×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Polish with John, Kuzyn mojego pradziadka – Polish with John #6

Kuzyn mojego pradziadka – Polish with John #6

Cześć! Witajcie w szóstym podcaście “Polish with John”. Nazywam się Jan Oko i dzisiaj opowiem wam o Janie Oko. Nie jest to odcinek o mnie, ale o kuzynie mojego pradziadka, który miał tak samo na imię jak ja. Jest to trochę trudniejszy podcast niż zwykle. Mam jednak nadzieję, że bardzo ciekawy.

W mojej rodzinie nie tylko ja mam na imię Jan Oko. Mój pradziadek, czyli tata mojego dziadka miał też na imię Jan Oko i jego kuzyn też!

Jan Oko urodził się w miejscowości o nazwie Zameczek. Uczył się we Lwowie i tam też studiował filologię klasyczną, czyli łacinę i grekę. Był też nauczycielem gimnazjum w Stryju, a potem nauczycielem i dyrektorem we Lwowie. Dodatkowo studiował także filologię polską.

W 1920 roku został profesorem na uniwersytecie Stefana Batorego w Wilnie. Tam pracował aż do rozpoczęcia II Wojny Światowej. Był bardzo dobrym nauczycielem i wykładowcą. Był bardzo wymagający. Wielu znanych polskich profesorów było uczniami Jana Oko. Napisał wiele książek naukowych o starożytnym Rzymie i literaturze starożytnego Rzymu.

Szczególnie interesował się polskim poetą Maciejem Kazimierzem Sarbiewskim, który pisał po łacinie. Jan Oko napisał kilka książek i artykułów o tym poecie. Lubił też starożytnych poetów Wergiliusza i Horacego.

W czasie wojny przez pewien czas mógł pracować na uniwersytecie, ale uczył też nielegalnie. Tak, żeby Niemcy nie wiedzieli, że Polacy się uczą. Po wojnie pracował na uniwersytecie w Łodzi, ponieważ Wilno i Lwów zostały Polsce zabrane. Zmarł w 1946 roku.

Znał wiele języków obcych. Oczywiście uczył się łaciny i potrafił mówić po łacinie! Znał też grekę i francuski. Dla mnie Jan Oko jest przykładem ciężkiej pracy i bardzo dużego zainteresowania językiem. Może dlatego też bardzo lubię uczyć się języków obcych i interesuję się łaciną?

Czy Ty masz kogoś szczególnego w rodzinie? Jakąś znaną osobę?

Dziękuję Wam bardzo za wysłuchanie podcastu. Mam nadzieję, że Wam się podobał. Jeśli chcesz lepiej poznać słowa, które pojawiły się w tym odcinku zapraszam na mojego bloga. Znajdziesz tam cały zapis odcinka oraz dodatkowe ćwiczenia, aby utrwalić trochę gramatyki. Zapraszam już za tydzień na kolejny odcinek “Polish with John”.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Kuzyn mojego pradziadka – Polish with John #6 Кузен|моего|прародителя||| Cousin|my|great-grandfather's||| primo||bisavô||| Cousin||Urgroßvaters||| cugino|mio|bisnonno|polacco|| ||прадід||| primo||bisabuelo||| Der Cousin meines Urgroßvaters - Polnisch mit John # 6 My great-grandfather's cousin - Polish with John #6 El primo de mi bisabuelo - Polaco con John #6 Cousin de mon arrière-grand-père - Polonais avec John #6 Il cugino del mio bisnonno - polacco con John #6 증조할아버지의 사촌 - 존 #6과 폴란드어 Primo do meu bisavô - polaco com John #6 Min farfarsfars kusin - polsk med John #6 Büyük büyükbabamın kuzeni - John #6 ile Polonyalı Двоюрідний брат мого прадіда - поляк з Іваном №6 Кузен моего прадеда – Polish with John #6

