×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Polish with John, Diabeł z Łańcuta – Polish with John #086 [A2]

Diabeł z Łańcuta – Polish with John #086 [A2]

Cześć! Co u was słychać? Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego.

W wielowiekowej historii Rzeczypospolitej możemy znaleźć wiele postaci dobrych, wspaniałych i godnych naśladowania. Jednak, tak jak w historii każdego kraju i narodu, tak i w historii Rzeczypospolitej możemy znaleźć osoby, których sława jest złą sławą. W historii Rzeczpospolitej taką osobą był Stanisław Stadnicki, bardziej znany jako Diabeł z Łańcuta albo Diabeł Łańcucki.

Postać to była okropna. Grabił, palił, najeżdżał sąsiadów, mordował. A wszystko przez urażoną dumę po wyprawie na Moskwę. Ten warchoł i awanturnik czuł się nie wystarczająco doceniony przez króla za to, co zrobił podczas wyprawy. Dostał od króla “tylko” 1000 dukatów rocznej pensji oraz starostwo na Inflantach. Nie był z tego zadowolony, więc nigdy na Inflanty nie pojechał. Wyjechał za to na Węgry, gdzie szukał wojennej sławy. Walczył tam przeciw Turkom. Po tej wyprawie ożenił się z Anną Ziemięcką, a w 1586 przejął miasto Łańcut.

Jeżeli byliście w Łańcucie, to zapewne widzieliście piękny pałac, który obecnie jest siedzibą muzeum. W XVI (szesnastym) wieku ten pałac jeszcze nie istniał. Miasto za czasów Diabła Stadnickiego nie rozwijało się. Stadnicki był bardziej zainteresowany walką polityczną i walką zbrojną. Musiał bardzo lubić rozruchy, awantury i rozróby. Został posłem na sejm, a po kilku latach wziął udział w buncie szlachty przeciwko królowi Zygmuntowi III Wazie. Po jakimś czasie jednak zmienił front i uciekł z pola walki.

Stadnicki toczył także prywatną wojnę przeciwko staroście Leżajska. Łukasz Opaliński, ów starosta, zdobył Łańcut w 1608. Potem, w odwecie, Stadnicki zdobył Leżajsk. Ostateczna bitwa między tymi dwoma magnatami rozegrała się 14 sierpnia 1610 pod Tarnawcem. W czasie odwrotu został dostrzeżony, gdy ukrywał się przed pościgiem i został zabity.

Historia ta jest straszna i smutna. Pełna krwi i rozbojów. Jednak nie zakończyła się ze śmiercią Stadnickiego, gdyż jego żona, dzieci i cała rodzina dalej toczyła walki, głównie między sobą. Trzeba niestety przyznać, że znalazł też potem naśladowców wśród szlachty, co było jednym z powodów upadku Rzeczpospolitej w XVIII (osiemnastym wieku).

Więcej o dzisiejszym antybohaterze na pewno znajdziecie w Internecie, a ja na koniec chciałbym pomóc wam z kilkoma słówkami. Użyłem trochę zwrotów, które są dzisiaj używane literacko albo w kontekście historycznym, ale rzadziej w mowie codziennej.

Stadnicki był warchołem i awanturnikiem. Te dwa słowa mają podobne znaczenie. Warchoł i awanturnik to ktoś, kto jest przestępcą, kto lubi siać zamęt, lubi awantury, lubi wywoływać kłótnie. Stadnicki grabił, palił, najeżdżał sąsiadów, mordował. Grabił, czyli okradał, często w czasie walki. Palił, czyli podkładał ogień pod domy innych osób. Najeżdżał sąsiadów, czyli toczył prywatne wojny z innymi szlachcicami. Mordował, czyli zabijał. Oczywiście robił to nie tylko osobiście, ale też takie wydawał rozkazy swoim wojskom. Dukaty to rodzaj waluty, pieniądza, używanego w tamtym czasie. Starostwo to urząd, który w tamtych czasach był całkiem wysokim urzędem.

