×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Nuntii Latini (September 2006 - ...), 06-10-13

06-10-13

Anna Politkovskaja occisa

13.10.2006, klo 10.23

Anna Politkovskaja, diurnaria Russa, quae moderatores Russiae hodiernos scriptis suis praesertim propter bellum Tzetzenicum verbis durissimis vituperabat, Moscuae die Sabbati (7.10.) occisa est.

Corpus diurnariae, glandibus pistolii transfixum, in anabathro domus ipsius repertum est. Politkovskaja in actis diurnis oppositionis politicae, quibus nomen est Novaja Gazeta , scripta sua divulgabat.

In illis actis relationem de hominibus in Tzetzenia raptis et cruciatis divulgatura erat, sed una hora et dimidia ante, quam textum redactioni tradere debebat, interfecta est.

Apud Tzetzenos Politkovskaja magni aestimabatur, in patria autem vigiles publici et Servitium Securitatis (FSB) illam speculabantur et custodiebant. Sunt qui censeant illud Servitium forsitan participem caedis fuisse.

Duobus annis ante, cum Politkovskaja in Ossetiam septentrionalem iter factura esset, ut de sequestratione et caede scholarium urbis Beslan referret, victima fuit insolitae et peculiaris venenationis, cuius culpam Servitio Securitatis attribuit.

Alexander Lebedev, qui una cum pristino praesidente Michaele Gorbatshov maiorem partem actorum "Novaja Gazeta" possidet, praemium septingentorum quadraginta milium euronum illis promisit, quorum auxilio auctor facinoris inveniretur. Investigatores autem putant ipsum homicidam a mandatoribus caedis forsitan iam interfectum esse.

(Tuomo Pekkanen)

Manifestationes in memoriam

13.10.2006, klo 10.21

Moscuae et Petropoli complures centeni homines in manifestationes congregati Annam Politkovskaja, imagines eius portantes, commemorabant.

Apud sedem legationis Russiae Helsinkiensem circiter mille homines candelis ardentibus memoriam eius vespere diei Dominici colebant.

Societas diurnariorum Russiae ait caedem Annae Politkovskaja velut pectus rei diurnariae Russorum transfixisse.

(Tuomo Pekkanen)

Experimentum nucleare Coreae Septentrionalis

13.10.2006, klo 10.21

Corea Septentrionalis nuntiavit se primum experimentum nucleare fecisse. Ita illa dictatura Stalinistica, pauper et inclusa, futura est nona in orbe terrarum potestas, cui arma nuclearia esse constat.

Experimentum Coreae Septentrionalis a moderatoribus orbis terrarum et a Consilio Securitatis Nationum Unitarum severissime condemnatum est.

Americani novas contra Coream Septentrionalem sanctiones a Nationibus Unitis flagitaverunt, Coreani Meridiani nuntiaverunt se potestatem nuclearem sibi propinquam pati non posse.

Etiam Sinenses, qui foederati fideles Coreanorum Septentrionalium esse solent, eos reprobaverunt.

Minister primarius Iaponiae dixit illo experimento nucleari stabilitatem Asiae Orientalis mutari.

(Tuomo Pekkanen)

Sanctiones praeparantur

13.10.2006, klo 10.19

Finnia, penes quam est praesidium Unionis Europaeae, experimentum Coreae Septentrionalis facinus provocativum appellavit et declaravit Unionem una cum societate internationali actiones contrarias praeparaturam esse.

Id autem necesse esse, ut societas internationalis unanimis maneret et discrimen rationibus politicis et cooperatione amoveretur.

