Adjectives
Przymiotniki (Lýsingarorð)
Przymiotniki islandzkie zmieniają nieznacznie swoją formę, aby „zgadzać się” z rzeczownikiem, który modyfikują. Rodzaj, wielkość liter (funkcja gramatyczna) i liczba (liczba pojedyncza lub mnoga) powodują zmiany w formie przymiotnika.
Nie ma jednej prostej reguły ani tabeli, która powie ci, jak wszystkie przymiotniki są deklinowane. Większość zmian dotyczy końcówki słowa, ale nie wszystkie. Zauważ później, że przymiotnik „stary“ jest „gamall„ dla mężczyzny i „gömul“ dla kobiety.
Przymiotniki występują przed rzeczownikiem i istnieją dwa podstawowe sposoby tworzenia relacji przymiotnik-rzeczownik:
-
Przymiotniki orzecznikowe: rzeczownik jest przymiotnik.
Blómin eru blá.
Kwiaty są niebieskie.
-
Przymiotniki przydawkowe: rzeczownik przymiotnikowy.
Rautt blóm.
a red flower.
Forma 1 przymiotników jest odmieniana ze względu na rodzaj i liczbę, ale zawsze występuje w mianowniku (nefnifall).
Forma 2 przymiotników jest odmieniana ze względu na rodzaj, liczbę i przypadek.
Safnið er gamalt.
Muzeum jest stare.
Söfnin eru gömul.
Muzea są stare.
Maðurinn er gamall.
Mężczyzna jest stary.
Mennirnir eru gamlir.
Mężczyźni są starzy.
Konan er gömul.
Kobieta jest stara.
Konurnar eru gamlar.
Kobiety są stare.
Þetta er gamalt safn.
To jest stare muzeum.
Við lærum um gamalt safn.
Uczymy się o i starym muzeum.
Við skoðum list í gömlu safni.
Widzimy sztukę w starym muzeum.
Við sendum pakka til gamals safns.
Tutaj możesz zobaczyć, jak zmienia się przymiotnik dla mężczyzny (rodzaj męski), kobiety (rodzaj żeński) i kija (rodzaj nijaki) w formie 1
Maðurinn er gamall. Konan er gömul. Prikið er gamalt.
Teraz dla liczby mnogiej
Mennirnir eru gamlir. Konurnar eru gamlar. Prikin eru gömul.
W formie 1 deklinacje są takie same, niezależnie od tego, czy słowo jest z rodzajnikiem, czy bez.
Tutaj możesz zobaczyć, jak zmienia się przymiotnik dla mężczyzny, kobiety i kija w formie 2
Þetta er gamall maður, um gamlan mann, frá gömlum manni, til gamals manns.
Þetta er gömul kona, um gamla konu, frá gamalli konu, til gamallar konu.
Þetta er gamalt prik, um gamalt prik, frá gömlu priki, til gamals priks.
Tutaj znowu mamy formę 2, ale w liczbie mnogiej:
Þetta eru gamlir menn, um gamla menn, frá gömlum mönnum, til gamalla manna
Þetta eru gamlar konur, um gamlar konur, frá gömlum konum, til gamalla kvenna.
Þetta eru gömul prik, um gömul prik, frá gömlum prikum, til gamalla prika.
Tutaj mamy to z rodzajnikami określonymi
Tutaj mamy formę 2, ale z rodzajnikami określonymi
Þetta er gamli maðurinn, um gamla manninn, frá gamla manninum, til gamla mannsins.
Þetta er gamla konan, um gömlu konuna, frá gömlu konunni, til gömlu konunnar.
Þetta er gamla prikið, um gamla prikið, frá gamla prikinu, til gamla priksins.
A teraz liczba mnoga z rodzajnikami określonymi
Þetta eru gömlum mennirnir, um gömlu mennina, frá gömlu mönnunum, til gömlu mannana.
Þetta eru gömlu konurnar, um gömlu konurnar, frá gömlu konununum, til gömlu kvennanna.
Þetta eru gömlu prikin, um gömlu prikin, frá gömlu prikunum, til gömlu prikana.