Dziękuję Wam bardzo za ten odcinek. Zapraszam na mój blog ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. Będę wdzięczny za wsparcie mnie na serwisie Patreon. Tym którzy już to robią, serdecznie dziękuję! Trzymajcie się zdrowo i trzymam za was kciuki! Do usłyszenia!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Diabeł z Łańcuta – Polish with John #086 [A2] Дьявол|из|Ланцут|Польский|с|Джон| Teufel von Łańcut||Łańcut|||| Devil from Łańcut||Łańcut|||| Диявол з Ланьцута||Ланьцута|||| Der Teufel von Lancut - Polnisch mit John #086 [A2]. The Devil of Lancut - Polish with John #086 [A2]. El diablo de Lancut - Polaco con John #086 [A2]. Le diable de Lancut - Polonais avec John #086 [A2]. Il diavolo di Lancut - Polacco con John #086 [A2]. Диявол Ланкута - польська з Іоанном #086 [A2]. Дьявол из Ланцута – Польский с Джоном #086 [A2]

Cześć! Привет Привет! Co u was słychać? Что|у|вас|слышно What's up||you all| Как у вас дела? Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Приветствуем|в|следующем|подкасте|Польский|с|Джоном ||next|podcast||| Welcome to the next podcast "Polish with John". Добро пожаловать в очередной подкаст "Польский с Джоном". Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego. Меня|зовут|Ян|Око|и|хочу|вам|помочь|в|изучении|языка|польского |||||||help|||language| My name is Jan Oko and I want to help you learn Polish. Меня зовут Ян Око, и я хочу помочь вам в изучении польского языка.

W wielowiekowej historii Rzeczypospolitej możemy znaleźć wiele postaci dobrych, wspaniałych i godnych naśladowania. В|многовековой|истории|Речи Посполитой|мы можем|найти|много|личностей|добрых|великолепных|и|достойных|подражания |jahrhundertealten||Republik Polen||||Figuren||||würdig|nachahmenswert |centuries-long|history|Commonwealth|we can|find|many|figures|good|great||worthy of emulation|worthy of emulation |багатовіковій||||||постатей||чудових||гідних|наслідування In der jahrhundertelangen Geschichte der Republik Polen finden wir viele gute, wunderbare und folgenswerte Persönlichkeiten. In the centuries-old history of the Republic of Poland, we can find many good, wonderful and worth following figures. В многовековой истории Речи Посполитой мы можем найти много добрых, замечательных и достойных подражания личностей. Jednak, tak jak w historii każdego kraju i narodu, tak i w historii Rzeczypospolitej możemy znaleźć osoby, których sława jest złą sławą. Однако|так|как|в|истории|каждого|страны|и|народа|так|и|в|истории|Речи Посполитой|мы можем|найти|людей|которых|слава|есть|плохой|славой ||||||||Nation|||||der Republik|||||Ruhm|||Ruhm However|so|||history|every|||nation|||||the Republic's||find|people|whose|bad reputation||bad|bad reputation ||||||||||||||||||погана слава||поганою| Doch wie in der Geschichte jedes Landes und jeder Nation gibt es auch in der Geschichte des Commonwealth Personen, deren Ruhm ein schlechter Ruf ist. However, as in the history of every country and nation, in the history of the Republic of Poland we can find people whose fame is notorious. Однако, как и в истории каждой страны и народа, в истории Речи Посполитой мы можем найти людей, чья слава является плохой славой. W historii Rzeczpospolitej taką osobą był Stanisław Stadnicki, bardziej znany jako Diabeł z Łańcuta albo Diabeł Łańcucki. В|истории|Речи Посполитой|такой|личностью|был|Станислав|Стадницкий|более|известный|как|Дьявол|из|Луцка|или|Дьявол|Луцкий ||Republik|||||Stadnicki|||||||||Lanzucker ||Commonwealth|such|person||Stanisław Stadnicki|Stadnicki|"better"|known|"as"|the Devil||of Łańcut|||of Łańcut |||||||||||Диявол||Ланьцута||Диявол з Ланьцута|Ланьцутський In der Geschichte der Rzeczpospolita war eine solche Person Stanislaw Stadnicki, besser bekannt als der Teufel von Lancut oder der Teufel von Lancut. In the history of the Republic of Poland such a person was Stanisław Stadnicki, better known as the Devil of Łańcut or the Devil of Łańcut. В истории Речи Посполитой такой личностью был Станислав Стадницкий, более известный как Дьявол из Ланцута или Ланцутский Дьявол.