Cześć! Привет Hi! Hello! Привет! Witajcie w szóstym podcaście “Polish with John”. Приветствуем|в|шестом|подкасте|Польский|с|Джоном Hello||sixth|podcast||| ||sexto|||| Willkommen||sechsten|||| ||sesto|||| ||sexto|||| Willkommen zum sechsten Podcast von 'Polnisch mit John'. Welcome to the sixth "Polish with John" podcast. Velkommen til den sjette episoden av "Polish with John". Добро пожаловать в шестой подкаст “Polish with John”. Nazywam się Jan Oko i dzisiaj opowiem wam o Janie Oko. Меня|зовут|Ян|Око|и|сегодня|расскажу|вам|о|Яне|Око ||||||ich werde erzählen|euch|über|Janie|Oko |||Oko|||I will tell|you|about|Jan| mi chiamo|mi||||||||| ||||||les hablaré|ustedes||| Mein Name ist John Oko und heute werde ich Ihnen von John Oko erzählen. My name is Jan Oko and today I will tell you about Jan Oko. Jeg heter Jan Oko, og i dag skal jeg fortelle dere om Jan Oko. Меня зовут Ян Око, и сегодня я расскажу вам о Яне Око. Nie jest to odcinek o mnie, ale o kuzynie mojego pradziadka, który miał tak samo na imię jak ja. Не|есть|это|эпизод|о|мне|но|о|кузене|моего|прародителя|который|имел|так|также|на|имя|как|я not|is||episode||me|||cousin|my|great-grandfather|who|"had"|the same|same||name|as| não|||episódio||mim|||primo||bisavô|||||||| ||||||||||||had|||||| |||Episode|||||Cousin|meines|Urgroßvater||hatte||genauso|||| ||questo|episodio|su|me|||cugino|mio|bisnonno||aveva|tak|stesso|a|nome|come|me |||епізод|||||кузені|мій|прадідусь||мав|||||| |||episodio||mí|||primo||bisabuelo||||igual|||| Es ist keine Folge über mich, sondern über den Cousin meines Urgroßvaters, der denselben Namen hatte wie ich. This episode is not about me, but about my great-grandfather's cousin, who had the same name as me. Dette er ikke en episode om meg, men om fetteren til min oldefar, som hadde samme navn som meg. Це не про мене, а про двоюрідного брата прадіда, який мав таке ж ім’я, як і моє. Это не выпуск обо мне, а о кузене моего прадеда, который носил такое же имя, как и я. Jest to trochę trudniejszy podcast niż zwykle. Это|немного|труднее|подкаст|чем|обычно| ||a little|a bit harder|podcast|than|usually ||um pouco|difícil|podcast|do que|normalmente ||||||vanligvis |||etwas schwieriger|Podcast||gewöhnlich |||più difficile|podcast||di solito |||складніший||| es||un poco|más difícil|||usualmente Dies ist ein etwas schwierigerer Podcast als gewöhnlich. This is a little more challenging podcast than usual. Це трохи складніший подкаст, ніж зазвичай. Это немного более сложный подкаст, чем обычно. Mam jednak nadzieję, że bardzo ciekawy. У меня|все же|надежда|что|очень|интересный I have|however|hope||very|very interesting tenho|ainda assim|esperança|que|muito|interessante |like|||| |aber|Hoffnung|||sehr interessant ho|tuttavia||||interessante |||||цікавий |||||interesante Ich hoffe jedoch, dass sie sehr interessant ist. But I hope it's very interesting. Проте, сподіваюся, це буде дуже цікаво. Но я надеюсь, что он будет очень интересным.