(Tuomo Pekkanen)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

06-10-13 13.10.06 06-10-13 06-10-13 10/06/13 06-10-13

Anna Politkovskaja occisa Anna|Politkovskaya|was killed Anna Politkovskaya killed

13.10.2006, klo 10.23 at 13.10.2006, at 10:23

Anna Politkovskaja, diurnaria Russa, quae moderatores Russiae hodiernos scriptis suis praesertim propter bellum Tzetzenicum verbis durissimis vituperabat, Moscuae die Sabbati (7.10.) Anna|Politkovskaya|journalist|Russian|who|leaders|of Russia|contemporary|writings|her|especially|because of|war|Chechen|words|harshest|criticized|in Moscow|on the|Saturday Анна Политковская, российская журналистка, критиковавшая в своих произведениях нынешних российских правителей, особенно из-за Цецценской войны, в Москве в субботу (7.10.) Anna Politkovskaya, a Russian journalist, who harshly criticized the current leaders of Russia in her writings, especially due to the Chechen war, was killed in Moscow on Saturday (7.10.) occisa est. killed|she is она была убита. .

Corpus diurnariae, glandibus pistolii transfixum, in anabathro domus ipsius repertum est. The body|of the daily|with the bullets|of the pistol|pierced|in|the stairway|of the house|himself|found|is Тело журналиста, пробитое пистолетными пулями, было обнаружено в подвале его дома. The body of the journalist, pierced by the barrel of a pistol, was found in the stairwell of her own home. Politkovskaja in actis diurnis oppositionis politicae, quibus nomen est Novaja Gazeta , scripta sua divulgabat. Politkovskaya|in|newspapers|daily|of the opposition|political|by which|name|is|New|Gazette|writings|her|published Политковская опубликовала свои статьи в оппозиционной политической газете «Новая газета». Politkovskaja published her writings in the opposition newspaper called Novaja Gazeta.

In illis actis relationem de hominibus in Tzetzenia raptis et cruciatis divulgatura erat, sed una hora et dimidia ante, quam textum redactioni tradere debebat, interfecta est. In|those|documents|report|about|men|in|Chechnya|abducted|and|tortured|to be published|was|but|one|hour|and|a half|before|than|text|editing|to submit|was supposed|killed|was В ходе этого процесса она должна была опубликовать отчет о людях, похищенных и подвергнутых пыткам в Цетцении, но за полтора часа до того, как она должна была передать текст в редакцию, ее убили. In that publication, she was about to release a report on people kidnapped and tortured in Chechnya, but she was killed one hour and a half before she was supposed to submit the text to the editorial office.

Apud Tzetzenos Politkovskaja magni aestimabatur, in patria autem vigiles publici et Servitium Securitatis (FSB) illam speculabantur et custodiebant. Among|Tzetzenos|Politkovskaya|greatly|was valued|in|homeland|however|police|public|and|Service|Security|(FSB)|her|were spying|and|were guarding Среди цеценов Политковская пользовалась большим уважением, но дома за ней следили и охраняли полиция и Служба безопасности (ФСБ). In Chechnya, Politkovskaja was highly regarded, but in her homeland, she was monitored and watched by the public security forces and the Federal Security Service (FSB). Sunt qui censeant illud Servitium forsitan participem caedis fuisse. There are|who|think|that|Servitium|perhaps|participant|of murder|to have been Есть те, кто считает, что Служба могла быть причастной к убийству. There are those who believe that the FSB may have been involved in the murder.

Duobus annis ante, cum Politkovskaja in Ossetiam septentrionalem iter factura esset, ut de sequestratione et caede scholarium urbis Beslan referret, victima fuit insolitae et peculiaris venenationis, cuius culpam Servitio Securitatis attribuit. Two||before|when|Politkovskaya|in|Ossetia|northern|journey|would make|was|in order to|about|sequestration|and|murder|students|of the city|Beslan|would report|victim|was|unusual|and|peculiar|poisoning|whose|blame|Service|Security|attributed Двумя годами ранее, когда Политковская ехала в Северную Осетию, чтобы сообщить о похищении и убийстве школьников в городе Беслане, она стала жертвой необычного и своеобразного отравления, которое она приписала Службе безопасности. Two years ago, when Politkovskaja was about to travel to North Ossetia to report on the kidnapping and murder of schoolchildren in the city of Beslan, she became a victim of an unusual and specific poisoning, for which the Security Service was blamed.

