべました A group of researchers from the Institute of Physical and Chemical Research and other organizations studied 21 babies born seven months or younger to see how they could stop crying and go to sleep. 이화학연구소 등의 그룹은 태어난 지 7개월 이하의 아기 21명이 어떻게 울음을 그만두거나 잠을 자는지 조사했습니다. お母さん が 赤ちゃん を 「抱いて 歩く 」、「抱いて 座る 」、「ベビーカー に 乗せて 動かす 」、「ベッド に 置く 」の 4つ の 方法 を 調べました。 お かあさん||あかちゃん||いだいて|あるく|いだいて|すわる|||のせて|うごかす|べっど||おく||||ほうほう||しらべました We investigated four ways for mothers to hold and walk their babies, hold and sit on them, move them in a stroller, and put them on a bed. 엄마가 아기를 '안고 걷다', '안아 앉아', '유모차에 올려서 움직이는', '침대에 놓는'의 4가지 방법을 조사했습니다.

「抱いて 歩く 」と 「ベビーカー 」は 、泣く の を やめる 赤ちゃん が 多く なりました。 いだいて|あるく||||なく||||あかちゃん||おおく| "Hold and walk" and "stroller" have made more babies stop crying. 「안고 걷는다」와 「유모차」는 울음을 그만두는 아기가 많아졌습니다. 「抱いて 歩く 」を 5分 続けた 11人 の 赤ちゃん は 、みんな 泣く の を やめて 、半分 ぐらい が 眠りました。 いだいて|あるく||ぶん|つづけた|じん||あかちゃん|||なく||||はんぶん|||ねむりました All 11 babies who held and walked for 5 minutes stopped crying and about half fell asleep. '안고 걷다'를 5분 계속한 11명의 아기는 모두 울음을 그만두고, 절반 정도가 잠들었습니다. 赤ちゃん が 眠った あと 、5分 から 8分 抱き 続けて から ベッド に 置く と 、赤ちゃん が 起き にくい こと も わかりました。 あかちゃん||ねむった||ぶん||ぶん|いだき|つづけて||べっど||おく||あかちゃん||おき|||| I also found that holding my baby for 5 to 8 minutes after he fell asleep before putting him on the bed made it harder for him to wake up. 아기가 잠들고 나서 5분에서 8분 계속 안아서 침대에 두면 아기가 일어나기 어려운 것도 알았습니다.

グループ の 人 は 「子ども を 育てる とき に 科学 が もっと 役 に 立つ よう に 、研究 を 続けたい です 」と 話して います。 ぐるーぷ||じん||こども||そだてる|||かがく|||やく||たつ|||けんきゅう||つづけたい|||はなして| One of the group members says, "We want to continue our research so that science can be more useful when raising children. 그룹의 사람들은 “아이를 키울 때 과학이 더 도움이 되도록 연구를 계속하고 싶습니다”라고 말합니다.