W mojej rodzinie nie tylko ja mam na imię Jan Oko. В|моей|семье|не|только|я|имею|на||Ян|Око In|my|family||only|||||| ||família||||||||Oko ||Familie|nicht nur|nur||habe||||Auge ||famiglia|||||||Jan| |моїй||||||||| ||familia||solo|yo||||| In meiner Familie bin ich nicht der einzige, der den Namen John Oko trägt. In my family, I'm not the only one whose name is Jan Oko. В моей семье не только я называюсь Ян Око. Mój pradziadek, czyli tata mojego dziadka miał też na imię Jan Oko i jego kuzyn też! Мой|прародитель|то есть|отец|моего|деда|имел|тоже|на|имя|Ян|Око|и|его|кузен|тоже |great-grandfather|that is|dad|my|grandfather's|had|||||||his|cousin|also |bisavô|ou seja|pai||avô|tinha|também||||||seu|primo| ||||||||||||||fetter| |Mein Urgroßvater|also known as|dad|meines|Großvater|had|auch||||||sein|| ||cioè|papà|mio|nonno|aveva|anche|to||Jan||e|suo|cugino|anche |прадід|тобто||мого|дід|мав||||||||| |bisabuelo|es decir|papá||abuelo|||||||||primo| Mein Urgroßvater bzw. der Vater meines Großvaters hieß auch John Oko und sein Cousin auch! My great-grandfather, or my grandfather's dad, was also named Jan Oko and his cousin too! Мого прадіда, або батька мого дідуся, також звали Джон Око, і його двоюрідного брата теж! Мой прародитель, то есть отец моего деда, тоже звали Ян Око, и его кузен тоже!

Jan Oko urodził się w miejscowości o nazwie Zameczek. Ян|Око|родился|себя|в|населённом пункте|о|названии|Замечек ||was born|||locality||is called|Little Castle ||nasceu|||localidade||nome|Zameczek ||geboren|||Ortschaft||name|Schlösschen ||è nato|||località||nome|Zameczek ||народився|||населеному пункті|o|назві|Замчисько ||nació|||localidad||nombre|Zameczek Jan Oko wurde in einer Stadt namens Zameczek geboren. Jan Oko was born in a town called Zameczek. Jan Oko nació en un pueblo llamado Zameczek. Ян Око народився в містечку Замечек. Ян Око родился в местечке под названием Замечек. Uczył się we Lwowie i tam też studiował filologię klasyczną, czyli łacinę i grekę. Учился|себя|в|Львове|и|там|тоже|изучал|филологию|классическую|то есть|латынь|и|греческий язык He studied|himself|in|Lviv||there||studied|classical philology|classical|that is|Latin language||Greek language ele aprendeu||em|Lviv|||também|estudou|filologia|clássica||latim||grego Er lernte||in|Lemberg||dort|auch|he studied|Philologie studierte|klassische|das heißt|Latein||Griechisch si è insegnato||in|Lviv||lì||ha studiato|filologia|classica|cioè|latino||greco вчився|||||||вчився|філологію||тобто|латину||грецьку мову ||en|Lviv||allí|||filología|clásica|es decir|latín||griego Er wurde in Lemberg erzogen und studierte dort klassische Philologie, d. h. Latein und Griechisch. He studied in Lviv and studied classical philology, i.e. Latin and Greek, there. Se educó en Lviv y allí estudió filología clásica, es decir, latín y griego. Навчався у Львові, там же вивчав класичну філологію, тобто латинську та грецьку. Он учился во Львове и там же изучал классическую филологию, то есть латынь и греческий. Był też nauczycielem gimnazjum w Stryju, a potem nauczycielem i dyrektorem we Lwowie. Был|тоже|учителем|гимназии|в|Стрые|а|потом|учителем|и|директором|в|Львове He was||teacher|middle school|in|Stryj||and then|teacher||principal|in|in Lviv |também|professor|ginásio||Stryj||depois|professor||diretor|em|Lviv ||lærer|||||||||| |||||Stryj|||||Direktor|wir|in Lviv era|anche|insegnante|ginnasio||Stryj|||insegnante||direttore|| був|||||Стрию||потім|||директором|| |||||Stryj|||profesor||director|en| Er war auch Gymnasiallehrer in Stryj und später Lehrer und Schulleiter in Lviv. He was also a teacher at the gymnasium in Stryj, and then a teacher and principal in Lviv. También fue profesor de gimnasia en Stryj y, más tarde, profesor y director en Lviv. Був також вчителем гімназії в Стрию, а потім учителем і завучем у Львові. Он также был учителем гимназии в Стрые, а затем учителем и директором во Львове. Dodatkowo studiował także filologię polską. Кроме того|изучал|также|филологию|польскую Additionally|studied|also|Polish philology|Polish além disso|estudava|também||polonesa I tillegg|studerte||| Additionally||auch|Philologie|Polish inoltre|ha studiato|anche|filologia|polacca додатково|||| Además||también|filología|polaca Darüber hinaus studierte er auch polnische Philologie. In addition, he also studied Polish philology. I tillegg studerte han også polsk filologi. Крім того, він також вивчав польську філологію. Кроме того, он также изучал польскую филологию.

