×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Polish with John, Kraina Fantazja – Polish with John #38 [A2]

Kraina Fantazja – Polish with John #38 [A2]

Cześć! Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego.

Kiedy byliśmy dziećmi, a może ktoś z moich słuchaczy jeszcze jest dzieckiem, mamy opowiadały nam historie na dobranoc. Leżeliśmy w łóżkach, a mama albo czasem tata czytali nam książkę albo sami wymyślali historie o podróżach do niezwykłych krain. To były fascynujące podróże do krainy fantazji… A może by tak znów się tam wybrać? Może by znowu odwiedzić miejsca, w które zabierała nas dziecięca wyobraźnia? A może niektórzy z nas nigdy nie przestali się tam wybierać i co jakiś czas wpadają z wizytą do Jasia i Małgosi albo na inną planetę, gdzie mieszkają ufoludki. Kiedy byłem dzieckiem, w filmie “Pan Kleks w kosmosie” była taka piosenka.

Kiedy znów się nadarzy okazja,

polecimy na planetę Fantazja.

Polecimy tam nawet na gapę

wahadłowcem lub kosmopłatem.

Zabierzemy kolorowe marzenia,

bagarz trosk zostawiając na Ziemi.

Tu zostaną kłopoty, zmartwienia,

co nas czeka w kosmicznej przestrzeni?

Dzisiaj ja chcę zabrać was w taką przygodę i opowiedzieć o tej krainie z tysiąca baśni i snów. Znajduje się ona w naszej wyobraźni i na kartkach setek książek.

Kto tam mieszka? Wspomniałem już ufoludki, czyli tych, którzy latają w kosmicznych spodkach zwanych także UFO. Zazwyczaj są zielone i mają antenki zamiast uszu. Jednak nie tylko w przestrzeni kosmicznej można spotkać dziwne stwory. Najbardziej znanym jest chyba smok wawelski. Jest bardzo niebezpieczny, bo potrafi zionąć ogniem. Żaden rycerz nie potrafił go pokonać, tylko szewczyk Dratewka, o którym może kiedyś Wam opowiem. Nie zawsze jednak ów Smok Wawelski był taki groźny. W jednej z bajek, pod tytułem Przygody Baltazara Gąbki, nasz smok był dobrym bohaterem, który miał wraz z przyjaciółmi uratować z Krainy Deszczowców naukowca Baltazara Gąbkę. Na podstawie książki powstał nawet serial rysunkowy dla dzieci, który można znaleźć na YouTubie.

Znakomity, potężny i żartobliwy Smok Wawelski oraz jego przyjaciel, mistrz patelni, Bartłomiej Bartolini herbu Zielona Pietruszka zapraszają do obejrzenia przedziwnych przygód pod tytułem “Wyprawa profesora Gąbki”.

Jeżeli chcecie zobaczyć bajki z dawnych czasów, to gorąco wam polecam tę produkcję! My jednak nie opuszczamy krainy Fantazji, ale dalej poznajemy jej mieszkańców. Choć nie są to polskie bajki, to były bardzo popularne w naszym kraju. Chodzi mi mianowicie o Muminki. Te piękne książki szewdzkiej autorki Tove Jansson zawsze cieszyły się powodzeniem. Razem z Muminkami każde dziecko przeżywało różny przygody i radości w dolinie Muminków.

Dziecięca wyobraźna jest pełna bajek. Ten podcast jest za krótki, aby o wszystkich opowiedzieć. Nie wspomniałem przecież o dziewczynce z zapałkami, Panu Kleksie, kocie Filemonie, czarodziejskim ołówku, Koziołku Matołku i wielu, wielu innych. Może jeszcze kiedyś mi się uda. A tymczasem żegnam się z Wami!

Dziękuję Wam bardzo za ten odcinek. Zapraszam oczywiście na mój blog ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. A w następny poniedziałek zapraszam na kolejny podcast z serii “Polish with John”. Trzymajcie się zdrowo i trzymam za was kciuki!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Kraina Fantazja – Polish with John #38 [A2] Страна|Фантазия|||| Land|Fantasy Land|||| Terra|Fantasia|||| Land|Fantasia|||| Країна фантазій|Країна Фантазії|||| Tierra de||||| Fantasyland - Polnisch mit John #38 [A2]. Kraina Fantazja - Polish with John # 38 [A2] Fantasyland - Polaco con John #38 [A2]. Fantasyland - Polonais avec John #38 [A2]. Fantasyland - Polacco con John #38 [A2]. Kraina Fantazja - Polaco com João #38 [A2]. Fantasyland - Польский с Джоном #38 [A2]. Країна фантазій - Польська з Джоном #38 [A2].

