Dora's Turn
|Очередь Доры
Doras Runde
El turno de Dora
Le tour de Dora
ドラのターン
도라의 차례
A vez de Dora
E rândul Dorei
очередь Доры
Черга Дори
朵拉的回合
朵拉的回合
War is always, in any place, at any time, a terrible thing.
Война всегда, в любом месте, в любое время — страшная вещь.
The heart cries out against the killing, but still it happens.
Сердце вопит против убийства, но оно все же случается.
Somewhere in Uganda, Dora and her friend Acayo, who tells this story, are fighting in a war.
They carry big AK-47 guns, and they know all about death and killing, pain and fear.
У них большие автоматы АК-47, и они знают все о смерти и убийстве, боли и страхе.
They are children, twelve years old...
Это дети, двенадцать лет...
The little boy's cries are getting quieter, weaker.
|||Плач мальчика||||слабее
Крики маленького мальчика становятся тише, слабее.
I can only just hear the words.
Я могу только слышать слова.
'Please, please... ah, no, no, no... Help me... help...'
Now there is a louder voice, the voice of Mad Tiger, our commander.
||||громче||||||||
Теперь раздается более громкий голос, голос Безумного Тигра, нашего командира.
He is fourteen years old.
'Hit him harder!'
— Ударь его сильнее!
he shouts at us.
— кричит он нам.
'Get closer to him.
— Подойди к нему поближе.
Use your whips - harder!'
||Используй плети - сильнее!|
Используйте свои кнуты - сильнее!
The noise of our whips through the air is louder than the boy's cries.
Шум наших кнутов в воздухе громче криков мальчика.
'Our war is good,' shouts Mad Tiger.
'We must clean out bad people.
We are soldiers - no escaping, no running away, everyone must fight.'
||||бегства||||||
Мы солдаты — не бежать, не убегать, все должны сражаться».
The other commanders smoke their cigarettes under a tree.
Остальные командиры курят сигареты под деревом.
'Go on,' they laugh at us, 'get blood on your hands.'
«Вперед, — смеются над нами, — руки в кровь».
The boy on the ground stops moving.
Мальчик на земле перестает двигаться.
Our whips are still.
|Наши кнуты неподвижны.||
Наши кнуты неподвижны.
It is over.
Все кончено.
I feel ill.
Я чувствую себя заболевшим.
There is something hard in my throat, like a stone.
В горле что-то твердое, как камень.
I can't breathe.
My friend Dora also tried to escape, and she'll be next.
||||||сбежать||||
Моя подруга Дора тоже пыталась сбежать, и она будет следующей.
They will order me to kill her.
Они прикажут мне убить ее.
Dora and I have been close.
Дора и я были близки.
We are both twelve years old.
Нам обоим двенадцать лет.
Dora, who is going to be a doctor after the war... Dora, who wants to save lives, to stop the killing... Dora, who has been my friend when I wake in the night, screaming, because I can see the faces of all the people that I have killed...
Дора, которая собирается стать врачом после войны... Дора, которая хочет спасать жизни, чтобы остановить убийства... Дора, которая была моей подругой, когда я просыпаюсь ночью, крича, потому что я могу видеть лица всех людей, которых я убил...
The AK-47 is heavy on my shoulder, and I stand, waiting... waiting for Dora's turn, and the stone in my throat gets bigger.
АК-47 давит мне на плечо, и я стою, жду... жду очереди Доры, и камень в горле становится все больше.
'Acayo!'
«Акайо!»
Mad Tiger shouts.
— кричит Безумный Тигр.
I turn and look at him, hiding the fear in my eyes.
Я поворачиваюсь и смотрю на него, скрывая страх в глазах.
It is a crime to show fear.
恐怖を示すのは犯罪です。
Это преступление, чтобы показать страх.
My mouth is shut in a hard line.
固く口を閉ざす。
Мой рот зажат в жесткую линию.
This helps to stop the tears coming into my eyes.
|||||слёзы||||
Это помогает остановить слезы на глазах.
'Yes, Afande' I say quietly.
— Да, Афанде, — тихо говорю я.
My voice must not be angry or unhappy or afraid, just quiet.
Мой голос не должен быть сердитым, несчастным или испуганным, просто тихим.
That way he will not hear my fear.
Так он не услышит моего страха.
I give a soldier's salute to my commander, take my gun off my shoulder, and hold it up against my body.
私は指揮官に兵士の敬礼をし、銃を肩から外して体にかざします。
Я по-солдатски отдаю честь своему командиру, снимаю с плеча пистолет и прижимаю его к телу.
The gun points up to the black sky and the full moon.
Пистолет указывает на черное небо и полную луну.
And the moon looks down at us, watching these deaths.
И луна смотрит на нас, наблюдая за этими смертями.
Mad Tiger smiles, his teeth shining white in the moonlight.
Безумный Тигр улыбается, его зубы белеют в лунном свете.
He looks pleased.
'Are you ready?'
