Pronouns
W języku portugalskim istnieje pięć rodzajów zaimków osobowych:
I.ZAIMKI PODMIOTOWE
angielski | portugalski | Notatki |
---|---|---|
Ja | eu | |
my | nós [a gente] |
A gente to wyrażenie potoczne, które może oznaczać „my”. Ponieważ jest to rzeczownik w liczbie pojedynczej, następuje po nim czasownik w trzeciej osobie liczby pojedynczej (np. „a gente trabalha” = „pracujemy”). |
ty | tu você [o senhor] [a senhora] |
Chociaż você i o senhor/a w języku angielskim oznaczają „ty” (śpiewać w drugiej osobie), w języku portugalskim czasownik musi występować w trzeciej osobie liczby pojedynczej. Tu jest używane tylko w przypadku zwracania się do przyjaciół, krewnych i dzieci. Você to forma zwracania się, a nie zaimek, ale często jest używana jako zaimek podmiotu, szczególnie w języku brazylijskim Portugalski. Você jest trochę bardziej formalne, ale nie na tyle formalne, aby zwracać się do kogoś, kogo nigdy wcześniej nie spotkałeś, lub do przełożonego. W takim przypadku powinieneś użyć słowa o senhor lub a senhora . O senhor lub a senhora to rzeczowniki, dlatego musi po nich następować czasownik w trzeciej osobie. |
wy | vocês vós [os senhores] [as senhoras] |
Vocês jest formą zwracania się, a nie zaimkiem, ale często jest używany jako zaimek podmiotowy. Jak wyżej, chociaż forma vocês odnosi się do drugiej osoby liczby mnogiej, czasownik w języku portugalskim występuje w trzeciej osobie liczby mnogiej. |
on/to (rodzaj męski) | ele | Zaimki rodzaju męskiego w liczbie pojedynczej mogą odnosić się do osoby płci męskiej (on, jego) lub dowolnego rzeczownika w liczbie pojedynczej rodzaju męskiego (ten). |
ona / to (rodzaj żeński) | ela | Zaimki rodzaju żeńskiego w liczbie pojedynczej mogą odnosić się do osoby płci żeńskiej (ona, ona lub dowolny rzeczownik żeński w liczbie pojedynczej (to). |
oni | eles elas |
Zaimki rodzaju męskiego w liczbie mnogiej mogą odnosić się do dwóch lub więcej mężczyzn, dwóch lub więcej osób, z których co najmniej jeden jest mężczyzną, dowolnego rzeczownika w liczbie mnogiej rodzaju męskiego lub kombinacji zaimków rodzaju męskiego |
Zaimki podmiotowe są zwykle pomijane w języku portugalskim, ponieważ czasownik zawiera już informacje o osobie i liczbie. Zaimek podmiotowy jest również używany do podkreślenia, kto co robi. |
II. ZAIMEK DOPEŁNIENIA BLIŻSZEGO
angielski | portugalski | Notatki |
---|---|---|
mnie | me | Forma dopełnienia ja jest nieakcentowana |
nas | nos | Należy zauważyć, że zaimek podmiotowy (my) ma ostry akcent („nós”), podczas gdy zaimek dopełnienia bliższego (nas) nie ma go („nos”). |
ty | te o a lo la |
„te” jest używane nieformalnie. „o” i „a” są używane formalnie, odpowiednio dla obiektów męskich i żeńskich, „lo” i „la b>” są również używane formalnie. |
wy | os los / nos as las / nas |
‘lo’ and ‘la’ są używane po formie bezokolicznika |
on/to (rodzaj męski) | o lo / no |
|
jej/to (rodzaj żeński) | a la / na |
|
ich | os los / nos as las / nas |
II. ZAIMEK DOPEŁNIENIA DALSZEGO
angielski | portugalski | Notatki |
---|---|---|
[do/dla] mnie | me para mim |
Wszystkie te zaimki pośrednie mają alternatywne użycie, po wyrażeniu "para" ("do"). |
[do/dla] nas | nos para nós |
Zwróć uwagę na ostry akcent na „nós”, gdy używasz go po odmianie zdania „para”. |
[do/dla] ciebie | te para ti lhe para você |
„te” i „para ti” są nieformalne. „lhe” i „para você” mają charakter formalny. |
[do/dla] was | lhes para vocês |
|
[do/dla] niego/tego (rodzaj męski) | lhe para ele para o senhor |
|
[do/dla] niej | lhe para ela para a senhora |
|
[do/dla] nich | lhes para eles para elas |
IV. ZAIMKI WSKAZUJĄCE
angielski | portugalski | Notatki |
---|---|---|
mnie | mim | |
nas | nós a gente |
|
ty | ti si |
|
wy | vocês | |
jego | ele | |
jej | ela | |
ich | eles elas |
Liczba mnoga ti i si to vocês lub os senhores, as senhoras. |
W przypadku przyimków com, em i de niektóre zaimki przyimkowe zmieniają swoją formę:
com + mim = comigo com + nós = connosco, conosco
com + ti = contigo com + vós = convosco
com + si = consigo
Ale com ele, com ela, com vocês, com eles, com elas.
