×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Polish with John, Dziwna Wielkanoc – Polish with John #071 [A2]

Dziwna Wielkanoc – Polish with John #071 [A2]

Cześć! Co u was słychać? Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego.

Dziwne są te święta Wielkiej Nocy. Ciche, spokojne, ale też bez spotkań rodzinnych, bez tej świątecznej atmosfery. Święta w kwarantannie. Cały świat od tygodni i miesięcy walczy z koronawirusem. Wróg to tak niebezpieczny, że wszyscy którzy mogą są w domach i nie spotykają się ze sobą. Mimo to Wielkanoc jest najważniejszym chrześcijańskim świętem. Ważniejszym od Bożego Narodzenia, choć zwykle jest skromniej obchodzona. O co więc chodzi w tym święcie.

Wielkanoc jest to święto, w którym wspominamy najważniejsze wydarzenie opisane w Biblii. Chodzi o zmartwychwstanie Jezusa Chrystusa. On, według opisów biblijnych, został zabity przez ukrzyżowanie, potem był pochowany. Umarł, ale pokonał śmierć i dał nowe życie wszystkim ludziom. Dzięki temu wszyscy możemy być zbawieni.

Użyłem dużo teologicznego, religijnego języka, ale on się przyda, jeżeli chcecie poznać polską kulturę, literaturę i historię. Od roku dziewięćset sześćdziesiątego szóstego, od chrztu Polski, chrześcijaństwo jest ściśle związane z naszą historią. Najstarsze teksty literackie po polsku, to teksty religijne. Wszystkim Polakom jest znana bardzo stara pieśń Bogurodzica. Jest tak stara, że potrzebujemy słownika, żeby zrozumieć jej słowa. Tak bardzo zmienił się nasz język od tamtego czasu. Inną, równie starą pieśnią jest pieśń Chrystus zmartwychwstan jest, śpiewaną właśnie na Wielkanoc. Jej tekst oryginalny, z czternastego wieku brzmi tak:

Krystus z martwych wstał je,

Ludu przykład dał je,

Eż nam z martwych wstaci,

Z Bogiem krolewaci

Kyrie

Oczywiście dzisiaj śpiewa się tę pieśń ze zmodyfikowanym tekstem, tak aby łatwiej było ją zrozumieć.

Chrystus zmartwychwstan jest,

Nam na przykład dan jest;

Iż mamy z martwych powstać,

Z Panem Bogiem królować, Alleluja.

Widzicie jak zmienił się język? A ta obecna wersja i tak brzmi dzisiaj bardzo archaicznie. Archaiczny język, to stary język, taki, którego już się nie używa.

Wielkanoc to wielkie i ważne święto. Kształtowała i kształtuje chrześcijaństwo oraz polską kulturę. Co roku to właśnie na te święta kościoły są wypełnione po brzegi, ludzie modlą się, proszą Boga o przebaczenie grzechów i przychodzą na Msze święte. Tymczasem w tym roku w kościołach było pusto. Ludzie modlili się w domach, Msze były transmitowane w telewizji, a wiele z tradycyjnych obrzędów nie odbyło się. Dziwna ta wielkanoc, taka cicha i pusta. Ale może to też dobry czas, aby zobaczyć w świętach coś więcej niż tradycyjne obrzędy, zobaczyć to co w nich najważniejsze?

W tym odcinku było sporo słownictwa, które trochę postaram się teraz wyjaśnić. Zmartwychwstanie to dosłownie powstanie z martwych. Jeżeli ktoś sam pokonuje śmierć, to wstaje spośród tych, którzy są martwi. Msza święta, to zgromadzenie chrześcijan w kościele, którzy razem się modlą. Ksiądz odprawia Mszę świętą, a pozostali ludzie w niej uczestniczą. Grzech to wszystko co obraża Boga, to złe rzeczy, które robimy. Bóg przebacza grzechy, czyli je nam daruje. Można by powiedzieć, że już ich nie ma. Zbawienie to możliwość pójścia do nieba, do raju. W chrześcijańskiej teologii, ludzie z powodu grzechów nie mogą trafić do nieba. Grzechy i śmierć zostały jednak pokonane przez Jezusa, syna Bożego, a ludzie mogą dzięki temu być zbawieni, czyli trafić po śmierci do nieba, raju.

Mam nadzieję, że teraz łatwiej będzie wam zrozumieć sprawy związane z językiem religijnym. Warto go znać, bo wiele dzieł literatury polskiej go używa, czasem metaforycznie, czasem w innych kontekstach, ale jest on obecny i warto go znać, aby lepiej zrozumieć inne teksty.