I cannot speak, but I nod my head.
|||||киваю головой||
Я не могу говорить, но киваю головой.
They push Dora forward, and she falls on the ground in front of me, trembling.
||||||||||||||дрожа
Они толкают Дору вперед, и она падает на землю передо мной, дрожа.
She is so small and thin, like a flower shaking in the wind.
Она такая маленькая и тоненькая, как цветок, качающийся на ветру.
Our eyes meet.
We cannot use words so we speak with our eyes.
Мы не можем использовать слова, поэтому мы говорим глазами.
I don't want to do this, my eyes tell her.
But Mad Tiger and the other commanders are watching us, so I take Dora's arm and pull her to her feet.
でもマッドタイガー達がこちらを見ているので、ドーラの腕を取って引き寄せる。
Но Безумный Тигр и другие командиры наблюдают за нами, так что я беру Дору за руку и поднимаю ее на ноги.
I want to ask her questions - Why did she try to escape without me?
|||||||||||сбежать||
Я хочу задать ей вопросы - Почему она пыталась сбежать без меня?
Why, Dora, why?
We have always known each other's secrets before tonight.
私たちは今夜の前にお互いの秘密を知っていました。
Мы всегда знали секреты друг друга до сегодняшнего вечера.
Holding Dora's arm, I push her towards the trees.
Держа Дору за руку, я подталкиваю ее к деревьям.
The killing will happen there, behind the trees, where no one can see.
Убийство будет происходить там, за деревьями, где никто не увидит.
They are watching me, I can feel their eyes on my back.
Они наблюдают за мной, я чувствую их взгляды на своей спине.
Perhaps they are following us, but I can't turn round to look.
Возможно, они преследуют нас, но я не могу обернуться, чтобы посмотреть.
My legs are trembling.
Мои ноги дрожат.
The stone in my throat gets bigger.
|камень|||||
Камень в горле становится больше.
My hands are hot and wet, and my fingers are making red marks on Dora's arm.
||||||||||||следы|||
私の手は熱く濡れており、ドーラの腕には私の指が赤い跡をつけています。
Мои руки горячие и мокрые, и мои пальцы оставляют красные следы на руке Доры.
I take my hand away.
私は手を離します。
Я убираю руку.
I can't do this, not to Dora.
ドラにはできない。
Я не могу этого сделать, только не Доре.
We've been here together for three years.
Мы здесь вместе уже три года.
'Don't be sorry,' Dora whispers.
— Не извиняйся, — шепчет Дора.
'You have to do it.
— Ты должен это сделать.
Everybody has to do it.'
Все должны это делать.
She mustn't talk, someone will hear.
Она не должна говорить, кто-нибудь услышит.
Afraid, I look behind me.
Боюсь, я оглядываюсь назад.
We are alone.
Quickly, I push Dora further into the trees.
||||дальше|||
Я быстро толкаю Дору дальше в деревья.
We stop.
I'm cold.
I'm afraid.
Боюсь.
'I can't do this,' I cry.
'You must,' Dora whispers.
'Or they'll kill you too.'
— Или они убьют и тебя.
'Then they must kill us both.'
— Тогда они должны убить нас обоих.
The stone in my throat goes away with those words.
С этими словами камень в горле уходит.
'You're my friend.
We can run away... look for the government's soldiers... ask for help...' I speak excitedly.
||||||||солдаты правительства||||||
Мы можем убежать... искать правительственных солдат... просить о помощи... — взволнованно говорю я.
We can do it.
'Acayo,' Dora says, 'stop this talk.
You know we-'
Ты знаешь, что мы…
At that, moment comes the sound of heavy guns behind us, where Mad Tiger and the others are.
その時、マッドタイガー達の後ろで重砲の音がする。
В этот момент позади нас раздается звук тяжелых орудий, где находятся Безумный Тигр и остальные.
'What...?'
whispers Dora.
— шепчет Дора.
Suddenly I understand.
Внезапно я понимаю.
Those are government army guns, not our guns.
Это орудия правительственной армии, а не наши.
A helicopter gunship has found Mad Tiger's group.
ガンシップ ヘリがマッド タイガーのグループを発見しました。
Боевой вертолет обнаружил группу Безумного Тигра.
'This is our chance!'
«Это наш шанс!»
I drop my gun and take hold of Dora's hand.
Я бросаю пистолет и беру Дору за руку.
'Run!'
Dora stares at me, not sure.
|смотрит на меня||||
Дора неуверенно смотрит на меня.
'Do you still want to be a doctor?'
— Ты все еще хочешь быть врачом?
I shout.
Я кричу.
Suddenly Dora's feet come to life again.
突然、ドーラの足が生き返りました。
Внезапно ноги Доры снова оживают.
And the ground under our running feet trembles.
Und der Boden unter unseren laufenden Füßen bebt.
A ziemia pod naszymi stopami drży.
И дрожит земля под нашими бегущими ногами.
- THE END -