Alexander Lebedev, qui una cum pristino praesidente Michaele Gorbatshov maiorem partem actorum "Novaja Gazeta" possidet,  praemium septingentorum quadraginta milium euronum illis promisit, quorum auxilio auctor facinoris inveniretur. Alexander|Lebedev|who|together|with|former|president|Mikhail|Gorbachev|the greater|part|of the documents|Novaya|Gazeta|owns|reward|seven hundred|forty|thousand|euros|to them|promised|of whom|help|author|of the crime|would be found Александр Лебедев, который вместе с бывшим президентом Михаилом Горбатшовым владеет большинством акций "Новой газеты", пообещал вознаграждение в 740 тысяч евро тем, чья помощь позволит найти виновника преступления. Alexander Lebedev, who along with former president Mikhail Gorbachev owns most of the documents of "Novaja Gazeta", promised a reward of seven hundred forty thousand euros to those who could help find the author of the crime. Investigatores autem putant ipsum homicidam a mandatoribus caedis forsitan iam interfectum esse. The investigators|however|think|him|murderer|by|the orderers|of the killing|perhaps|already|killed|to be Но следователи полагают, что сам киллер, возможно, уже был убит агентами убийства. However, investigators believe that the murderer may have already been killed by the masterminds of the murder.

(Tuomo Pekkanen) Tuomo|Pekkanen (Tuomo Pekkanen)

Manifestationes in memoriam Manifestations|in|memory Проявления в памяти Demonstrations in memory

13.10.2006, klo 10.21 at October 13, 2006, at 10:21 AM

Moscuae et Petropoli complures centeni homines in manifestationes congregati Annam Politkovskaja, imagines eius portantes, commemorabant. in Moscow|and|in St Petersburg|several|hundred|people|in|demonstrations|gathered|Anna|Politkovskaya|images|her|carrying|were commemorating В Москве и Санкт-Петербурге несколько сотен человек собрались на демонстрации в память Анны Политковской, неся ее фотографии. In Moscow and St. Petersburg, several hundred people gathered in demonstrations carrying images of Anna Politkovskaya.

Apud sedem legationis Russiae Helsinkiensem circiter mille homines candelis ardentibus memoriam eius vespere diei Dominici colebant. near|the seat|of the legation|of Russia|Helsinki|around|a thousand|people|with candles|burning|memory|of him|in the evening|of the day|Sunday|were celebrating В здании посольства России в Хельсинки в воскресенье вечером около тысячи человек зажгли свечи в память его памяти. At the Russian embassy in Helsinki, around a thousand people lit candles to commemorate her on the evening of Sunday.

Societas diurnariorum Russiae ait caedem Annae Politkovskaja velut pectus rei diurnariae Russorum transfixisse. The Society|of journalists|of Russia|says|murder|Anna|Politkovskaya|as|heart|of the profession|journalism|of Russians|has pierced В Ассоциации журналистов России считают убийство Анны Политковской ударом по российской журналистике. The Russian journalists' association states that the murder of Anna Politkovskaya has pierced the heart of Russian journalism.

(Tuomo Pekkanen) Tuomo|Pekkanen (Tuomo Pekkanen)

Experimentum nucleare Coreae Septentrionalis Experiment|nuclear|Korea|North North Korea nuclear test

13.10.2006, klo 10.21 at 13.10.2006, 10:21 AM

Corea Septentrionalis nuntiavit se primum experimentum nucleare fecisse. Korea|North|announced|itself|first|test|nuclear|to have done Северная Корея объявила, что провела свое первое ядерное испытание. North Korea announced that it had conducted its first nuclear test. Ita illa dictatura Stalinistica, pauper et inclusa, futura est nona in orbe terrarum potestas, cui arma nuclearia esse constat. Thus|that|dictatorship|Stalinist|poor|and|isolated|will be|is|ninth|in|world|of nations|power|to which|weapons|nuclear|to be|is known Таким образом, эта сталинская диктатура, бедная и замкнутая, станет девятой державой в мире, обладающей ядерным оружием. Thus, this Stalinist dictatorship, poor and isolated, will become the ninth power in the world known to possess nuclear weapons.