W 1920 roku został profesorem na uniwersytecie Stefana Batorego w Wilnie. В|году|стал|профессором|на|университете|Стефана|Батория|в|Вильне ||was|professor||university|Stefan Batory|Stefan Batory|in|in Vilnius ||se tornou||||Stefano|Batory||Vilna |||||||||Vilnius ||became|Professor|||Stefan Batorys|Stefan Batorys||Vilnius ||è diventato|professore||università|Stefano|Batorego||Vilnius ||став професором|||||||Вільнюсі |el año|||||Stefán Batory|Batorego||Vilna 1920 wurde er Professor an der Stefan-Batory-Universität in Vilnius. In 1920 he became a professor at the Stefan Batory University in Vilnius. I 1920 ble han professor ved Stefan Batory-universitetet i Vilnius. У 1920 році став професором Вільнюського університету імені Стефана Баторія. В 1920 году он стал профессором в университете Стефана Батория в Вильне. Tam pracował aż do rozpoczęcia II Wojny Światowej. Там|работал|до|начала|начала|Второй|войны|мировой ||||du début de||| there|worked|until|until|outbreak|the Second|Wars|World War II |trabalhou|até||início|II|Guerra|Mundial der||||||| Dort|worked|bis||Beginn|second|des Krieges|Weltkrieg |lavorò|fino||inizio|II|Guerra|Mondiale |працював|||початку||| |trabajó|hasta|||Segunda|Guerra|Mundial Er arbeitete dort bis zum Beginn des Zweiten Weltkriegs. There he worked until the start of World War II. Allí trabajó hasta el comienzo de la Segunda Guerra Mundial. Der arbeidet han helt til starten av den andre verdenskrig. Там він працював до початку Другої світової війни. Там он работал до начала Второй мировой войны. Był bardzo dobrym nauczycielem i wykładowcą. Он был|очень|хорошим|учителем|и|преподавателем |||||professeur d'université Was||good|||lecturer ||bom|||professor |||||Dozent ||buon|insegnante||docente був|||||лектором |||||profesor Er war ein sehr guter Lehrer und Dozent. He was a very good teacher and lecturer. Era muy buen profesor y conferencista. Han var en veldig god lærer og foreleser. Він був дуже хорошим вчителем і викладачем. Он был очень хорошим учителем и преподавателем. Był bardzo wymagający. Он был|очень|требовательным ||Very demanding ||exigente ||demanding era||esigente ||вимогливий ||exigente Er war sehr anspruchsvoll. He was very demanding. Era muy exigente. Han var veldig krevende. Він був дуже вимогливим. Он был очень требовательным. Wielu znanych polskich profesorów było uczniami Jana Oko. Многие|известные|польских|профессоров|были|учениками|Яна|Око Many|famous|Polish|professors|"were"|students of|John|Oko muitos|conhecidos|poloneses|professores||alunos|| |||||elever|| |famous||Professoren||Schüler von|| molti|noti|polacchi|professori||alunni|| багато|||професорів||учнями|| |||profesores||alumnos|| Viele bekannte polnische Professoren waren Schüler von Jan Oko. Many famous Polish professors were Jan Oko's students. Muchos profesores polacos famosos fueron alumnos de Jan Oko. De nombreux professeurs polonais renommés ont été les élèves de Jan Oko. Mange kjente polske professorer var elever av Jan Oko. Учнями Яна Око були багато відомих польських професорів. Многие известные польские профессора были учениками Яна Око. Napisał wiele książek naukowych o starożytnym Rzymie i literaturze starożytnego Rzymu. Он написал|много|книг|научных|о|древнем|Риме|и|литературе|древнего|Рима He wrote|many|books|scientific|about|ancient|ancient Rome||literature of ancient Rome|ancient|ancient Rome escreveu|||científicas||antigo|Roma||literatura|antigo|Roma |||||||||antikk| wrote|||wissenschaftlichen||antiken|Rom||der Literatur|antiken|Rome ha scritto||libri|scientifiche||antico|Roma||letteratura|antico|Roma Написав|||наукових||древньому|Римі|||| Escribió||||||Roma||literatura|antiguo|Roma Er hat zahlreiche wissenschaftliche Bücher über das alte Rom und die antike römische Literatur geschrieben. He wrote many scholarly books on Ancient Rome and the literature of Ancient Rome. Escribió muchos libros académicos sobre la antigua Roma y la literatura de la antigua Roma. Han skrev mange vitenskapelige bøker om det gamle Roma og litteraturen i det gamle Roma. Він написав багато наукових книг про Стародавній Рим та давньоримську літературу. Он написал много научных книг о Древнем Риме и литературе Древнего Рима.