Dziękuję Wam bardzo za ten odcinek. Zapraszam na mój blog ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. Będę wdzięczny za wsparcie mnie na serwisie Patreon. Tym którzy już to robią, serdecznie dziękuję! Trzymajcie się zdrowo i trzymam za was kciuki! Do usłyszenia!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Dziwna Wielkanoc – Polish with John #071 [A2] Странная|Пасха|Польский|с|Джон| seltsam|Ostern|Polnisch|mit|John|A2 Strange|Easter|Polish|with|John| Дивний|Великдень|||| Pascua extraña - Polaco con John #071 [A2]. Strana Pasqua - Polacco con John #071 [A2]. Дивний Великдень - польська з Іваном #071 [A2]. Странная Пасха – Polish with John #071 [A2] Seltsame Ostern – Deutsch mit John #071 [A2] Strange Easter – Polish with John #071 [A2]

Cześć! Привет Hallo Hi Привет! Hallo! Hello! Co u was słychać? Что|у|вас|слышно Was|bei|euch|gehört What|at|you|hear Как у вас дела? Wie geht's euch? How are you all doing? Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Приветствуем|в|следующем|подкасте|Польский|с|Джоном Willkommen|in|der nächsten|Podcast|Polnisch|mit|John Welcome|in|another|podcast|Polish|with|John Добро пожаловать в очередной подкаст “Polish with John”. Willkommen zu einem weiteren Podcast "Deutsch mit John". Welcome to another episode of "Polish with John." Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego. Меня|зовут|Ян|Око|и|хочу|Вам|помочь|в|изучении|языка|польского Ich heiße|mich|Jan|Oko|und|ich will|euch|helfen|beim|Lernen|Sprache|Polnisch My name|is|Jan|Oko|and|I want|to you|to help|in|learning|language|Polish Меня зовут Ян Око, и я хочу помочь вам в изучении польского языка. Ich heiße Jan Oko und ich möchte euch beim Lernen der polnischen Sprache helfen. My name is Jan Oko and I want to help you learn the Polish language.

Dziwne są te święta Wielkiej Nocy. Странные|есть|эти|праздники|Великой|Пасхи Seltsam|sind|diese|Feiertage|der großen|Nacht Strange|are|these|holidays|Great|Easter ||||Великодні| Странные эти праздники Пасхи. Diese Ostertage sind seltsam. These Easter holidays are strange. Ciche, spokojne, ale też bez spotkań rodzinnych, bez tej świątecznej atmosfery. Тихое|спокойное|но|тоже|без|встреч|семейных|без|этой|праздничной|атмосферы Leise|ruhig|aber|auch|ohne|Treffen|familiär|ohne|dieser|festlichen|Atmosphäre Quiet|peaceful|but|also|without|gatherings|family|without|this|holiday|atmosphere Тихе|||||||||святкової| Тихие, спокойные, но также без семейных встреч, без этой праздничной атмосферы. Still, ruhig, aber auch ohne Familientreffen, ohne diese festliche Atmosphäre. Quiet, calm, but also without family gatherings, without that festive atmosphere. Święta w kwarantannie. Праздники|в|карантине Feiertage|in|Quarantäne Holidays|in|quarantine ||карантині Праздники на карантине. Feiertage in Quarantäne. Holidays in quarantine. Cały świat od tygodni i miesięcy walczy z koronawirusem. Весь|мир|на протяжении|недель|и|месяцев|борется|с|коронавирусом Ganze|Welt|seit|Wochen|und|Monaten|kämpft|gegen|Coronavirus The whole|world|for|weeks|and|months|fights|with|coronavirus |||тижнів||місяців|бореться|| Весь мир уже недели и месяцы борется с коронавирусом. Die ganze Welt kämpft seit Wochen und Monaten gegen das Coronavirus. The whole world has been fighting the coronavirus for weeks and months. Wróg to tak niebezpieczny, że wszyscy którzy mogą są w domach i nie spotykają się ze sobą. Враг|так||опасен|что|все|кто|могут|находятся|в|домах|и|не|встречаются|друг с другом|с|собой Der Feind|ist|so|gefährlich|dass|alle|die|können|sind|in|den Häusern|und|nicht|treffen|sich|mit|einander The enemy|is|so|dangerous|that|everyone|who|can|are|in|homes|and|not|meet|each other|with|each other Ворог|||||всі||||||||не зустрічаються||| Враг настолько опасен, что все, кто может, остаются дома и не встречаются друг с другом. Der Feind ist so gefährlich, dass alle, die können, zu Hause sind und sich nicht treffen. The enemy is so dangerous that everyone who can is staying at home and not meeting with each other. Mimo to Wielkanoc jest najważniejszym chrześcijańskim świętem. Несмотря на|это|Пасха|является|самым важным|христианским|праздником Trotz|das|Ostern|ist|das wichtigste|christlichen|Fest Despite|that|Easter|is|the most important|Christian|holiday Незважаючи на це||Великдень|||християнським| Тем не менее, Пасха является самым важным христианским праздником. Dennoch ist Ostern das wichtigste christliche Fest. Nevertheless, Easter is the most important Christian holiday. Ważniejszym od Bożego Narodzenia, choć zwykle jest skromniej obchodzona. Более важным|чем|Рождества|Рождества|хотя|обычно|является|скромнее|отмечается wichtigerem|als|Weihnachten|Geburt|obwohl|normalerweise|ist|bescheidener|gefeiert More important|than|Christmas|Birth|although|usually|is|more modestly|celebrated ||||||||відзначається Более важным, чем Рождество, хотя обычно он отмечается скромнее. Wichtiger als Weihnachten, obwohl es normalerweise bescheidener gefeiert wird. More important than Christmas, although it is usually celebrated more modestly. O co więc chodzi w tym święcie. О|что|тогда|речь|в|этом|празднике Um|was|also|geht|in|diesem|Fest About|what|then|is about|in|this|holiday Так о чем же это празднование? Worüber geht es also in diesem Fest? So what is this holiday about?

