×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 台風11号 6日の朝までに九州北部の近くに来る

台風 11号 6日 の 朝 まで に 九州 北部 の 近く に 来る

気象 庁 に よる と 、大きくて 強い 台風 11号 が 5日 の 夜 から 6日 の 朝 まで に 、長崎 県 や 福岡 県 など 九州 北部 の 近く に 来 そうです。 九州 北部 で は 、とても 風 が 強く なり そうです。 風 で 電柱 が 倒れたり 、建物 の 屋根 や 壁 など が 壊れて 遠く まで 飛んだり する 危険 が あります。

台風 から 遠い 場所 でも 、雨 が とても たくさん 降り そうです。 特に 九州 北部 と 山口 県 で は 、5日 の 夜 から 6日 の 午前 中 まで 、同じ 所 で たくさんの 雨 が 長い 時間 降る かも しれません。 急に 、山 が 崩れたり 川 が あふれたり して 、災害 が 起こる 危険 が あります。

気象 庁 は 、台風 が 近く に 来る 前 に 、山 や 崖 、川 から 離れた 丈夫な 建物 など 、安全な 場所 に 行く よう に 言って います。

JR は 、6日 の 朝 から 夕方 ごろ まで 、広島 駅 と 博多 駅 の 間 など で 新幹線 の 運転 を 止める と 言って います。


台風 11号 6日 の 朝 まで に 九州 北部 の 近く に 来る たいふう|ごう|ひ||あさ|||きゅうしゅう|ほくぶ||ちかく||くる Typhoon No. 11 will come near northern Kyushu by the morning of the 6th

気象 庁 に よる と 、大きくて 強い 台風 11号 が 5日 の 夜 から 6日 の 朝 まで に 、長崎 県 や 福岡 県 など 九州 北部 の 近く に 来 そうです。 きしょう|ちょう||||おおきくて|つよい|たいふう|ごう||ひ||よ||ひ||あさ|||ながさき|けん||ふくおか|けん||きゅうしゅう|ほくぶ||ちかく||らい|そう です According to the Japan Meteorological Agency, a large and strong typhoon No. 11 is likely to come near northern Kyushu, including Nagasaki and Fukuoka prefectures, from the night of the 5th to the morning of the 6th. 九州 北部 で は 、とても 風 が 強く なり そうです。 きゅうしゅう|ほくぶ||||かぜ||つよく||そう です It looks like the wind will be very strong in northern Kyushu. 風 で 電柱 が 倒れたり 、建物 の 屋根 や 壁 など が 壊れて 遠く まで 飛んだり する 危険 が あります。 かぜ||でんちゅう||たおれたり|たてもの||やね||かべ|||こぼれて|とおく||とんだり||きけん|| There is a danger that electric poles will fall down due to the wind, and that roofs and walls of buildings will break and fly far away.

台風 から 遠い 場所 でも 、雨 が とても たくさん 降り そうです。 たいふう||とおい|ばしょ||あめ||||ふり|そう です It looks like it will rain a lot even in places far from the typhoon. 特に 九州 北部 と 山口 県 で は 、5日 の 夜 から 6日 の 午前 中 まで 、同じ 所 で たくさんの 雨 が 長い 時間 降る かも しれません。 とくに|きゅうしゅう|ほくぶ||やまぐち|けん|||ひ||よ||ひ||ごぜん|なか||おなじ|しょ|||あめ||ながい|じかん|ふる|| Especially in northern Kyushu and Yamaguchi Prefecture, it may rain heavily in the same place for a long time from the night of the 5th to the morning of the 6th. 急に 、山 が 崩れたり 川 が あふれたり して 、災害 が 起こる 危険 が あります。 きゅうに|やま||くずれたり|かわ||||さいがい||おこる|きけん|| There is a danger of sudden disasters such as mountains collapsing or rivers overflowing.

気象 庁 は 、台風 が 近く に 来る 前 に 、山 や 崖 、川 から 離れた 丈夫な 建物 など 、安全な 場所 に 行く よう に 言って います。 きしょう|ちょう||たいふう||ちかく||くる|ぜん||やま||がけ|かわ||はなれた|じょうぶな|たてもの||あんぜんな|ばしょ||いく|||いって| The Japan Meteorological Agency advises people to go to safe places, such as mountains, cliffs, and sturdy buildings away from rivers, before a typhoon approaches.

JR は 、6日 の 朝 から 夕方 ごろ まで 、広島 駅 と 博多 駅 の 間 など で 新幹線 の 運転 を 止める と 言って います。 jr||ひ||あさ||ゆうがた|||ひろしま|えき||はかた|えき||あいだ|||しんかんせん||うんてん||とどめる||いって| JR has said it will suspend Shinkansen service between Hiroshima and Hakata stations from the morning of the 6th to around the evening.