Szczególnie interesował się polskim poetą Maciejem Kazimierzem Sarbiewskim, który pisał po łacinie. Особенно|интересовался|себя|польским|поэтом|Мациеем|Казимиром|Сарбеевским|который|писал|на|латыни |||||Maciej|Kazimierz Sarbiewski|Sarbiewski|||| "Particularly"|was interested in|himself|Polish|poet|Maciej Kazimierz Sarbiewski|Kazimierz Sarbiewski|Sarbiewski|who|wrote|in|in Latin especialmente|se interessava|||poeta|Maciej|Kazimierz|Sarbiewski||escrevia|| besonders|interessierte sich für|||poet|Maciej|Kazimierz|Sarbiewski||he wrote||Latein |si interessava||polacco|poeta|Maciejem|Kazimierz|Sarbiewski||scriveva|in|latino особливо|цікавився|собою|||Мачієм||||писав|| especialmente|||polaco|poeta|Maciej|Kazimierz|Sarbiewski||escribía|en|latín Er interessierte sich besonders für den polnischen Dichter Maciej Kazimierz Sarbiewski, der auf Latein schrieb. He was particularly interested in the Polish poet Maciej Kazimierz Sarbiewski, who wrote in Latin. Estaba particularmente interesado en el poeta polaco Maciej Kazimierz Sarbiewski, que escribía en latín. Han var spesielt interessert i den polske poeten Maciej Kazimierz Sarbiewski, som skrev på latin. Особливо його цікавив польський поет Мацей Казімеж Сарбевський, який писав латиною. Он особенно интересовался польским поэтом Мацем Казимежем Сарбеевским, который писал на латыни. Jan Oko napisał kilka książek i artykułów o tym poecie. Ян|Око|написал|несколько|книг|и|статей|о|этом|поэте ||wrote|several|||articles|||poet ||escreveu||livros||artigos|||poeta ||||||Artikel|||Dichter Jan||ha scritto|alcuni|libri||articoli|||poeta ||||||статей||| ||escribió||||artículos|||poeta Jan Oko hat mehrere Bücher und Artikel über diesen Dichter geschrieben. Jan Oko wrote several books and articles about this poet. Jan Oko har skrevet flere bøker og artikler om denne poeten. Ян Око написав кілька книг і статей про цього поета. Ян Око написал несколько книг и статей об этом поэте. Lubił też starożytnych poetów Wergiliusza i Horacego. Любил|тоже|древних|поэтов|Вергилия|и|Горация He liked||ancient|poets|Virgil||Horace ||antigos|poetas|Virgílio||Horácio liked||antiken|Dichter|Vergil||Horaz amava||antichi|poeti|Virgilio||Orazio ||давніх|||| ||antiguos|poetas|Virgilio||Horacio Er schätzte auch die antiken Dichter Virgil und Horaz. He also liked the ancient poets Virgil and Horace. También le gustaban los antiguos poetas Virgilio y Horacio. Йому подобалися й античні поети Вергілій і Горацій. Он также любил древних поэтов Вергилия и Горация.