Wielkanoc jest to święto, w którym wspominamy najważniejsze wydarzenie opisane w Biblii. Пасха|есть|это|праздник|в|котором|мы вспоминаем|самое важное|событие|описанное|в|Библии Ostern|ist|das|Fest|in|dem|wir gedenken|wichtigste|Ereignis|beschrieben|in|der Bibel Easter|is|this|holiday|in|which|we commemorate|most important|event|described|in|the Bible Великдень||||||||подія||| Пасха — это праздник, в котором мы вспоминаем самое важное событие, описанное в Библии. Ostern ist das Fest, in dem wir das wichtigste Ereignis aus der Bibel gedenken. Easter is a holiday in which we commemorate the most important event described in the Bible. Chodzi o zmartwychwstanie Jezusa Chrystusa. идет|о|воскресение|Иисуса|Христа Es geht|um|die Auferstehung|Jesu|Christus It is about|the|resurrection|Jesus|Christ ||воскресіння|| Речь идет о воскресении Иисуса Христа. Es geht um die Auferstehung von Jesus Christus. It is about the resurrection of Jesus Christ. On, według opisów biblijnych, został zabity przez ukrzyżowanie, potem był pochowany. Он|согласно|описаниям|библейским|был|убит|через|распятие|потом|был|похоронен Er|gemäß|Beschreibungen|biblischer|wurde|getötet|durch|Kreuzigung|dann|war|begraben He|according to|descriptions|biblical|was|killed|by|crucifixion|then|was|buried |згідно з||||убитий||розп'яття|||похований Он, согласно библейским описаниям, был убит через распятие, а затем был похоронен. Er wurde, laut biblischen Berichten, durch Kreuzigung getötet und dann begraben. He, according to biblical accounts, was killed by crucifixion, then he was buried. Umarł, ale pokonał śmierć i dał nowe życie wszystkim ludziom. Умер|но|победил|смерть|и|дал|новую|жизнь|всем|людям Er starb|aber|besiegte|den Tod|und|gab|neues|Leben|allen|Menschen He died|but|conquered|death|and|gave|new|life|to all|people Помер||переміг||||||| Он умер, но победил смерть и дал новую жизнь всем людям. Er starb, aber er besiegte den Tod und gab allen Menschen neues Leben. He died, but he conquered death and gave new life to all people. Dzięki temu wszyscy możemy być zbawieni. Благодаря|этому|все|можем|быть|спасены Dank|dem|alle|können|sein|gerettet Thanks|to this|everyone|can|be|saved ||всі|||спасені Благодаря этому все мы можем быть спасены. Dank dessen können wir alle gerettet werden. Thanks to this, we can all be saved.