Experimentum Coreae Septentrionalis a moderatoribus orbis terrarum et a Consilio Securitatis Nationum Unitarum severissime condemnatum est. Experiment|of Korea|North|by|leaders|of the world||and|by|Council|Security|of Nations|United|most severely|condemned|is Эксперимент Северной Кореи был решительно осужден мировыми лидерами и Советом Безопасности ООН. The North Korean test was condemned in the strongest terms by world leaders and the United Nations Security Council.

Americani novas contra Coream Septentrionalem sanctiones a Nationibus Unitis flagitaverunt, Coreani Meridiani nuntiaverunt se potestatem nuclearem sibi propinquam pati non posse. Americans|new|against|Korea|North|sanctions|by|Nations|United|demanded|Koreans|South|reported|themselves|power|nuclear|to themselves|neighboring|endure|not|able Американцы потребовали от ООН новых санкций против Северной Кореи, а южнокорейцам сказали, что они не могут мириться с ядерной державой рядом с собой. Americans demanded new sanctions against North Korea from the United Nations, while South Koreans reported that they could not tolerate a nuclear threat nearby.

Etiam Sinenses, qui foederati fideles Coreanorum Septentrionalium esse solent, eos reprobaverunt. Also|Chinese|who|allies|faithful|Koreans|North|to be|are accustomed|them|rejected Их отвергли даже китайцы, которые обычно являются верными союзниками Северной Кореи. Even the Chinese, who are usually loyal allies of North Korea, condemned them.

Minister primarius Iaponiae dixit illo experimento nucleari stabilitatem Asiae Orientalis mutari. Prime Minister|of Japan|Japan|said|that|experiment|nuclear|stability|of Asia|Eastern|to change Премьер-министр Японии заявил, что ядерное испытание изменит стабильность Восточной Азии. The Prime Minister of Japan stated that the nuclear test would change the stability of East Asia.

(Tuomo Pekkanen) Tuomo|Pekkanen (Tuomo Pekkanen)

Sanctiones praeparantur The sanctions|are prepared Sanctions are being prepared.

13.10.2006, klo 10.19 at October 13, 2006, at 10:19

Finnia, penes quam est praesidium Unionis Europaeae, experimentum Coreae Septentrionalis facinus provocativum appellavit et declaravit Unionem una cum societate internationali actiones contrarias praeparaturam esse. Finland|in which|whom|is|protection|of the Union|European|test|of Korea|North|act|provocative|called|and|declared|the Union|together|with|society|international|actions|contrary|preparing|to be Финляндия, находящаяся под защитой Евросоюза, назвала испытания Северной Кореи провокационным актом и заявила, что Союз подготовит контрмеры совместно с международным сообществом. Finland, which holds the presidency of the European Union, called North Korea's actions a provocative act and declared that the Union, along with the international community, would prepare countermeasures.

Id autem necesse esse, ut societas internationalis unanimis maneret et discrimen rationibus politicis et cooperatione amoveretur. It|however|necessary|to be|that|society|international|unanimous|would remain|and|discrimination|reasons|political|and|cooperation|would be removed Это необходимо для того, чтобы международное сообщество оставалось единым и кризис был устранен посредством политической политики и сотрудничества. It is necessary, however, for the international community to remain united and to remove the crisis through political means and cooperation.

(Tuomo Pekkanen) Tuomo|Pekkanen (Tuomo Pekkanen)

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.59 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=41 err=0.00%) translation(all=34 err=0.00%) cwt(all=364 err=0.82%)