W czasie wojny przez pewien czas mógł pracować na uniwersytecie, ale uczył też nielegalnie. В|время|войны|в течение|некоторое|время|мог|работать|в|университете|но|преподавал|тоже|нелегально |time|war|through|for some time|time|could|worked||university||taught|also|illegally ||guerra||certo|tempo|pôde|trabalhar||||||illegalmente ||||||could|||||||illegalerweise ||guerra||un certo|tempo|poté|lavorare||università||insegnava||illegalmente |||протягом|||міг|||||||незаконно |tiempo|la guerra|por|cierto|||trabajar||||enseñaba||ilegalmente Während des Krieges konnte er eine Zeit lang an der Universität arbeiten, aber er unterrichtete auch illegal. During the war, he was allowed to work at the university for some time, but he also taught illegally. Durante la guerra, pudo trabajar en la universidad durante algún tiempo, pero también enseñó ilegalmente. Pendant la guerre, il a pu travailler à l'université pendant un certain temps, mais il a aussi enseigné illégalement. Під час війни йому дозволили деякий час працювати в університеті, але він також викладав нелегально. Во время войны он некоторое время мог работать в университете, но также преподавал нелегально. Tak, żeby Niemcy nie wiedzieli, że Polacy się uczą. Да|чтобы|немцы|не|знали|что|поляки|себя|учатся |so that|Germans||knew|that|the Poles||are learning |para|a Alemanha||soubessem|||| ||tyskerne|||||| ||||knew|||| sì|affinché|Germania||sappiano||i polacchi|si|studiano |щоб|||знали||||вчаться ||los alemanes||||los polacos||estudian Damit die Deutschen nicht wissen, dass die Polen lernen. So that the Germans would not know that Poles learn. Para que los alemanes no sepan que los polacos están aprendiendo. Ja, så tyskerne ikke visste at polakkene lærte seg. Щоб німці не знали, що поляки вчаться. Так, чтобы немцы не знали, что поляки учатся. Po wojnie pracował na uniwersytecie w Łodzi, ponieważ Wilno i Lwów zostały Polsce zabrane. После|войны|работал|в|университете|в|Лодзи|потому что|Вильнюс|и|Львов|были|Польше|отняты |||||||||||||prises à |war|worked||||Lodz|because|Vilnius||Lviv|were taken|Poland|taken away |guerra|trabalhou||||Lodz|porque|Vilna||Lviv|foram||tomadas |after the war|||||in Łódź||Wilna||Lemberg|were taken||weggenommen dopo|guerra|lavorò|all'università||a|Łódź|perché|Vilnius||Lviv|erano state|alla Polonia|portate |війні|працював||університеті|||оскільки|Вільно|||зосталися|Польщі|відібрані |la guerra|trabajó||||Łódź|porque|Vilna||Leópolis|fueron|| Nach dem Krieg arbeitete er an der Universität Łódź, weil Vilnius und Lemberg von Polen weggenommen wurden. After the war, he worked at the University of Łódź, because Vilnius and Lviv were taken away from Poland. Después de la guerra, trabajó en la Universidad de Lodz, porque Vilnius y Lviv fueron arrebatados de Polonia. A háború után Varsó helyett Łódziban dolgozott az egyetemen, mivel Vilnius és Lwów Lengyelországtól elszakadt. Etter krigen jobbet han ved universitetet i Łódź, fordi Vilnius og Lviv ble tatt fra Polen. Після війни працював у Лодзінському університеті, бо Вільнюс та Львів відібрали у Польщі. После войны он работал в университете в Лодзи, так как Вильнюс и Львов были отняты у Польши. Zmarł w 1946 roku. Умер|в|году Died in 1946.|| morreu|| He died|| morì|| помер|| falleció|| Er starb 1946. He died in 1946. 1946-ban meghalt. Han døde i 1946. Загинув у 1946 році. Умер в 1946 году.