Użyłem dużo teologicznego, religijnego języka, ale on się przyda, jeżeli chcecie poznać polską kulturę, literaturę i historię. Я использовал|много|теологического|религиозного|языка|но|он|себя|пригодится|если|вы хотите|узнать|польскую|культуру|литературу|и|историю Ich habe verwendet|viel|theologischen|religiösen|Sprache|aber|er|sich|nützlich sein|wenn|ihr wollt|kennenlernen|polnische|Kultur|Literatur|und|Geschichte I used|a lot|theological|religious|language|but|it|reflexive pronoun|will be useful|if|you want|to know|Polish|culture|literature|and|history Я використав||теологічного|релігійної|||||знадобиться|||||||| Я использовал много теологического, религиозного языка, но он пригодится, если вы хотите узнать польскую культуру, литературу и историю. Ich habe viel theologische, religiöse Sprache verwendet, aber sie wird nützlich sein, wenn ihr die polnische Kultur, Literatur und Geschichte kennenlernen wollt. I used a lot of theological, religious language, but it will be useful if you want to learn about Polish culture, literature, and history. Od roku dziewięćset sześćdziesiątego szóstego, od chrztu Polski, chrześcijaństwo jest ściśle związane z naszą historią. С|1966|девятьсот|шестого|года|с|крещения|Польши|христианство|есть|тесно|связано|с|нашей|историей Seit|Jahr|900|60|6|seit|Taufe|Polens|Christentum|ist|eng|verbunden|mit|unserer|Geschichte From|the year|nine hundred|sixtieth|sixth|since|baptism|of Poland|Christianity|is|closely|related|to|our|history ||дев'ятсот|шістдесятого|шістдесят шостого||хрещення Польщі||||тісно|||| С 966 года, с крещения Польши, христианство тесно связано с нашей историей. Seit neunzehnhundertsechsundsechzig, seit der Taufe Polens, ist das Christentum eng mit unserer Geschichte verbunden. Since nineteen sixty-six, since the baptism of Poland, Christianity has been closely linked to our history. Najstarsze teksty literackie po polsku, to teksty religijne. Самые старые|тексты|литературные|на|польском|это|тексты|религиозные Die ältesten|Texte|literarischen|auf|Polnisch|sind|Texte|religiöse The oldest|texts|literary|in|Polish|are|texts|religious Самые старые литературные тексты на польском языке - это религиозные тексты. Die ältesten literarischen Texte auf Polnisch sind religiöse Texte. The oldest literary texts in Polish are religious texts. Wszystkim Polakom jest znana bardzo stara pieśń Bogurodzica. Всем|полякам|есть|известна|очень|старая|песня|Богородица allen|Polen|ist|bekannt|sehr|alt|Lied|Bogurodzica To all|Poles|is|known|very|old|song|Bogurodzica |||відомо||||Богородиця Всем полякам известна очень старая песня Богородица. Allen Polen ist das sehr alte Lied Bogurodzica bekannt. A very old song, Bogurodzica, is known to all Poles. Jest tak stara, że potrzebujemy słownika, żeby zrozumieć jej słowa. Она есть|так|стара|что|нам нужно|словарь|чтобы|понять|её|слова Sie ist|so|alt|dass|wir brauchen|ein Wörterbuch|um|verstehen|ihre|Worte She is|so|old|that|we need|a dictionary|to|understand|her|words Она настолько старая, что нам нужен словарь, чтобы понять ее слова. Es ist so alt, dass wir ein Wörterbuch brauchen, um ihre Worte zu verstehen. It is so old that we need a dictionary to understand its words. Tak bardzo zmienił się nasz język od tamtego czasu. Так|очень|изменился|себя|наш|язык|с|того|времени So|sehr|hat sich verändert|sich|unsere|Sprache|seit|damals|Zeit So|much|has changed|himself|our|language|since|that|time Наш язык так сильно изменился с тех пор. Unsere Sprache hat sich seitdem so sehr verändert. Our language has changed so much since then. Inną, równie starą pieśnią jest pieśń Chrystus zmartwychwstan jest, śpiewaną właśnie na Wielkanoc. Другой|так же|старой|песней|является|песня|Христос|воскрес|есть|поющейся|именно|на|Пасху Ein anderer||alte|Lied|ist|Lied|Christus|auferstanden|ist|gesungen|gerade|an|Ostern Another|equally|old|hymn|is|hymn|Christ|resurrected|is|sung|just|on|Easter |так само|старою||||Христос|воскрес із мертвих|||||Великдень Другой, также древний гимн - это гимн "Христос воскрес", который поется именно на Пасху. Ein weiteres, ebenso altes Lied ist das Lied "Christus ist auferstanden", das gerade zu Ostern gesungen wird. Another equally old song is the song Christ is Risen, sung precisely on Easter. Jej tekst oryginalny, z czternastego wieku brzmi tak: Ее|текст|оригинальный|из|четырнадцатого|века|звучит|так Ihr|Text|Original|aus|vierzehnten|Jahrhundert|klingt|so Her|text|original|from|fourteenth|century|sounds|like this ||||||звучить| Его оригинальный текст, XIV века, звучит так: Der Originaltext aus dem vierzehnten Jahrhundert lautet: Its original text, from the fourteenth century, goes like this:

Krystus z martwych wstał je, Христос|из|мертвых|воскрес|их Christus|von|den Toten|auferstanden|euch Christ|from|dead|rose|them ||мертвих|| Христос воскрес, Christus ist auferstanden, Christ has risen from the dead,

Ludu przykład dał je, Люду|пример|дал|ему Volk|Beispiel|gab|ihm O people|example|gave|to them Народ пример дал, Er hat dem Volk ein Beispiel gegeben, He has given an example to the people,

Eż nam z martwych wstaci, Он|нам|из|мертвых|воскреснет Er|uns|aus|den Toten|auferstehen wird He|to us|from|dead|will rise Щоб нам воскреснути|||| И он воскреснет из мертвых, Er wird uns von den Toten auferstehen, He will rise from the dead for us,

Z Bogiem krolewaci С|Богом|королевцы Mit|Gott|Könige With|God|the royal ones ||З Богом, королівці С Богом царствовать Mit Gott regieren With God, the kings will reign

Kyrie Кириэ Kyrie Lord Киріє Кирие Kyrie Lord

Oczywiście dzisiaj śpiewa się tę pieśń ze zmodyfikowanym tekstem, tak aby łatwiej było ją zrozumieć. Конечно|сегодня|поется|(частица возвратного глагола)|эту|песню|с|измененным|текстом|так|чтобы|легче|было|её|понять Natürlich|heute|singt|sich|dieses|Lied|mit|modifiziertem|Text|so|damit|leichter|war|es|verstehen Of course|today|sings|reflexive pronoun|this|song|with|modified|text|so|in order to|more easily|was|it|to understand |||||||зміненим||||||| Конечно, сегодня эту песню поют с изменённым текстом, чтобы её было легче понять. Natürlich wird dieses Lied heute mit einem modifizierten Text gesungen, damit es leichter zu verstehen ist. Of course, today this hymn is sung with modified lyrics to make it easier to understand.