Postać to była okropna. Персонаж|это|была|ужасная Die Gestalt|||Die Figur war schrecklich. The character||was|terrible |||Жахлива Die Figur war schrecklich. It was a terrible figure. Эта фигура была ужасной. Grabił, palił, najeżdżał sąsiadów, mordował. Грабил|Жег|Наезжал|Соседей|Убивал Er plünderte|brannte|überfiel||ermordete He looted|burned|raided|neighbors|murdered ||нападав на|| Er plünderte, rauchte, überfiel Nachbarn, mordete. He looted, smoked, invaded neighbors, murdered. Грабил, сжигал, нападал на соседей, убивал. A wszystko przez urażoną dumę po wyprawie na Moskwę. А|всё|из-за|уязвлённую|гордость|после|похода|на|Москву |||gekränkten|gekränkten Stolz||Expedition|| |"all"|"because of"|wounded|pride||campaign against Moscow||Moscow |||ображену|гордість||походу на|| Und das alles aus verletztem Stolz nach der Reise nach Moskau. And all because of offended pride after the expedition to Moscow. А всё из-за уязвленного самолюбия после похода на Москву. Ten warchoł i awanturnik czuł się nie wystarczająco doceniony przez króla za to, co zrobił podczas wyprawy. Тот|ворчун|и|авантюрист|чувствовал|себя|не|достаточно|оценённым|королём|короля|за|то|что|сделал|во время|похода |Unruhestifter||Unruhestifter|felt|||nicht ausreichend|geschätzt||||||||Expedition |troublemaker||troublemaker|felt|||sufficiently|appreciated||king||||did||expedition |бунтівник||авантюрист|почувався|||достатньо|оціненим||короля||||||походу Der Schurke und Unruhestifter fühlte sich vom König nicht genug gewürdigt für das, was er während der Expedition getan hatte. This madman and adventurer felt underappreciated by the king for what he had done on the expedition. Этот хулиган и авантюрист чувствовал себя недостаточно оценённым королём за то, что он сделал во время похода. Dostał od króla “tylko” 1000 dukatów rocznej pensji oraz starostwo na Inflantach. Получил|от|короля|только|дукатов|годовой|зарплаты|и|староство|в|Инфлянтах ||||Dukaten|jährlichen|Jahresgehalt||Amt||Livland received||the king|only|ducats|annual|annual salary||starosty office||in Livonia ||||дукатів|річної|пенсії||староство||у Лівонії Er erhielt vom König „nur“ 1000 Dukaten Jahresgehalt und die Starostei in Livland. He received from the king "only" 1000 ducats of an annual salary and the starosty in Livonia. Он получил от короля «только» 1000 дукатов годовой зарплаты и староство в Ливонии. Nie był z tego zadowolony, więc nigdy na Inflanty nie pojechał. Не|был|с|этого|доволен|поэтому|никогда|в|Латгалию|не|поехал ||||||||Livland||fuhr ... nicht ||||satisfied||||Livonia||went ||||||||Лівонія|| Er war damit nicht zufrieden und ging deshalb nie zu Inflants. He was not happy with it, so he never went to Livonia. Он был недоволен этим, поэтому никогда не поехал в Ливонию. Wyjechał za to na Węgry, gdzie szukał wojennej sławy. Уехал|за|это|в|Венгрию|где|искал|военной|славы er ist gefahren||||Ungarn|||war|Kriegsruhm "He left"||||Hungary|where|sought|military|military fame Виїхав||||Угорщина|||військової|військової слави Stattdessen ging er nach Ungarn, wo er nach Kriegsruhm strebte. Instead, he went to Hungary, where he sought military fame. Зато он уехал в Венгрию, где искал военной славы. Walczył tam przeciw Turkom. Он сражался|там|против|туркам ||gegen|Türken Fought||against|the Turks Боровся||проти|туркам Er kämpfte dort gegen die Türken. He fought against the Turks there. Он сражался там против турков. Po tej wyprawie ożenił się z Anną Ziemięcką, a w 1586 przejął miasto Łańcut. После|этой|экспедиции|женился|на ней|с|Анной|Зиемецкой|а|в|захватил|город|Ланцут ||expedition|heiratete|||Anna Ziemięcka|Ziemięcka|||übernahm||Łańcut ||expedition|married|||Anna|Ziemięcka|||took over|town|Łańcut ||експедиції|одружився|||||||перейняв контроль над|| Nach dieser Expedition heiratete er Anna Ziemięcka und übernahm 1586 die Stadt Łańcut. After this trip, he married Anna Ziemięcka, and in 1586 he took over the town of Łańcut. После этой экспедиции он женился на Анне Земецкой, а в 1586 году захватил город Ланьцут.