Znał wiele języków obcych. Знал|много|языков|иностранных "Knew"||languages|foreign ele conhecia||línguas|estrangeiros han kjente||| knew||| conosceva|||stranieri знав|багато|мов|іноземних мов conocía||idiomas|extranjeros Er beherrschte viele Fremdsprachen. He knew many foreign languages. Conocía muchas lenguas extranjeras. Sok idegen nyelvet beszélt. Знал много иностранных языков. Oczywiście uczył się łaciny i potrafił mówić po łacinie! Конечно|учил|себя|латинскому|и|мог|говорить|на|латыни Of course|was learning||Latin||could|speak||Latin claro|ele aprendeu||latim||sabia||| |||Latein||he could||| |||latino||poteva|||latino звичайно|учився||латини||умів|говорити|| por supuesto|||latín||sabía||| Natürlich lernte er Latein und konnte Latein sprechen! Of course he studied Latin and could speak Latin! Звичайно, він вивчив латину і міг говорити латиною! Конечно, он учил латынь и умел говорить по-латыни! Znał też grekę i francuski. Знал|тоже|греческий|и|французский Knew||Greek||French sabia||||francês ||||French conosceva|anche|il greco||francese ||||francés Er konnte auch Griechisch und Französisch. He also knew Greek and French. Также знал греческий и французский. Dla mnie Jan Oko jest przykładem ciężkiej pracy i bardzo dużego zainteresowania językiem. Для|меня|Ян|Око|является|примером|тяжелой|работы|и|очень|большого|интереса|языком |||Oko||an example|hard|work|||great|interest in|language |||||exemplo|pesada||||grande|interesse|a língua |||||Vorbild für|schwerer|||||interests|Sprache per|me|Jan|Oko|è|esempio|dura|lavoro|||grande|interesse|lingua |||||прикладом|важкої|||дуже|великого|зацікавленості|мовою Para||||||gran|||||interés| Jan Oko ist für mich ein Beispiel für harte Arbeit und großes Interesse an der Sprache. For me, Jan Oko is an example of hard work and great interest in language. For meg er Jan Oko et eksempel på hardt arbeid og stor interesse for språket. Для мене Ян Око є прикладом працьовитості та великого інтересу до мови. Для меня Ян Око является примером тяжелой работы и большого интереса к языку. Może dlatego też bardzo lubię uczyć się języków obcych i interesuję się łaciną? Может|поэтому|тоже|очень|люблю|учиться|себя|языков|иностранных|и|интересуюсь|себя|латынью "Maybe"|that's why||||to learn|||foreign||I am interested||Latin language ||||||||estrangeiros||||latim kanskje|||||||||||| |||||||Sprachen|||interessiere mich||Latein interessiert mich forse|quindi|anche|molto|mi piace|insegnare||lingue|stranieri||mi interesso|si|latino |тому|||люблю||||іноземних|||| quizás||||||||||||latín Vielleicht lerne ich deshalb gerne Fremdsprachen und interessiere mich für Latein? Maybe that's why I also love learning foreign languages and am interested in Latin? ¿Quizás por eso me encanta aprender idiomas extranjeros y me interesa el latín? Kanskje det er derfor jeg veldig gjerne vil lære meg fremmedspråk og er interessert i latin? Можливо, тому я люблю вивчати іноземні мови і цікавлюся латиною? Может быть, поэтому я очень люблю учить иностранные языки и интересуюсь латынью?