Chrystus zmartwychwstan jest, Христос|воскрес| Christus|auferstanden|ist Christ|has risen|is |Христос воскрес!| Христос воскрес! Christus ist auferstanden, Christ is risen,

Nam na przykład dan jest; Нам|на|пример|дан|есть Wir|am|Beispiel|dann|ist to us|for|example|meal|is |||даний| Нам, например, дано; Uns zum Beispiel gegeben; As an example given to us;

Iż mamy z martwych powstać, что|мы должны|из|мертвых|воскреснуть dass|wir müssen|aus|den Toten|auferstehen that|we have|from|dead|to rise Що||||воскреснути Что мы должны воскреснуть, Dass wir von den Toten auferstehen, That we shall rise from the dead,

Z Panem Bogiem królować, Alleluja. С|Господом|Богом|царствовать|Аллилуйя Mit|dem Herrn|Gott|regieren|Halleluja With|Lord|God|reign|Hallelujah |||панувати з Богом|Алілуя С Господом Богом царствовать, Аллилуйя. Mit dem Herrn Gott herrschen, Halleluja. To reign with the Lord God, Alleluia.

Widzicie jak zmienił się język? Вы видите|как|изменился|себя|язык Seht ihr|wie|verändert|sich|Sprache You see|how|changed|himself|language Видите, как изменился язык? Seht ihr, wie sich die Sprache verändert hat? Do you see how the language has changed? A ta obecna wersja i tak brzmi dzisiaj bardzo archaicznie. А|эта|нынешняя|версия|и|так|звучит|сегодня|очень|архаично Und|diese|aktuelle|Version|und|so|klingt|heute|sehr|archaisch And|this|current|version|and|still|sounds|today|very|archaically ||теперішня|версія|||звучить|||архаїчно А эта нынешняя версия и так звучит сегодня очень архаично. Und diese aktuelle Version klingt heute trotzdem sehr archaisch. And this current version still sounds very archaic today. Archaiczny język, to stary język, taki, którego już się nie używa. Архаичный|язык|это|старый|язык|такой|которого|уже|себя|не|использует Archaïsch|Sprache|das|alte|Sprache|so|dessen|schon|sich|nicht|verwendet Archaic|language|it|old|language|such|which|already|itself|not|used Архаичный язык — это старый язык, такой, который уже не используется. Archaische Sprache ist alte Sprache, die nicht mehr verwendet wird. An archaic language is an old language, one that is no longer used.

