Pronunciation

Współczesny alfabet filipiński składa się z 28 liter, w tym całego 26-literowego zestawu podstawowego alfabetu łacińskiego, hiszpańskiego Ñ (eh-nyeh) i cyfry Ng (nang) języka tagalog.

Duże litery
A B C D E F G H I J K L M N Ñ NG O P Q R S T U V W X Y Z
a b c d e f g h i j k l m n ñ ng o p q r s t u v w x y z
Małe litery

Przykład ‘ng’

Gusto ko ng Kape (goos-toh koh nang ka-peh) - Lubię kawę

Przykład Ñ

Litera ta istnieje we współczesnym alfabecie filipińskim, choć w większości przypadków, w których występuje w języku hiszpańskim, w języku filipińskim jest zastępowana przez “ny”

przykłady

España - Hiszpania (to jest wersja hiszpańska)

Espanya - Hiszpania (to jest wersja filipińska)

Rodzime słowa w języku tagalog są zazwyczaj wymawiane tak, jak się je pisze. Istnieją pewne przypadki, w których tak nie jest, takie jak znacznik “ng” wymawiany bardziej jak “nang”, hiszpański “ñ” gdzie będzie czytany jako “ñ” i użycie długich samogłosek / akcentu, takich jak słowo "trabaho", w którym druga sylaba jest akcentowana i wymawiana jako “traBAho”

Rozróżnienie akcentu sylaby jest ważne, aby było dobrze zrozumiane, ponieważ chociaż tagalog nie używa akcentu ani tonów wysokości, ani nie używa znaczników akcentu, różnica w akcencie może zmienić znaczenie słowa

przykład:

mag-aAral – Będzie studiować

mag-aaral - Student