Cześć! Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. ||||polonais|avec|Jean Willkommen|||||| ||next|||| Willkommen zu einem weiteren "Polnisch mit John"-Podcast. Welcome to another "Polish with John" podcast. Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego. I am called||||||||||| Mein Name ist Jan Oko und ich möchte dir helfen, die polnische Sprache zu lernen.

Kiedy byliśmy dziećmi, a może ktoś z moich słuchaczy jeszcze jest dzieckiem, mamy opowiadały nam historie na dobranoc. |||||||||||||||||bonne nuit ||||||||Zuhörer|||||erzählten||Geschichten||Gute Nacht when we were children|"we were"|children||maybe|someone||"my listeners"|listeners|||child|we|told|to us|bedtime stories||good night ||||||||ouvintes|||||contavam|||| ||дітьми||||||слухачів|||||розповідали|||| Als wir Kinder waren, oder vielleicht sind einige meiner Zuhörer noch Kinder, erzählten uns unsere Mütter immer Gute-Nacht-Geschichten. When we were kids, or maybe one of my listeners is still a child, moms used to tell us bedtime stories. Quando éramos crianças, e talvez alguém dos meus ouvintes ainda seja uma criança, nossas mães nos contavam histórias para dormir. Leżeliśmy w łóżkach, a mama albo czasem tata czytali nam książkę albo sami wymyślali historie o podróżach do niezwykłych krain. ||||||||||||||||||необычных| We were lying||beds||||||"read to"|we|a book||ourselves|made up|||journeys|to|extraordinary|lands estávamos deitados||camas|||||||||||inventavam|||||extraordinárias|reinos Wir lagen||in den Betten||||||lasen vor||||selbst||||||außergewöhnlichen|Ländern Лежали ми||||||||||||||||||незвичайних| |||||||||||||||||||reinos extraordinarios Wir lagen im Bett und Mama oder manchmal auch Papa lasen uns ein Buch vor oder erfanden selbst Geschichten über Reisen in außergewöhnliche Länder. We were lying in bed, and mom or dad sometimes read us a book or invented stories about journeys to extraordinary lands. Nós estávamos deitados nas camas, e a mamãe ou às vezes o papai liam para nós um livro ou inventavam histórias sobre viagens a terras extraordinárias. To były fascynujące podróże do krainy fantazji… A może by tak znów się tam wybrać? ||захватывающие|||||||||||| ||fascinating|journeys||land of fantasy|fantasy|a|maybe|how about||again||there|go back ||fascinantes|||terra da|||||||||ir |||||Reich||||||||| ||захоплюючі|||||||може б|||||вирушити ||||||fantasía|||||otra vez||| Das waren faszinierende Reisen ins Land der Fantasie... Wie wär's, wenn wir noch einmal dorthin fahren? Those were fascinating journeys to the land of fantasy ... How about going there again? Fueron viajes fascinantes al país de la fantasía... ¿Qué tal si volvemos? Eram viagens fascinantes para o reino da fantasia... E se fôssemos lá novamente? Może by znowu odwiedzić miejsca, w które zabierała nas dziecięca wyobraźnia? |||||||||детская| |||||||||kindliche|Fantasie Maybe|could|again|to visit|places||which|took|us|childhood|imagination ||novamente|||||levava|||imaginação |може б||відвідати|||||||уяву Warum sollten wir nicht wieder die Orte besuchen, an die uns die Phantasie unserer Kindheit geführt hat? Maybe we would like to visit places where our children's imaginations took us again? Talvez devêssemos visitar novamente os lugares que nossa imaginação infantil nos levou? A może niektórzy z nas nigdy nie przestali się tam wybierać i co jakiś czas wpadają z wizytą do Jasia i Małgosi albo na inną planetę, gdzie mieszkają ufoludki. |||||||прекратили||||||||заходят||||Яси||Малгосе|||||||инопланетяне |||||||ont cessé|||||||||||||||||||||extraterrestres ||"some of us"|of us|us|never||stopped||there|"to go"|||some||drop by|of us|for a visit||Hansel||Gretel's||to|another|planet||live|aliens |||||||||||||||||||Jas|||||||||extraterrestres |||||||||||||||kommen||Besuch||Jascha||Häuschen||||||wohnen|die Außerirdischen |||||||перестали||||||||заглядають||||Яся||Мальгосі|||||||прибульці |||||||dejar de||||||||||||Jasia||Gosia||||||| Vielleicht haben einige von uns nie aufgehört, dorthin zu gehen, und ab und zu schauen wir bei Hänsel und Gretel oder einem anderen Planeten vorbei, auf dem die UFOs leben. Or maybe some of us have never stopped going there and from time to time come to visit Hansel and Gretel or another planet where aliens live. Ou talvez alguns de nós nunca pararam de planejar essas visitas e, de vez em quando, aparecem para visitar João e Maria ou outro planeta, onde vivem os extraterrestres. Kiedy byłem dzieckiem, w filmie “Pan Kleks w kosmosie” była taka piosenka. ||||||Herr Kleks|||||Lied When|I was|a child||in the movie||Abe|in|in space||such a|song ||||||Kleks||||| ||||||Плямка||||| Als ich ein Kind war, gab es ein Lied in dem Film 'Mr. Blob in Space'. When I was a child, there was a song in the movie "Pan Kleks w kosmosie". Quando eu era criança, havia uma música no filme 'Senhor Kleks no espaço'.