Wielkanoc to wielkie i ważne święto. Пасха|это|великое|и|важное|праздник Ostern|ist|großes|und|wichtig|Fest Easter|is|great|and|important|holiday Великдень||велике||| Пасха — это великое и важное празднование. Ostern ist ein großes und wichtiges Fest. Easter is a great and important holiday. Kształtowała i kształtuje chrześcijaństwo oraz polską kulturę. Формировала|и|формирует|христианство|и|польскую|культуру Sie formte|und|formt|das Christentum|sowie|polnische|Kultur Shaped|and|shapes|Christianity|and|Polish|culture Формувала||формує||а також|| Она формировала и формирует христианство и польскую культуру. Sie prägte und prägt das Christentum sowie die polnische Kultur. It has shaped and continues to shape Christianity and Polish culture. Co roku to właśnie na te święta kościoły są wypełnione po brzegi, ludzie modlą się, proszą Boga o przebaczenie grzechów i przychodzą na Msze święte. Каждый|год|именно|именно|на|эти|праздники|церкви|есть|заполнены|до|краев|люди|молятся|друг за друга|просят|Бога|о|прощение|грехов|и|приходят|на|Мессы|святые Was|Jahr|genau|genau|zu|diese|Feiertage|Kirchen|sind|gefüllt|bis|zum Rand|Menschen|beten|sich|bitten|Gott|um|Vergebung|Sünden|und|kommen|zu|Messen|heilig Every|year|it|just|for|these|holidays|churches|are|filled|to|the brim|people|pray|themselves|ask|God|for|forgiveness|of sins|and|come|to|Masses|holy |||||||||заповнені||до країв||моляться||просять Бога||||||||меси святі| Каждый год именно на эти праздники церкви переполнены, люди молятся, просят Бога о прощении грехов и приходят на мессы. Jedes Jahr sind es gerade an diesen Feiertagen die Kirchen, die bis zum Rand gefüllt sind, die Menschen beten, bitten Gott um Vergebung ihrer Sünden und kommen zu den Heiligen Messen. Every year, it is during these holidays that churches are filled to the brim, people pray, ask God for forgiveness of sins, and attend Mass. Tymczasem w tym roku w kościołach było pusto. Тем временем|в|этом|году|в|церквях|было|пусто Inzwischen|in|diesem|Jahr|in|Kirchen|war|leer Meanwhile|in|this|year|in|churches|was|empty Тем временем в этом году в церквях было пусто. In diesem Jahr hingegen war es in den Kirchen leer. Meanwhile, this year the churches were empty. Ludzie modlili się w domach, Msze były transmitowane w telewizji, a wiele z tradycyjnych obrzędów nie odbyło się. Люди|молились|себя|в|домах|Мессы|были|транслировались|в|телевидении|и|много|из|традиционных||не|состоялось|себя Die Menschen|beteten|sich|in|den Häusern|Messen|waren|übertragen|im|Fernsehen|und|viele|von|traditionellen|Ritualen|nicht|fanden|statt People|prayed|themselves|in|homes|Masses|were|broadcast|on|television|and|many|of|traditional||not|took place|themselves |молилися||||||транслювалися|||||||обрядів||відбулося| Люди молились дома, мессы транслировались по телевидению, а многие традиционные обряды не состоялись. Die Menschen beteten zu Hause, die Messen wurden im Fernsehen übertragen, und viele der traditionellen Rituale fanden nicht statt. People prayed at home, Masses were broadcast on television, and many traditional rituals did not take place. Dziwna ta wielkanoc, taka cicha i pusta. Странная|эта|Пасха|такая|тихая|и|пустая Seltsam|die|Ostern|so|still|und|leer Strange|this|Easter|so|quiet|and|empty Дивний||Великдень||тиха||порожня Странная эта Пасха, такая тихая и пустая. Seltsam ist dieses Ostern, so still und leer. This Easter is strange, so quiet and empty. Ale może to też dobry czas, aby zobaczyć w świętach coś więcej niż tradycyjne obrzędy, zobaczyć to co w nich najważniejsze? Но|может|это|тоже|хорошее|время|чтобы|увидеть|в|праздниках|что-то|больше|чем|традиционные|обряды|увидеть|это|что|в|них|самое важное Aber|vielleicht|es|auch|gute|Zeit|um|zu sehen|in|den Feiertagen|etwas|mehr|als|traditionelle|Bräuche|zu sehen|das|was|in|ihnen|wichtigste But|maybe|this|also|good|time|to|see|in|holidays|something|more|than|traditional|rituals|see|it|what|in|them|most important ||||||||||||||обряди|||||| Но может быть, это тоже хорошее время, чтобы увидеть в праздниках что-то большее, чем традиционные обряды, увидеть то, что в них самое важное? Aber vielleicht ist es auch eine gute Zeit, um in den Feiertagen mehr zu sehen als nur traditionelle Bräuche, um das zu sehen, was darin am wichtigsten ist? But maybe it's also a good time to see something more in the holidays than traditional rituals, to see what is most important in them?