Jeżeli byliście w Łańcucie, to zapewne widzieliście piękny pałac, który obecnie jest siedzibą muzeum. Если|вы были|в|Ланцуте|то|вероятно|вы видели|красивый|дворец|который|в настоящее время|является|резиденцией|музея |||in Łańcut|||||||||Sitz des Museums| If|"you were"||Łańcut||probably|you saw|beautiful|palace||currently||home to|museum |||Ланьцуті||напевно|бачили||||зараз||осідком| Wenn Sie schon einmal in Łańcut waren, haben Sie wahrscheinlich den wunderschönen Palast gesehen, in dem sich heute das Museum befindet. If you've been to Łańcut, you've probably seen the beautiful palace, which is now the seat of the museum. Если вы были в Ланьцуте, то, вероятно, видели красивый дворец, который в настоящее время является резиденцией музея. W XVI (szesnastym) wieku ten pałac jeszcze nie istniał. В|XVI|(шестнадцатом)|веке|этот|дворец|еще|не|существовал ||sechzehnten||||||existierte nicht |sixteenth|sixteenth|century||palace|||did not exist |XVI (шістнадцятому)|шістнадцятому||||||існував Im 16. (sechzehnten) Jahrhundert gab es diesen Palast noch nicht. In the sixteenth (sixteenth) century, this palace did not yet exist. В XVI (шестнадцатом) веке этого дворца еще не существовало. Miasto za czasów Diabła Stadnickiego nie rozwijało się. Город|при|временах|Дьявола|Стандицкого|не|развивался|себя ||||Stadnicki||entwickelte| The town||"times of"|the Devil|Stadnicki's||was not developing|itself ||||||не розвивалося| Die Stadt unter Devil Stadnicki hat sich nicht entwickelt. The city did not develop during the times of the Devil Stadnicki. Город во времена Дьявола Стадницкого не развивался. Stadnicki był bardziej zainteresowany walką polityczną i walką zbrojną. Стадницкий|был|более|заинтересован|борьбой|политической|и|борьбой|вооруженной ||||Kampf|politischen|||armed Stadnicki||more|interested in|political struggle, armed struggle|political struggle||political struggle, armed struggle|armed struggle ||||боротьбою||||збройною Stadnicki interessierte sich mehr für den politischen Kampf und den bewaffneten Kampf. Stadnicki was more interested in political struggle and armed struggle. Стадницкий был более заинтересован в политической борьбе и вооруженной борьбе. Musiał bardzo lubić rozruchy, awantury i rozróby. Он должен был|очень|любить|беспорядки|драки|и|разборки |||Unruhen|Ärger||Unruhen must have||like|riots|brawls||brawls |||заворушення|сварки||бійки Er muss eine Vorliebe für Krawalle, Schlägereien und Unruhen gehabt haben. He must have liked riots, brawls and brawls very much. Он, должно быть, очень любил беспорядки, скандалы и драки. Został posłem na sejm, a po kilku latach wziął udział w buncie szlachty przeciwko królowi Zygmuntowi III Wazie. Он стал|депутатом|в|сейме|а|через|несколько|лет|он взял|участие|в|восстании|шляхты|против|королю|Зигмунту|III|Вазе |a member|||||||nahm teil|||Aufstand|Adel|gegen|König|Zigmund|III|Waza He became|became a deputy||parliament||||years later|took part in|part in||rebellion|nobility|against|the king|to Sigismund|III Vasa|Vasa |депутатом||||||||участь||повстанні|шляхти||королю||III Ваза| Er wurde Mitglied des Sejm und beteiligte sich nach einigen Jahren an einem Aufstand des Adels gegen König Sigismund III Vasa. He became a member of the Seym, and after a few years he took part in the rebellion of the nobility against King Sigismund III Vasa. Он стал депутатом сейма, а через несколько лет принял участие в восстании шляхты против короля Сигизмунда III Вазу. Po jakimś czasie jednak zmienił front i uciekł z pola walki. По|какому-то|времени|однако|изменил|фронт|и|убежал|с|поля|боя ||||wechselte|Frontlinie||escaped||| |some|some time||changed|changed sides||fled||battlefield|battlefield |||||||втік||поля бою|поля бою Nach einiger Zeit wechselte er jedoch die Front und floh vom Schlachtfeld. After some time, however, he changed front and escaped from the battlefield. Однако через некоторое время он сменил фронт и сбежал с поля боя.