Kiedy znów się nadarzy okazja, |||представится| |||se présentera| When|again||arise|opportunity |wieder||sich ergibt| |||випаде|нагодиться можливість |||se presente| Wenn sich wieder eine Gelegenheit ergibt, When the opportunity arises again Quando a oportunidade surgir novamente, Коли знову з'явиться така можливість,

polecimy na planetę Fantazja. wir fliegen||| we will fly|to|the planet|Fantasy полетимо на планету||| Wir werden zum Planeten Fantasia fliegen. we will fly to the planet Fantazja. vamos para o planeta Fantasia.

Polecimy tam nawet na gapę ||||зайцем ||||sans billet we will sneak||even||sneak vamos recomendar||||gato |||als|schwarzfahren ||||зайцем ||||de gorra Wir werden sogar als blinder Passagier dorthin fliegen We'll even fly there as stowaways Vamos lá até de graça

wahadłowcem lub kosmopłatem. шаттлом||космоплан navette spatiale|| shuttle||spaceplane aeronauta||cosmoplano Shuttle||Raumschiff шатлом або космопланом||космічним кораблем transbordador||nave espacial Shuttle oder Raumflugzeug. by shuttle or spacecraft. com a nave espacial ou o ônibus espacial.

Zabierzemy kolorowe marzenia, Заберём||мечты Wir nehmen||Träume We will take|colorful|dreams ||sueños ||кольорові мрії Wir werden bunte Träume mitnehmen, We will take colorful dreams, Levarei sonhos coloridos,

bagarz trosk zostawiając na Ziemi. багряных|забот|оставляя|| |soucis|laissant|| bastard|burden|leaving behind|on|Earth |trosk|deixando|| der Kummer|Sorgen||| тягар турбот|тягар турбот|залишаючи|| |de los dioses||| ein Gepäck voller Sorgen, das auf der Erde zurückgeblieben ist. leaving the baggage of cares on Earth. deixando as preocupações na Terra.

Tu zostaną kłopoty, zmartwienia, |||заботы |||soucis |will remain|troubles|worries |||preocupações |||Sorgen |||тривоги Hier werden die Probleme, die Sorgen bleiben, Here will be troubles, worries, Aqui ficarão problemas, preocupações,

co nas czeka w kosmicznej przestrzeni? |||||пространстве ||||kosmischen|Weltraum |us|awaits us|in|cosmic|space |||||космічному просторі ||||espacial| Was erwartet uns im Weltraum? what awaits us in outer space? o que nos espera no espaço cósmico?