W tym odcinku było sporo słownictwa, które trochę postaram się teraz wyjaśnić. В|этом|эпизоде|было|много|словарного запаса|которое|немного|постараюсь|себя|сейчас|объяснить In|diesem|Abschnitt|war|viel|Vokabular|das|ein wenig|werde ich versuchen|mich|jetzt|zu erklären In|this|episode|there was|a lot of|vocabulary|which|a little|I will try|myself|now|to explain ||||багато|лексики||||||пояснити В этом эпизоде было много словарного запаса, который я немного постараюсь сейчас объяснить. In dieser Episode gab es eine Menge Vokabular, das ich jetzt ein wenig zu erklären versuchen werde. In this episode, there was quite a bit of vocabulary that I will try to explain now. Zmartwychwstanie to dosłownie powstanie z martwych. Воскресение|это|дословно|восстание|из|мертвых Auferstehung|das|wörtlich|Wiederaufstehen|z|Toten Resurrection|is|literally|rising|from|dead Воскресіння з мертвих|||воскресіння|| Воскресение — это буквально восстание из мертвых. Die Auferstehung ist buchstäblich das Aufstehen von den Toten. Resurrection literally means rising from the dead. Jeżeli ktoś sam pokonuje śmierć, to wstaje spośród tych, którzy są martwi. Если|кто-то|сам|побеждает|смерть|то|встает|среди|тех|кто|есть|мертвы Wenn|jemand|selbst|besiegt|den Tod|dann|steht auf|aus der Mitte von|denjenigen|die|sind|tot If|someone|alone|overcomes|death|then|rises|from among|those|who|are|dead |||перемагає||||з-поміж||||мертвих Если кто-то сам побеждает смерть, то он восстает среди мертвых. Wenn jemand den Tod selbst überwindet, dann steht er unter den Toten auf. If someone conquers death on their own, they rise among those who are dead. Msza święta, to zgromadzenie chrześcijan w kościele, którzy razem się modlą. Месса|святая|это|собрание|христиан|в|церкви|которые|вместе|друг с другом|молятся Messe|heilig|das|Versammlung|Christen|in|der Kirche|die|zusammen|sich|beten Mass|holy|is|gathering|Christians|in|church|who|together|themselves|pray Меса|||зібрання|||||||моляться Святая месса — это собрание христиан в церкви, которые вместе молятся. Die heilige Messe ist die Versammlung von Christen in der Kirche, die gemeinsam beten. The Holy Mass is a gathering of Christians in a church who pray together. Ksiądz odprawia Mszę świętą, a pozostali ludzie w niej uczestniczą. Священник|совершает|Мессу|святую|а|остальные|люди|в|ней|участвуют Der Priester|zelebriert|die Messe|heilige|und|die anderen|Menschen|in|ihr|nehmen teil The priest|celebrates|Mass|holy|and|the other|people|in|it|participate |править|Месу|святу||інші||||беруть участь Священник совершает святую мессу, а остальные люди участвуют в ней. Der Priester feiert die heilige Messe, und die anderen Menschen nehmen daran teil. The priest celebrates the Holy Mass, and the other people participate in it. Grzech to wszystko co obraża Boga, to złe rzeczy, które robimy. Грех|это|всё|что|оскорбляет|Бога|это|плохие|вещи|которые|мы делаем Sünde|ist|alles|was|beleidigt|Gott|ist|schlechte|Dinge|die|wir tun Sin|is|everything|that|offends|God|are|bad|things|that|we do Гріх||||ображає|||||| Грех — это все, что оскорбляет Бога, это плохие вещи, которые мы делаем. Sünde ist alles, was Gott beleidigt, das sind die schlechten Dinge, die wir tun. Sin is everything that offends God, the bad things that we do. Bóg przebacza grzechy, czyli je nam daruje. Бог|прощает|грехи|то есть|их|нам|дарует Gott|vergibt|Sünden|das heißt|uns|uns|schenkt God|forgives|sins|that is|them|to us|gives |прощає|гріхи||||дарує Бог прощает грехи, то есть дарует их нам. Gott vergibt die Sünden, das heißt, er schenkt sie uns. God forgives sins, that is, He grants them to us. Można by powiedzieć, że już ich nie ma. Можно|бы|сказать|что|уже|их|не|нет Man könnte|(Hilfsverb)|sagen|dass|schon|sie|nicht|haben One could|by|to say|that|already|them|not|have ||сказати||||| Можно сказать, что их уже нет. Man könnte sagen, dass sie nicht mehr existieren. One could say that they no longer exist. Zbawienie to możliwość pójścia do nieba, do raju. Спасение|это|возможность|идти|в|небо|в|рай Heil|ist|Möglichkeit|zu gehen|in|den Himmel|in|den Himmel Salvation|is|the possibility|of going|to|heaven|to|paradise спасіння|||потрапити|||| Спасение — это возможность попасть на небеса, в рай. Erlösung ist die Möglichkeit, in den Himmel, ins Paradies zu gelangen. Salvation is the possibility of going to heaven, to paradise. W chrześcijańskiej teologii, ludzie z powodu grzechów nie mogą trafić do nieba. В|христианской|теологии|люди|из|за|грехи|не|могут|попасть|в|небо In|christlichen|Theologie|Menschen|aus|Grund|Sünden|nicht|können|gelangen|in|Himmel In|Christian|theology|people|due to|sins|sins|not|can|enter|to|heaven |християнської|теології|||через гріхи||||потрапити|| В христианской теологии люди из-за грехов не могут попасть на небеса. In der christlichen Theologie können Menschen wegen ihrer Sünden nicht in den Himmel kommen. In Christian theology, people cannot go to heaven because of their sins. Grzechy i śmierć zostały jednak pokonane przez Jezusa, syna Bożego, a ludzie mogą dzięki temu być zbawieni, czyli trafić po śmierci do nieba, raju. Грехи|и|смерть|были|однако|побеждены|через|Иисуса|сына|Божьего|а|люди|могут|благодаря|этому|быть|спасены|то есть|попасть|после|смерти|в|небо|рай Sünden|und|Tod|wurden|jedoch|besiegt|durch|Jesus|Sohn|Gottes|und|Menschen|können|dank|ihm|sein|gerettet|das heißt|gelangen|nach|dem Tod|in|den Himmel|das Paradies Sins|and|death|were|however|defeated|by|Jesus|son|of God|and|people|can|thanks to|that|be|saved|that is|go|after|death|to|heaven|paradise Гріхи|||||переможені|||||||||||спасені||потрапити||||| Грехи и смерть были побеждены Иисусом, Сыном Божьим, и люди могут благодаря этому быть спасены, то есть попасть после смерти в небеса, рай. Sünden und der Tod wurden jedoch durch Jesus, den Sohn Gottes, besiegt, und die Menschen können dadurch gerettet werden, das heißt, nach dem Tod in den Himmel, ins Paradies gelangen. Sin and death have been overcome by Jesus, the Son of God, and people can be saved through this, meaning they can go to heaven, paradise after death.