Czy Ty masz kogoś szczególnego w rodzinie? Да|ты|имеешь|кого-то|особенного|в|семье ||have|someone|special||family |||alguém|especial|| |||jemanden|besonderen||Familie se|tu|hai|qualcuno|di speciale|| |||когось|особливого|| |tú|tienes||especial|| Hast du jemanden Besonderen in deiner Familie? Do you have someone special in your family? ¿Tienes a alguien especial en tu familia? Har du noen spesiell i familien? У вашій родині є хтось особливий? У тебя есть кто-то особенный в семье? Jakąś znaną osobę? Какую-то|известную|личность Some famous person?|famous|famous person alguma|conhecida|pessoa ||person an unknown|known|person qualche|famosa|persona |відомою|особу alguna|famosa|persona Irgendeine berühmte Person? Some famous person? ¿Algún famoso? En kjent person? Якась відома людина? Какой-нибудь известный человек?

Dziękuję Wam bardzo za wysłuchanie podcastu. Спасибо|Вам|очень|за|прослушивание|подкаста Thank you|to you|||listening| obrigado||||ouvir| ||||lyttingen| grazie|a voi||per|ascolto|podcast |a ustedes|||| Vielen Dank, dass Sie sich den Podcast angehört haben. Thank you very much for listening to the podcast. Takk for at dere lyttet til podkasten. Большое спасибо вам за прослушивание подкаста. Mam nadzieję, że Wam się podobał. У меня|надежда|что|вам|себя|понравился |hope||you||liked |||ustedes||gustó |esperança||||gostou Ich hoffe, es hat Ihnen gefallen. I hope you enjoyed it. Jeg håper dere likte den. Надеюсь, он вам понравился. Jeśli chcesz lepiej poznać słowa, które pojawiły się w tym odcinku zapraszam na mojego bloga. Если|ты хочешь|лучше|узнать|слова|которые|появились|(частица)|в|этом|эпизоде|я приглашаю|на|моего|блога If|you want|better|to get to know|words||appeared||||episode|||| se||melhor|conhecer|palavras||apareceram||||episódio|convido||| |||||||||||lade ein||| |||||||||||ti invito||| ||mejor|conocer|||aparecieron||||episodio|te invito||| Wenn Sie sich ein besseres Bild von den Worten machen wollen, die in dieser Folge vorkommen, lade ich Sie ein, meinen Blog zu besuchen. If you want to know the words that appeared in this episode better, please visit my blog. Если вы хотите лучше узнать слова, которые появились в этом эпизоде, приглашаю вас на мой блог. Znajdziesz tam cały zapis odcinka oraz dodatkowe ćwiczenia, aby utrwalić trochę gramatyki. Ты найдёшь|там|весь|запись|эпизода|и|дополнительные|упражнения|чтобы|закрепить|немного|грамматики You'll find||whole|transcript|episode|and|additional exercises|exercises|to|reinforce|| você encontrará||todo|gravação|do episódio|e|adicionais|exercícios|para|fixar|| |||||||exercises||festigen|| |||||||упражнення|щоб|закріпити|| encontrarás||todo|la transcripción|del episodio||adicionales|ejercicios adicionales||afianzar|| Dort finden Sie das gesamte Transkript der Folge und zusätzliche Übungen zur Festigung einiger Grammatikthemen. There you will find the entire transcript of the episode and additional exercises to help you practice some grammar. Там вы найдете полный текст эпизода и дополнительные упражнения, чтобы закрепить немного грамматики. Zapraszam już za tydzień na kolejny odcinek “Polish with John”. Я приглашаю|уже|через|неделю|на|следующий|эпизод|Польский|с|Джоном |||in einer Woche|||||| |||week||next|episode||| |||||наступний||польська|| convido|já||semana||próximo|episódio||| Schalten Sie nächste Woche für eine weitere Folge von "Polnisch mit John" ein. I invite you soon to the next episode of "Polish with John". Приглашаю вас уже через неделю на следующий эпизод "Польский с Джоном".

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.53 ru:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=46 err=0.00%) translation(all=38 err=0.00%) cwt(all=343 err=1.17%)