Dzisiaj ja chcę zabrać was w taką przygodę i opowiedzieć o tej krainie z tysiąca baśni i snów. |||||||приключение||||||||сказок|| |||||||||||||||||rêves Today|||to take||you|such|adventure||tell about||this|land||a thousand|fairy tales||dreams |||levar|||||||||terra|||fábulas||sonhos ||||||||||||das Land|||||Träumen |||||||||||||||казок||снів |||||||||||||||mil y una||sueños Heute möchte ich Sie auf ein solches Abenteuer mitnehmen und Ihnen von diesem Land der tausend Märchen und Träume erzählen. Today I want to take you on such an adventure and tell you about this land from a thousand fairy tales and dreams. Hoje eu quero levar vocês para uma aventura assim e contar sobre esta terra de mil contos de fadas e sonhos. Znajduje się ona w naszej wyobraźni i na kartkach setek książek. ||||||||листах|сотен| find|||||imagination||on|pages|hundreds|books |||||||||setes| |||||Vorstellungskraft|||Seiten|Hunderter| |||||уяві||||сотень| ||||||||páginas|cientos de| Sie findet sich in unserer Vorstellungskraft und auf den Seiten von Hunderten von Büchern. It is found in our imagination and on the pages of hundreds of books. Ela está na nossa imaginação e nas páginas de centenas de livros.

Kto tam mieszka? who||lives there Wer wohnt dort? Who lives there? Quem mora lá? Wspomniałem już ufoludki, czyli tych, którzy latają w kosmicznych spodkach zwanych także UFO. ||||||летают|||летающие тарелки||| I mentioned|already|little aliens|that is||who|fly|I|space|saucers|called|also|UFO mencionei||||||voam||||chamados||UFO ||||||||kosmischen|Untertassen|genannt|| ||прибульці|||||||||| mencioné|||||||||platillos voladores||| Ich habe bereits die UFOs erwähnt, oder diejenigen, die in Untertassen fliegen, auch bekannt als UFOs. I have already mentioned aliens, i.e. those who fly in space saucers also called UFOs. Eu já mencionei os extraterrestres, ou seja, aqueles que voam em discos voadores conhecidos também como OVNIs. Zazwyczaj są zielone i mają antenki zamiast uszu. |||||Antennen statt Ohren|| usually||green|||little antennas|instead of|ears |||||||вух normalmente|||||antenas|| Sie sind in der Regel grün und haben Fühler anstelle von Ohren. They are usually green and have antennae instead of ears. Normalmente são verdes e têm antenas em vez de orelhas. Jednak nie tylko w przestrzeni kosmicznej można spotkać dziwne stwory. Однако|||||||||странные существа |||||im Weltraum||treffen|seltsame|Kreaturen ||only|in|space|cosmic|can|encounter|strange|creatures ||||||||estranhos| ||||космічному просторі|||зустріти||істоти Aber nicht nur im Weltraum sind seltsame Kreaturen zu finden. However, strange creatures can be found not only in outer space. No entanto, não são apenas no espaço sideral que se podem encontrar criaturas estranhas. Najbardziej znanym jest chyba smok wawelski. ||||дракон Вавельский| ||||dragon de Wawel|de Wawel most|known||probably|dragon|Wawel dragon |conhecido|||dragão| |||||Wawel Drache |||мабуть|дракон|вавелський Am bekanntesten ist wohl der Wawel-Drache. The most famous is probably the Wawel Dragon. O mais conhecido é provavelmente o dragão de Wawel. Jest bardzo niebezpieczny, bo potrafi zionąć ogniem. |||||Извергать| ||dangerous|because|can|breathe fire|fire ||perigoso|||soprar| |||||Feuer speien| ||||може|дихати вогнем|вогнем |||||echar fuego| Er ist sehr gefährlich, weil er Feuer spucken kann. It is very dangerous because it can breathe fire. Ele é muito perigoso, porque consegue cuspir fogo. Żaden rycerz nie potrafił go pokonać, tylko szewczyk Dratewka, o którym może kiedyś Wam opowiem. |рыцарь||||победить||сапожник||||||| |||||||petit cordonnier|Dratewka le cordonnier|||||| No knight|knight||could defeat him|him|to defeat|only|shoemaker|little shoemaker||whom||someday||I will tell |||||vencer|||Dratewka|||||| |||||besiegen||Schuster|Schuster Dratewka|||||| |лицар||міг||перемогти||швець|Шевчик Дратевка|||||| |caballero||||||el zapatero||||||| Kein Ritter konnte ihn besiegen, nur der Schuster Dratewka, von dem ich euch vielleicht einmal erzählen werde. No knight could defeat him, only the shoemaker Dratewka, who I may tell you about one day. Nenhum cavaleiro conseguiu derrotá-lo, apenas o sapateiro Dratewka, sobre quem talvez eu conte a vocês um dia. Nie zawsze jednak ów Smok Wawelski był taki groźny. |||тот||||| |||jener|||||gefährlich |not always||that|dragon|Wawel||so|menacing ||||||||perigoso |||цей|Дракон||||страшний Doch dieser Wawel-Drache war nicht immer so bedrohlich. However, this Dragon was not always so dangerous. No entanto, nem sempre o Dragão de Wawel foi tão ameaçador. W jednej z bajek, pod tytułem Przygody Baltazara Gąbki, nasz smok był dobrym bohaterem, który miał wraz z przyjaciółmi uratować z Krainy Deszczowców naukowca Baltazara Gąbkę. |||||||Бальтазара|Губка||дракон|||||||||||Страны|Дождевиков||| ||||||Aventures||||||||||avec||||||Pluvicornes||Baltazar Gąbka|Éponge |one|of|fairy tales|entitled|titled|Adventures|Baltazar's|Sponge||dragon||good|hero|who|was supposed to|along with|||save|of|land|Rain People|scientist|Baltazar's|Sponge |||fábulas||||Baltazar|Gąbka||||||||||||||da Terra das Chuvas||Baltazar|Gusmão |||Märchen||||Baltazar Gąb|Gąbka||||||||zusammen mit|||retten|||Regenland-Bewohner|Wissenschaftler|Baltazar Gąb|Sponge |||||під назвою|Пригоди|Балтазара Губки|Губки||дракон|||героєм|||разом із|||врятувати|||Дощовиків|вченого||Губку ||||||||||||||||||||||de los Lluviosos|el científico|| In einem Märchen mit dem Titel Die Abenteuer des Balthasar Spong war unser Drache der gute Held, der den Wissenschaftler Balthasar Spong zusammen mit seinen Freunden aus dem Land des Regens retten sollte. In one of the fairy tales, under the title of The Adventures of Baltazar Sponge, our dragon was a good hero who, together with his friends, was to save the scientist Baltazar Sponge from the Land of the Rainbows. Na podstawie książki powstał nawet serial rysunkowy dla dzieci, który można znaleźć na YouTubie. ||||||мультсериал||||||| |basis||was created|even|animated series|animated series|for|||can be|find||on YouTube ||||||animado||||||| ||||||Zeichentrick||||||| |на основі||з'явився|||мультсеріал||||||| ||||||animado||||||| Es gibt sogar eine Zeichentrickserie für Kinder, die auf dem Buch basiert und die auf YouTube zu finden ist. There was even a cartoon series for children based on the book, which can be found on YouTube. A partir do livro, até mesmo foi criada uma série animada para crianças, que pode ser encontrada no YouTube.