Mam nadzieję, że teraz łatwiej będzie wam zrozumieć sprawy związane z językiem religijnym. У меня|надежда|что|сейчас|легче|будет|вам|понять|вопросы|связанные|с|языком|религиозным Ich habe|Hoffnung|dass|jetzt|leichter|wird|euch|verstehen|Angelegenheiten|verbunden|mit|Sprache|religiös I have|hope|that|now|easier|will be|to you|to understand|matters|related|with|language|religious Надеюсь, что теперь вам будет легче понять вопросы, связанные с религиозным языком. Ich hoffe, dass es euch jetzt leichter fällt, die mit der religiösen Sprache verbundenen Dinge zu verstehen. I hope that now it will be easier for you to understand matters related to religious language. Warto go znać, bo wiele dzieł literatury polskiej go używa, czasem metaforycznie, czasem w innych kontekstach, ale jest on obecny i warto go znać, aby lepiej zrozumieć inne teksty. Стоит|его|знать|потому что|много|произведений|литературы|польской|его|использует|иногда|метафорически|иногда|в|других|контекстах|но|он есть|он|присутствующий|и|стоит|его|знать|чтобы|лучше|понять|другие|тексты Es ist wert|ihn|zu kennen|denn|viele|Werke|der Literatur|polnischen|ihn|verwendet|manchmal|metaphorisch|manchmal|in|anderen|Kontexten|aber|ist|er|gegenwärtig|und|es ist wert|ihn|zu kennen|um|besser|zu verstehen|andere|Texte It is worth|him|to know|because|many|works|of literature|Polish|him|uses|sometimes|metaphorically|sometimes|in|other|contexts|but|is|he|present|and|it is worth|him|to know|in order to|better|to understand|other|texts |||||творів||||||метафорично||||||||присутній||||||||| Его стоит знать, потому что многие произведения польской литературы его используют, иногда метафорически, иногда в других контекстах, но он присутствует, и его стоит знать, чтобы лучше понимать другие тексты. Es ist wert, ihn zu kennen, denn viele Werke der polnischen Literatur verwenden ihn, manchmal metaphorisch, manchmal in anderen Kontexten, aber er ist präsent und es ist wichtig, ihn zu kennen, um andere Texte besser zu verstehen. It is worth knowing it, because many works of Polish literature use it, sometimes metaphorically, sometimes in other contexts, but it is present and it is worth knowing it to better understand other texts.

Dziękuję Wam bardzo za ten odcinek. Спасибо|Вам|очень|за|этот|эпизод Ich danke|euch|sehr|für|diese|Episode Thank you|to you|very|for|this|episode Большое спасибо вам за этот выпуск. Vielen Dank für diese Episode. Thank you very much for this episode. Zapraszam na mój blog ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. Приглашаю|на|мой|блог|||или|| Ich lade ein|zu|meinen|Blog|||oder|| I invite|to|my|blog|||or|| Приглашаю вас на мой блог ioannesoculus.com или polishwithjohn.com. Ich lade euch ein, meinen Blog ioannesoculus.com oder polishwithjohn.com zu besuchen. I invite you to my blog ioannesoculus.com or polishwithjohn.com. Będę wdzięczny za wsparcie mnie na serwisie Patreon. Я буду|благодарен|за|поддержку|меня|на|сервисе|Патреон Ich werde|dankbar|für|Unterstützung|mich|auf|der Plattform|Patreon I will be|grateful|for|supporting|me|on|service|Patreon |вдячний|||||| Буду благодарен за поддержку меня на сервисе Patreon. Ich wäre dankbar für eure Unterstützung auf Patreon. I would be grateful for your support on Patreon. Tym którzy już to robią, serdecznie dziękuję! Тем|кто|уже|это|делают|сердечно|благодарю Denjenigen|die|schon|das|tun|herzlich|danke To those|who|already|it|do|sincerely|I thank Тем, кто уже это делает, сердечно спасибо! Denjenigen, die das bereits tun, danke ich herzlich! To those who are already doing it, thank you very much! Trzymajcie się zdrowo i trzymam za was kciuki! Держитесь|себя|здорово|и|держу|за|вас|кулаки haltet|euch|gesund|und|halte|für|euch|Daumen Stay|well|healthy|and|I keep|for|you|fingers crossed Берегите себя и держу за вас кулаки! Bleibt gesund und ich drücke euch die Daumen! Take care and I'm rooting for you! Do usłyszenia! До|свидания Auf|Wiederhören Until|we hear each other |До зв'язку! До свидания! Bis bald! See you!

SENT_CWT:AFkKFwvL=7.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.69 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.01 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.11 ru:AFkKFwvL de:AFkKFwvL en:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=82 err=0.00%) translation(all=65 err=0.00%) cwt(all=603 err=1.00%)