Stadnicki toczył także prywatną wojnę przeciwko staroście Leżajska. Стадницкий|вел|также|частную|войну|против|старосте|Лежайска |waged|||||Landrat|Leżajsk |waged|also|private|war|against|district governor|Leżajsk's starosta |вів||||проти|старості|Лежайська Stadnicki führte auch einen privaten Krieg gegen die Staroste von Leżajsk. Stadnicki also waged a private war against the starost of Leżajsk. Стадницкий также вел частную войну против старосты Лежайска. Łukasz Opaliński, ów starosta, zdobył Łańcut w 1608. Лукаш|Опалиньский|тот|староста|завоевал|Ланцут|в |Opaliński|damals|Landrat|erwarb|| |Opaliński|that|district head|captured||in Лукаш Опалінський||той|староста|здобув|| Łukasz Opaliński, dieser Starosta, eroberte 1608 Łańcut. Łukasz Opaliński, the starost, conquered Łańcut in 1608. Łukasz Opaliński, тот староста, захватил Łańcut в 1608. Potem, w odwecie, Stadnicki zdobył Leżajsk. Потом|в|ответе|Стадницкий|захватил|Лежайск ||Rache|||Leżajsk ||in revenge||captured Leżajsk|Leżajsk town ||у відповідь||захопив| Als Vergeltungsmaßnahme nahm Stadnicki später Lezajsk ein. Then, in retaliation, Stadnicki captured Leżajsk. Потом, в ответ, Stadnicki захватил Leżajsk. Ostateczna bitwa między tymi dwoma magnatami rozegrała się 14 sierpnia 1610 pod Tarnawcem. Окончательная|битва|между|этими|двумя|магнатами|разыгралась|себя|августа|под|Тарнавцем Final|||||Magnaten|stattfand||||Tarnawiec final|battle|between|these|two|magnates|played||August|near|Tarnawce ||між||||відбулася||||під Тернавцем Die letzte Schlacht zwischen den beiden Magnaten fand am 14. August 1610 bei Tarnawiec statt. The final battle between these two magnates took place on August 14, 1610 near Tarnawiec. Окончательная битва между этими двумя магнатами разыгралась 14 августа 1610 под Tarnawcem. W czasie odwrotu został dostrzeżony, gdy ukrywał się przed pościgiem i został zabity. В|времени|отступления|был|замечен|когда|прятался|себя|от|преследованием|и|был|убит ||Rückzug||entdeckt||versteckte sich|||Verfolgung|||getötet ||retreat|was|noticed|when|was hiding|||pursuit|||killed ||відступу||помічений||ховався|||погонею|||убитий Auf dem Rückzug wurde er entdeckt, als er sich vor der Verfolgung versteckte, und wurde getötet. During the retreat, he was spotted hiding from the chase and was killed. Во время отступления его заметили, когда он прятался от преследования, и он был убит.