Znakomity, potężny i żartobliwy Smok Wawelski oraz jego przyjaciel, mistrz patelni, Bartłomiej Bartolini herbu Zielona Pietruszka zapraszają do obejrzenia przedziwnych przygód pod tytułem “Wyprawa profesora Gąbki”. Отличный|могущественный||шутливый||||||мастер|сковороды|||герба|Зелёная|Петрушка|приглашают||просмотра|удивительных||||Поездка||Губка |puissant||plaisantin|||||||poêle à frire||||||invitent||||aventures|||Expédition|| Excellent|mighty||playful||Wawel Dragon|and|||master|frying pan|Bartholomew Bartolini|Bartolini|of the Green Parsley|Green|Green Parsley|invite||watching|strange|adventures||under the title|Expedition|professor's|Sponge excelente|||||||||||Bartolomeu|Bartolini|||Pietruszka||||estranhas|aventuras|||Expedição|professora| ausgezeichnet|mächtig||scherzhaft||||||Meister|der Pfannenmeister|Bartolomeo|Bartłomiej Bart|des Wappens||Grüner Petersilie|laden ein|||seltsamen||||Expedition|| Видатний|могутній||жартівливий|Дракон Вавельський|||||майстер кулінарії|сковороди|Бартоломій Бартоліні|Бартоломей Бартоліні|герба|Зелена||запрошують||перегляду|дивовижних|||під назвою|Експедиція||Губки Excelente|poderoso||bromista|Dragón|el dragón de Wawel||||maestro|maestro de la sartén|Bartłomiej Bartolini|Bartolomeo Bartolini|de la heráldica|Verde|Pietruszka Verde|invitan a|||extrañas|aventuras|||La expedición|profesor Gąbka|Gąbka Der illustre, mächtige und humorvolle Wawel-Drache und sein Freund, der Meister der Bratpfanne, Bartholomäus Bartolini vom Wappen der Grünen Petersilie, laden Sie ein, ihre skurrilen Abenteuer unter dem Titel "Professor Gąbkas Expedition" zu verfolgen. The great, powerful and playful Wawel Dragon and his friend, the master of the frying pan, Bartłomiej Bartolini of the Zielona Pietruszka coat of arms, invite you to watch the bizarre adventures under the title "Professor Gąbka's Expedition". O magnífico, poderoso e bem-humorado Dragão de Wawel e seu amigo, o mestre da frigideira, Bartłomiej Bartolini do brasão da Verdura Verde convidam você a assistir as estranhas aventuras intituladas 'A Expedição do Professor Esponja'.

