Articles
W języku francuskim rzeczownik jest zawsze połączony z rodzajnikiem. Rodzajniki te mogą być określone lub nieokreślone.
RODZAJNIKI OKREŚLONE
Rodzajniki określone tłumaczą się na „the” w języku angielskim i obejmują:
-
Le (masculine)
-
La (feminine)
-
Les (plural)
Zarówno le, jak i la muszą zmienić się na l’ przed rzeczownikiem w liczbie pojedynczej, który zaczyna się od samogłoski lub dźwięku samogłoski.
RODZAJNIKI NIEOKREŚLONE
Rodzajniki nieokreślone tłumaczą się na „a/an” lub „one” w języku angielskim i obejmują:
-
Un (masculine)
-
Une (feminine)
-
Des (plural – “jakieś”)
Nie ma potrzeby zmieniać żadnego z tych rodzajników, jeśli występują przed rzeczownikiem zaczynającym się od samogłoski lub dźwięku samogłoski.
LES ARTICLES PARTITIFS (RODZAJNIKI CZĄSTKOWE)
Rodzajnik cząstkowy wyraża „jakieś” i odnosi się do rzeczownika niepoliczalnego. Istnieją cztery rodzajniki cząstkowe w języku francuskim:
-
Du (rodzaj męski w liczbie pojedynczej)
-
De la (rodzaj żeński w liczbie pojedynczej)
-
De l’ (liczba pojedyncza przed samogłoską lub dźwiękiem samogłoski)
-
Des (liczba mnoga)
du gâteau | de la pizza |
de la crème | des ordures |
de l’argent | des gens |
du beurre | des pommes de terre |
LES EXPRESSIONS DE QUANTITÉ (WYRAŻANIE ILOŚCI)
Kiedy rzeczownik staje się policzalny poprzez wyrażenie ilościowe, przedimki cząstkowe du, de la, de l’, des zmieniają się w de/d’, niezależnie od ich rodzaju oraz liczby pojedynczej lub mnogiej.
du gâteau | une part de gâteau |
de la crème | une tasse de crème |
de l’argent | beaucoup d’argent |
du beurre | un kilo de beurre |