Historia ta jest straszna i smutna. История|эта|есть|страшная|и|грустная |||schrecklich|| |this||terrible|and|sad |||страшна|| Die Geschichte ist schrecklich und traurig. The story is terrible and sad. Эта история ужасна и печальна. Pełna krwi i rozbojów. Полна|крови|и|разбоя |||Blut und Raubzüge full of|of blood||robbery Повна||| Voller Blut und Raubüberfälle. Full of blood and robberies. Полная крови и разбойников. Jednak nie zakończyła się ze śmiercią Stadnickiego, gdyż jego żona, dzieci i cała rodzina dalej toczyła walki, głównie między sobą. Однако|не|закончилась|(возвратное местоимение)|с|смертью|Стандицкого|так как|его|жена|дети|и|вся|семья|дальше|вела|войны|главным образом|между|собой ||beendete|||Tod||||||||||führte|||| ||ended||with|death||because|||the children||the whole|family|further|fought|fights|mainly|each other|each other |||||смертю||оскільки||||||||вела|бої|переважно|| Mit dem Tod von Stadnicki war es jedoch nicht vorbei, denn seine Frau, seine Kinder und die ganze Familie kämpften weiter, vor allem untereinander. However, it did not end with Stadnicki's death, as his wife, children and the whole family continued to fight, mainly among themselves. Однако это не закончилось со смертью Стадницкого, так как его жена, дети и вся семья продолжали сражаться, в основном между собой. Trzeba niestety przyznać, że znalazł też potem naśladowców wśród szlachty, co było jednym z powodów upadku Rzeczpospolitej w XVIII (osiemnastym wieku). Нужно|к сожалению|признать|что|нашел|тоже|потом|подражателей|среди|шляхты|что|было|одной|из|причин|падения|Речи Посполитой|в|восемнадцатом|(восемнадцатом|веке) ||zugeben||fand|||Nachahmer||der Adels||||||Fall||||18. Jahrhundert| it is necessary|unfortunately|to admit|that|he found|also||followers|among|nobility|||one||reasons|decline|Republic||eighteenth century|eighteenth century|century ||||знайшов|||послідовників|серед|шляхти|||||причин|занепаду||||вісімнадцятому| Leider muss man zugeben, dass er später auch Nachahmer unter dem Adel fand, was einer der Gründe für den Niedergang der Rzeczpospolita im 18. Unfortunately, it must be admitted that he later found followers among the nobility, which was one of the reasons for the fall of the Polish-Lithuanian Commonwealth in the eighteenth (eighteenth century). К сожалению, нужно признать, что он также нашел последователей среди шляхты, что было одной из причин падения Речи Посполитой в XVIII (восемнадцатом) веке.