de + ele = dele de + eles = deles
de + ela = dela de + elas = delas
Ale de mim, de ti, de nós, de vocês.
em + ele = nele em + eles = neles
em + ela = nela em + elas = nelas
Ale em mim, em ti, em nós, em vocês.
Skrócenie przyimka "z" i zaimków przyimkowych
angielski | portugalski | Notatki |
---|---|---|
ze mną | comigo | |
z nami | connosco | |
z tobą | contigo consigo |
contigo jest nieformalne, consigo jest formalne. |
z wami | convosco |
Skrócenie przyimka "z/od" i zaimków przyimkowych
angielski | portugalski | Notatki |
---|---|---|
z/od nas | da gente | Częściej, ‘de nós’. |
z/od ciebie | do senhor da senhora |
Ewentualnie ‘de você’. |
z/od niego | dele | |
z/od niej | dela | |
z/od nich | deles delas |
Skrócenie przyimka " w/na " i zaimków przyimkowych
angielski | portugalski | Notatki |
---|---|---|
we/na mnie | {% trans "em mim | |
w/na nas | em nós | |
w/na ciebie | em ti | Lub, em você |
w/na was | em vocês | |
z/od nich | nele | |
z/od niej | nela | |
w/na nich | neles nelas |
V. ZAIMKI ZWROTNE
angielski | portugalski | Notatki |
---|---|---|
mnie | me | |
nas | nos | |
ciebie | te se |
te jest nieformalne, a „se” jest formalne |
was | se vos |
vos jest obecnie już dość przestarzałe. |
jego | se | |
ją | se | |
ich | se |
ZAIMKI DZIERŻAWCZE
angielski | portugalski | Notatki |
---|---|---|
mój (pojedyncze posiadanie / właściciel) | o meu a minha |
Przedimek określony („o”; „a”; „os”; „as”) nie zawsze jest wymagany w przypadku „mój” – ta sama zasada dotyczy wszystkich tych zaimków dzierżawczych. |
mój (posiadanie w liczbie mnogiej/ właściciel) | os meus as minhas |
|
nasz (pojedyncze posiadanie / więcej niż jeden właściciel) | o nosso | |
nasze (posiadanie w liczbie mnogiej / więcej niż jeden właściciel) | os nossos as nossas |
|
wasz (pojedyncze posiadanie / właściciel) | o teu a tua o vosso a vossa o seu a sua |
Czasami w mowie unika się „seu” i „sua”, ponieważ można je łatwo pomylić między drugą a trzecią osobą (w obu przypadkach używana jest ta sama forma) – „dele” i „dela” nie są tak dwuznaczne (patrz poniżej). W języku pisanym zwykle jest bardziej oczywiste, o kim się mówi, więc można ich używać bez problemu. „Vosso” i „vossa” odnoszą się do wielu posiadaczy tego samego przedmiotu. |
wasze (posiadanie liczby mnogiej / więcej niż jeden właściciel) | os teus as tuas os vossos as vossas os seus as suas |
|
ich (pojedyncze posiadanie / właściciel) | o seu a sua |
|
ich (posiadanie liczby mnogiej / więcej niż jeden właściciel) | os seus as suas |
ZAIMEK WSKAZUJĄCY
angielski | portugalski | ||||
---|---|---|---|---|---|
Liczba pojedyncza | Liczba mnoga | ||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Niezmienne | |
este, esta, estes, estas (w pobliżu mówcy) to/te |
este esse aquele mesmo outro o tanto tal |
esta essa aquela mesma outra a tanta tal |
estes esses aqueles mesmos outros os tantos tais |
estas essas aquelas mesmas outras as tantas tais |
isto isso aquilo |
esse, essa, esses, essas (blisko słuchacza) to/te |
|||||
aquele, aquela, aqueles, aquelas (daleko od obu) to/te |