Jeżeli chcecie zobaczyć bajki z dawnych czasów, to gorąco wam polecam tę produkcję! Если|||||||||||| |||fairy tales||old times|times||highly||recommend it||production ||||||||||||produção |||казки|||||||рекомендую|| Wenn Sie Märchen aus alten Zeiten sehen wollen, kann ich Ihnen diese Produktion nur empfehlen! If you want to see fairy tales from the old days, I highly recommend this production! Se vocês querem ver contos de antigamente, eu recomendo fortemente essa produção! My jednak nie opuszczamy krainy Fantazji, ale dalej poznajemy jej mieszkańców. |||опускаем||||||| |||verlassen||||||| |||we do not leave|land|Fantasy Land||further|we're discovering|its|inhabitants |||deixamos||||||| |||залишаємо||||||| Wir verlassen jedoch nicht das Land Fantasia, sondern lernen seine Bewohner kennen. However, we do not leave the land of Fantasy, but we get to know its inhabitants. Nós, no entanto, não deixamos o reino da Fantasia, mas continuamos a conhecer seus habitantes. Choć nie są to polskie bajki, to były bardzo popularne w naszym kraju. Although||||Polish|fairy tales||||popular||our| Хоча|||||||||||| Obwohl es keine polnischen Märchen sind, waren sie in unserem Land sehr beliebt. Although they are not Polish fairy tales, they were very popular in our country. Embora não sejam contos poloneses, foram muito populares em nosso país. Chodzi mi mianowicie o Muminki. ||а именно||Мумитролли ||notamment||Les Moomins |I mean|namely||Moomins ||||Die Mumins Йдеться||саме про||Мумі-тролі ||específicamente||los Muminkis Ich beziehe mich speziell auf die Moomins. I mean specifically the Moomins. Me refiero concretamente a los Moomins. Refiro-me, nomeadamente, aos Mumin. Te piękne książki szewdzkiej autorki Tove Jansson zawsze cieszyły się powodzeniem. |||шведской|||||радовали||успехом ||||||Tove Jansson||ont eu|| |beautiful||Swedish|author|Tove|Jansson|always|were popular||popularity |||sueca||Tove|Jansson|||| |||schwedischen|Autorin|Tove|Jansson||sich erfreuten||großer Beliebtheit |||||Туве Янссон|Янссон||користувалися||успіхом користувалися |||sueca||Tove Jansson|Jansson||tuvieron éxito||éxito Diese schönen Bücher der schwedischen Autorin Tove Jansson sind seit jeher beliebt. These beautiful books by Swedish* author Tove Jansson have always enjoyed success. [Not quite accurate - she was a Swedish-speaking Finn.] Esses belos livros da autora sueca Tove Jansson sempre fizeram sucesso. Razem z Muminkami każde dziecko przeżywało różny przygody i radości w dolinie Muminków. |||||переживало||||||| ||Moomins|||vivait|||||||Moomins together||Moomins|every||experienced|various|adventures|||in|in the valley|Moomins ||Mumin||||diferentes||||||Mumins ||den Mumins|||erlebte|||||||den Mumins ||Муміками||||різні||||||Муміків |||||vivía||||||valle de| Gemeinsam mit den Mumins erlebte jedes Kind unterschiedliche Abenteuer und Freuden im Tal der Mumins. Together with the Moomins, each child experienced different adventures and joys in the Moomin valley. Junto com os Mumintroll, cada criança vivia diferentes aventuras e alegrias no vale dos Mumintroll.