Więcej o dzisiejszym antybohaterze na pewno znajdziecie w Internecie, a ja na koniec chciałbym pomóc wam z kilkoma słówkami. Больше|о|сегодняшнем|антигерое|на|наверняка|найдете|в|Интернете|а|я|на|конец|хотел бы|помочь|вам|с|несколькими|словами ||heutigen|Antihelden|||findet ihr||||||||||||einigen Wörtern more||today's|antihero|||you will find||||||end|I would like|help|||a few|words ||сьогоднішньому|антигерої**|||||||||||||||словами Sie können sicherlich mehr über den Anti-Helden von heute im Internet finden, und ich möchte Ihnen zum Schluss mit ein paar Worten helfen. You will surely find more about today's antihero on the Internet, and I would like to help you with a few words in the end. Больше о сегодняшнем антигерое вы, безусловно, найдете в Интернете, а я в конце хотел бы помочь вам с несколькими словами. Użyłem trochę zwrotów, które są dzisiaj używane literacko albo w kontekście historycznym, ale rzadziej w mowie codziennej. Я использовал|немного|выражений|которые|являются|сегодня|используемыми|литературно|или|в|контексте|историческом|но|реже|в|речи|повседневной ||Ausdrücke|||||literarisch||||historisch verwendeten|||||alltäglichen I used|a little|phrases||||used|in literature|||context|historical context|but|less often||speech|everyday speech Я використав|||||||літературно||||||рідше||| Ich habe einige Ausdrücke verwendet, die heute entweder literarisch oder in einem historischen Kontext verwendet werden, aber weniger häufig in der Alltagssprache. I used some phrases that are used today either literally or in a historical context, but less frequently in everyday speech. Я использовал несколько выражений, которые сегодня используются литературно или в историческом контексте, но реже в повседневной речи.

