×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Persian language online, They could have been better dialogue 2

They could have been better dialogue 2

ندا: برادرت چه کار می کنه؟

آرش: تو تیمِ فوتبالِ معلولینه.

ندا: مگه برادرت معلوله؟

آرش: آره، یه پاش مصنوعیه.

ندا: چرا معلول شد؟

آرش: تو جنگ یه پاشُ از دست داد.

ندا: متاسفم.

آرش: خیلی ممنون.

ندا: حالا فوتبالش خوبه؟

آرش: آره کاپیتانِ تیمِ ملّیه.

They could have been better dialogue 2 They could have had better dialogue 2 Pudieron haber tenido mejor diálogo 2 Ils auraient pu avoir un meilleur dialogue 2 Mogli mieć lepszy dialog 2

ندا:    برادرت چه کار می کنه؟ Neda: What does your brother do? Neda : Que fait ton frère ?

آرش:   تو تیمِ فوتبالِ معلولینه. Arash: You are in the disabled football team. Arash : Vous faites partie de l'équipe de football handicapé.

ندا:    مگه برادرت معلوله؟ Neda: Is your brother disabled? Neda : Est-ce que ton frère est handicapé ?

آرش:   آره، یه پاش مصنوعیه. Arash: Ja, es ist ein künstliches Spray. Arash: Yes, it is an artificial spray. Arash : Oui, c'est un spray artificiel.

ندا:   چرا معلول شد؟ Neda : Pourquoi est-il devenu handicapé ?

آرش:   تو جنگ یه پاشُ از دست داد. Arash: Er hat im Krieg ein Bein verloren. Arash: He lost a leg in the war. Arash : Il a perdu un morceau dans la guerre.

ندا:    متاسفم. Neda: I'm sorry. Neda : Je suis désolée.

آرش:   خیلی ممنون. Arash : Merci beaucoup.

ندا:   حالا فوتبالش خوبه؟ Neda: Is football good now? Neda : Est-ce que son football est bon maintenant ?

آرش:   آره کاپیتانِ تیمِ ملّیه. Arash: Yes, the captain of the national team. Arash : Oui, le capitaine de l'équipe nationale.