Dziecięca wyobraźna jest pełna bajek. детская|||| ||||contes de fées children's|imagination||full of|fairy tales |imaginação||| |kindliche Fantasie||| |||повна| Die Phantasie der Kinder ist voll von Märchen. Children's imagination is full of fairy tales. A imaginação infantil é cheia de contos de fadas. Ten podcast jest za krótki, aby o wszystkich opowiedzieć. ||||short|to (for)||everyone|to tell Dieser Podcast ist zu kurz, um sie alle zu besprechen. This podcast is too short to tell about all of them. Este podcast é muito curto para falar sobre todos. Nie wspomniałem przecież o dziewczynce z zapałkami, Panu Kleksie, kocie Filemonie, czarodziejskim ołówku, Koziołku Matołku i wielu, wielu innych. ||||||спичками|||коте Филемоне||волшебном|волшебный карандаш|||||| ||||||||||||crayon magique|Bouc idiot|Koziołek Matołek|||| |mentioned|after all||girl||with matches|Mr|Mr Kleks|cat|Filemon|magical|pencil|goat Matołek|Matołek|||many| ||||||||Kleks|gato|Filemon|mágico|lápis|Koziołek|Matołku|||| ||||||Streichhölzern||Herr Kleks||Filemon|zauberhaften|Zauberstift|Ziegenbock|Käpt'n Mato|||vielen| ||адже||||сірниками||Пане Кляксо|коті|Кіт Філемон|чарівному|чарівному олівці|Козлику Матолку|Козлику Тупаку|||| |mencioné|||||la niña de las cerillas|||gato Filemón||lápiz mágico||el cabrito Matołek||||| Schließlich habe ich noch nicht das kleine Streichholzmädchen, Herrn Klex, die Katze Filemon, den Zauberstift, Matołek die Ziege und viele, viele andere erwähnt. After all, I did not mention the girl with the matches, Mr. Kleks, the cat Philemon, the magic pencil, Matołek the goat and many, many others. Eu não mencionei a menina dos fósforos, o Senhor Kleks, o gato Filemon, o lápis mágico, o Koziołek Matołek e muitos, muitos outros. Może jeszcze kiedyś mi się uda. ||someday|||succeed |||||вдасться Vielleicht habe ich eines Tages wieder Glück. Maybe someday I will make it. Talvez eu consiga alguma outra vez. A tymczasem żegnam się z Wami! |в то время|прощаюсь||| |meanwhile|goodbye|||you all ||me despeço||| ||verabschiede||| |А тим часом|прощаюся||| |mientras tanto|me despido||| In der Zwischenzeit: Auf Wiedersehen! Meanwhile, I say goodbye to you! E enquanto isso me despeço de vocês!

Dziękuję Wam bardzo za ten odcinek. |||||епізод Herzlichen Dank für diese Folge. Thank you very much for this episode. Muito obrigado a todos por este episódio. Zapraszam oczywiście na mój blog ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. |||||ioannesoculus|sur||polishwithjohn| Ich lade Sie natürlich ein, meinen Blog ioannesoculus.com oder polishwithjohn.com zu besuchen. I invite you, of course, to visit my blog ioannesoculus.com or polishwithjohn.com. Convido vocês, claro, a visitar meu blog ioannesoculus.com ou polishwithjohn.com. A w następny poniedziałek zapraszam na kolejny podcast z serii “Polish with John”. I||next|||||||series||| Und nächsten Montag lade ich Sie zum nächsten Podcast der Reihe "Polnisch mit John" ein. And next Monday I invite you to another podcast from the series "Polish with John". Trzymajcie się zdrowo i trzymam za was kciuki! ||||keep my fingers crossed|||fingers crossed Bleiben Sie gesund und ich drücke Ihnen die Daumen! Stay healthy and I keep my fingers crossed for you!