Stadnicki był warchołem i awanturnikiem. Стадницкий|был|мятежником|и|авантюристом ||Unruhestifter||Abenteurer ||troublemaker||troublemaker ||бунтівником||авантюристом Stadnicki war ein Verrückter und ein Unruhestifter. Stadnicki was a madman and adventurer. Стадницкий был бунтарем и авантюристом. Te dwa słowa mają podobne znaczenie. Эти|два|слова|имеют|похожее|значение ||||ähnliche| ||||similar|meaning Die beiden Wörter haben ähnliche Bedeutungen. These two words have a similar meaning. Эти два слова имеют похожее значение. Warchoł i awanturnik to ktoś, kto jest przestępcą, kto lubi siać zamęt, lubi awantury, lubi wywoływać kłótnie. Варчун|и|авантюрист|это||кто|есть|преступником|кто|любит|сеять|смятение|любит|драки|любит|вызывать|ссоры Rüpel||Schläger|||||Verbrecher|||Unruhe stiften|Unruhe stiften||Streitigkeiten||streiten verursachen|quarrels troublemaker||troublemaker||||is|criminal|||to sow|turmoil||brawls||cause|arguments |||||||злочинцем|||сіяти|безлад або хаос||сварки||спричиняти|сварки Ein Schurke und Unruhestifter ist jemand, der kriminell ist, der gerne Verwirrung stiftet, der sich gerne prügelt, der gerne Streit verursacht. A warchoł and a rowdy is someone who is a criminal, who likes to wreak havoc, likes fights, and causes arguments. Бунтарь и авантюрист — это кто-то, кто является преступником, кто любит сеять смятение, любит авантюры, любит вызывать ссоры. Stadnicki grabił, palił, najeżdżał sąsiadów, mordował. Стадницкий|грабил|сжигал|нападал на|соседей|убивал |plünderte||überfallen|| |raided|burned|raided|neighbors| |||нападав на|| Stadnicki plünderte, verbrannte, überfiel Nachbarn und mordete. Stadnicki plundered, burned, invaded neighbors and murdered. Стадницкий грабил, сжигал, нападал на соседей, убивал. Grabił, czyli okradał, często w czasie walki. Грабил|то есть|грабил|часто|в|время|боя ||raubte|||| He looted||robbed||||fights ||грабував||||боїв Er plünderte oder raubte oft während des Kampfes. He looted, meaning robbed, often during combat. Грабил, то есть крал, часто во время боя. Palił, czyli podkładał ogień pod domy innych osób. Он поджигал|то есть|поджигал|огонь|под|дома|других|людей ||legte|Feuer|||| burned||set fire to|fire||houses|| ||підкладав|вогонь|||| Er hat geraucht, d.h. er hat die Häuser anderer Leute in Brand gesetzt. He smoked, i.e. set fire to other people's houses. Он поджигал, то есть поджигал дома других людей. Najeżdżał sąsiadów, czyli toczył prywatne wojny z innymi szlachcicami. Нападал|на соседей|то есть|вел|частные|войны|с|другими|дворянами überfiel|||führte Krieg|private||||Adligen invaded|neighbors||rolled|private|wars|||nobles Нападав на|||вів|||||шляхтичами Er überfiel seine Nachbarn, d. h. er führte Privatkriege mit anderen Adligen. He invaded his neighbors, that is, he waged private wars with other nobles. Он нападал на соседей, то есть вел частные войны с другими дворянами. Mordował, czyli zabijał. Убивал|то есть|убивал ||tötete was killing||killed ||вбивав Er hat gemordet, das heißt, er hat getötet. He murdered, that is he killed. Он убивал, то есть совершал убийства. Oczywiście robił to nie tylko osobiście, ale też takie wydawał rozkazy swoim wojskom. Конечно|делал|это|не|только|лично|но|тоже|такие|отдавал|приказы|своим|войскам |||||||||gab er|orders||Truppen |did||||personally||||issued|orders||armies |||||особисто||||віддавав|накази||військам Natürlich tat er dies nicht nur persönlich, sondern er gab solche Befehle auch an seine Truppen weiter. Of course, he did it not only personally, but also gave such orders to his troops. Конечно, он делал это не только лично, но и отдавал такие приказы своим войскам. Dukaty to rodzaj waluty, pieniądza, używanego w tamtym czasie. Дукаты|это|вид|валюты|денег|использовавшегося|в|том|времени Dukaten|||Währung|Geld|verwendeten||| Ducats||type|currency|currency|used||that| Дукати||різновид|валюти|грошей|використовуваного||| Dukaten sind eine Art von Währung, Geld, das damals verwendet wurde. Ducats are a type of currency, money, used at that time. Дукаты — это вид валюты, денег, использовавшихся в то время. Starostwo to urząd, który w tamtych czasach był całkiem wysokim urzędem. староство|это|учреждение|который|в|тех|временах|был|вполне|высоким|учреждением Landratsamt||Behörde||||||ganz||Amt county office||office authority||||||quite|high|office Староство||установа||||||досить|високим|посадою Der Starosty ist ein Amt, das damals ein ziemlich hohes Amt war. The starosty is an office that at that time was quite a high office. Староство — это учреждение, которое в те времена было довольно высоким органом.

Dziękuję Wam bardzo za ten odcinek. Спасибо|Вам|очень|за|этот|эпизод Thank you very much for this episode. Большое спасибо вам за этот эпизод. Zapraszam na mój blog ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. Приглашаю|на|мой|блог|||или|| Приглашаю вас на мой блог ioannesoculus.com или polishwithjohn.com. Będę wdzięczny za wsparcie mnie na serwisie Patreon. Я буду|благодарен|за|поддержку|меня|на|сервисе|Патреон |||support|||| I would be grateful for your support on Patreon. Я буду благодарен за поддержку меня на сервисе Patreon. Tym którzy już to robią, serdecznie dziękuję! Тем|кто|уже|это|делают|сердечно|благодарю To those who are already doing it, thank you very much! Тем, кто уже это делает, сердечно спасибо! Trzymajcie się zdrowo i trzymam za was kciuki! Держитесь|себя|здорово|и|держу|за|вас|кулаки Stay healthy and I'm keeping my fingers crossed for you! Берегите себя и я за вас держу кулаки! Do usłyszenia! До|свидания |Talk to you See you! До встречи!

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.77 ru:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=63 err=0.00%) translation(all=52 err=0.00%) cwt(all=508 err=1.18%)