×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Liber Psalmorum, Psalmi 61-90, Psalmus 064

Psalmus 064

1 In finem. Psalmus David, canticum Jeremiæ et Ezechielis populo transmigrationis, cum inciperent exire.

2 Te decet hymnus, Deus, in Sion, et tibi reddetur votum in Jerusalem. 3 Exaudi orationem meam ; ad te omnis caro veniet. 4 Verba iniquorum prævaluerunt super nos, et impietatibus nostris tu propitiaberis. 5 Beatus quem elegisti et assumpsisti : inhabitabit in atriis tuis. Replebimur in bonis domus tuæ ; sanctum est templum tuum, 6 mirabile in æquitate. Exaudi nos, Deus, salutaris noster, spes omnium finium terræ, et in mari longe. 7 Præparans montes in virtute tua, accinctus potentia ; 8 qui conturbas profundum maris, sonum fluctuum ejus. Turbabuntur gentes, 9 et timebunt qui habitant terminos a signis tuis ; exitus matutini et vespere delectabis. 10 Visitasti terram, et inebriasti eam ; multiplicasti locupletare eam. Flumen Dei repletum est aquis ; parasti cibum illorum : quoniam ita est præparatio ejus. 11 Rivos ejus inebria ; multiplica genimina ejus : in stillicidiis ejus lætabitur germinans. 12 Benedices coronæ anni benignitatis tuæ, et campi tui replebuntur ubertate. 13 Pinguescent speciosa deserti, et exsultatione colles accingentur. 14 Induti sunt arietes ovium, et valles abundabunt frumento ; clamabunt, etenim hymnum dicent.

Psalmus 064 Psalm 064 Salmo 064 Salmo 064 Psalm 064

1 In finem. Psalmus David, canticum Jeremiæ et Ezechielis populo transmigrationis, cum inciperent exire. |||of Jeremiah||of Ezekiel||of the exile||"they began"|

2 Te decet hymnus, Deus, in Sion, et tibi reddetur votum in Jerusalem. ||||||||"shall be paid"|vow|| 2 You, O God, in Zion, and a vow to Jerusalem. 3 Exaudi orationem meam ; ad te omnis caro veniet. 3 Hear my prayer; for all flesh come. 4 Verba iniquorum prævaluerunt super nos, et impietatibus nostris tu propitiaberis. |"of the wicked"|"have prevailed"||||"our sins"||| 5 Beatus quem elegisti et assumpsisti : inhabitabit in atriis tuis. ||You have chosen||You have taken|"will dwell"||"your courts"| Replebimur in bonis domus tuæ ; sanctum est templum tuum, 6 mirabile in æquitate. "We shall be filled"||||||||||| Exaudi nos, Deus, salutaris noster, spes omnium finium terræ, et in mari longe. 7 Præparans montes in virtute tua, accinctus potentia ; 8 qui conturbas profundum maris, sonum fluctuum ejus. Preparing|||||girded with power|"with power"|||depths of sea|||waves of it| Turbabuntur gentes, 9 et timebunt qui habitant terminos a signis tuis ; exitus matutini et vespere delectabis. They will be disturbed||||||||"your signs"||morning and evening|morning and evening|||"you will delight" 10 Visitasti terram, et inebriasti eam ; multiplicasti locupletare eam. |||"made it drunk"|||"enrich"| Flumen Dei repletum est aquis ; parasti cibum illorum : quoniam ita est præparatio ejus. River||"filled" or "full of"|||||||||its preparation| 11 Rivos ejus inebria ; multiplica genimina ejus : in stillicidiis ejus lætabitur germinans. "Streams"||"make drunk"|multiply its offspring|"its offspring"|||with its drops|||sprouting plant 12 Benedices coronæ anni benignitatis tuæ, et campi tui replebuntur ubertate. |"crown"||of your goodness|||||will be filled| 13 Pinguescent speciosa deserti, et exsultatione colles accingentur. "will become rich"|beautiful places|"of the desert"|||"hills" or "mountains"|will be girded 14 Induti sunt arietes ovium, et valles abundabunt frumento ; clamabunt, etenim hymnum dicent. "clothed" or "covered"||rams of sheep|||valleys|"will abound with"|"with grain"|"will shout"||a hymn|