The Rocking Horse Winner (2)
The definite article|||Victor
Ten|||
ذا روكينج هورس وينر (2)
Der Gewinner des Schaukelpferdes (2)
The Rocking Horse Winner (2)
El caballo balancín Ganador (2)
برنده اسب گهواره ای (2)
Le cheval à bascule gagnant (2)
A Hintázó Ló Győztese (2)
Il vincitore del cavallo a dondolo (2)
ロッキングホースの勝者(2名)
흔들 목마 우승자 (2)
Zwycięzca Rocking Horse (2)
O Vencedor do Cavalo de Baloiço (2)
Победитель "Качающейся лошади" (2)
The Rocking Horse Winner (2)
Переможець "Коняка-гойдалка" (2)
摇马赢家 (2)
摇马赢家 (2)
搖馬獲勝者 (2)
The time for the Derby was getting near.
||||ダービー|||
|||||volt|közeledett|
كان وقت الديربي يقترب.
Die Zeit für das Derby rückte näher.
Se acercaba la hora del Derby.
L'heure du derby approche.
Közeledett a Derby ideje.
ダービーの時間は近づいていた。
더비 시간이 가까워지고 있었습니다.
Czas na Derby zbliżał się wielkimi krokami.
A hora do Derby estava a aproximar-se.
Приближалось время Дерби.
Derbi zamanı yaklaşıyordu.
Наближався час Дербі.
Thời điểm diễn ra trận Derby đang đến gần.
距离德比战的时间越来越近了。
距離德比戰的時間越來越近了。
德比賽的時間逼近了。
Paul behaved more and more strangely.
|cư xử||||
|davrandı||||
|행동했다||||
|表现得||||奇怪地
|si comportava||||
|表現||||
|振る舞った||||奇妙に
|zachowywał się||||
تصرف بولس بغرابة أكثر فأكثر.
Pavel se choval stále podivněji.
Paul verhielt sich immer merkwürdiger.
Paul se comportaba cada vez más extraño.
Paul se comporte de plus en plus bizarrement.
Paul egyre furcsábban viselkedett.
Paolo si comportava in modo sempre più strano.
ポールはますます奇妙な行動をとるようになった。
폴은 점점 더 이상하게 행동했습니다.
Paweł zachowywał się coraz dziwniej.
Paulo comportava-se de forma cada vez mais estranha.
Павел вел себя все более и более странно.
Paul gittikçe daha garip davranmaya başladı.
Павло поводився дедалі дивніше.
Paul cư xử ngày càng kỳ lạ hơn.
保罗的行为越来越奇怪。
保羅的行為變得越來越奇怪。
He became very thin and his eyes were wild.
|||瘦了很多|||||狂野
||||||||vahşi bakışlı
|なった||痩せ細った|||||狂気じみた
||||||||미친 듯한
أصبح نحيفًا جدًا وعيناه جامحتان.
Velmi zhubl a jeho oči byly divoké.
Er wurde sehr mager und seine Augen waren wild.
Se puso muy delgado y sus ojos eran salvajes.
Il est devenu très maigre et ses yeux sont devenus sauvages.
Nagyon vékony lett, és a szemei vadak voltak.
Era diventato molto magro e i suoi occhi erano selvaggi.
그는 매우 마르고 눈빛이 사나워졌습니다.
Stał się bardzo chudy, a jego oczy były dzikie.
Tornou-se muito magro e os seus olhos eram selvagens.
Он очень похудел, и глаза его были дикими.
Çok zayıflamıştı ve gözleri vahşileşmişti.
Anh ấy trở nên rất gầy và đôi mắt rất hoang dã.
他变得非常瘦弱,眼神狂野。
他變得非常瘦弱,眼神狂野。
他變得非常瘦,眼睛狂野。
His mother was worried about him.
|||心配していた|彼のこと|
Jeho matka o něj měla strach.
Sa mère s'inquiète pour lui.
Az anyja aggódott érte.
그의 어머니는 그를 걱정하고 있었습니다.
Jego matka martwiła się o niego.
A sua mãe estava preocupada com ele.
Его мать волновалась за него.
Annesi onun için endişeleniyordu.
他的母亲很担心他。
他的媽媽對他感到擔心。
Two nights before the Derby, Paul's mother and father were at a big party.
|晚上||||||||||||
|gece||||||||||||
|二晩|||ダービー|||||||||
قبل ليلتين من الديربي ، كانت والدة بول ووالده في حفلة كبيرة.
Dva večery před derby byli Paulova matka a otec na velkém večírku.
Zwei Nächte vor dem Derby waren Pauls Mutter und Vater auf einer großen Party.
Deux nuits avant le Derby, la mère et le père de Paul étaient à une grande fête.
Két éjszakával a Derby előtt Paul anyja és apja egy nagy bulin volt.
더비가 열리기 이틀 전, 폴의 어머니와 아버지는 큰 파티에 참석하고 있었습니다.
Dwie noce przed Derby matka i ojciec Paula byli na dużym przyjęciu.
Duas noites antes do Derby, a mãe e o pai de Paul estavam numa grande festa.
За два дня до Дерби мать и отец Пола были на большой вечеринке.
Derbiden iki gece önce Paul'ün annesi ve babası büyük bir partideydi.
За два вечори до Дербі батьки Пола були на великій вечірці.
德比比赛前两天晚上,保罗的父母参加了一场盛大的聚会。
在德比賽前的兩個晚上,保羅的父母在一個盛大的派對上。
Suddenly his mother felt worried about Paul.
||||||بول
|||hissetti|||
|||感じた|||
|||czuła|||
|||érezte|||
فجأة شعرت والدته بالقلق على بولس.
Matka si najednou o Paula dělala starosti.
Plötzlich machte sich seine Mutter Sorgen um Paul.
Soudain, sa mère s'inquiète pour Paul.
갑자기 폴의 어머니는 폴이 걱정스러워졌습니다.
Nagle jego matka poczuła się zaniepokojona o Pawła.
De repente, a mãe ficou preocupada com o Paulo.
Внезапно его мать забеспокоилась о Поле.
Birden annesi Paul için endişelenmeye başladı.
突然,他的母亲为保罗感到担心。
突然間,他的媽媽對保羅感到擔心。
She telephoned the house and spoke to the children's governess.
|||||||||гувернантка
|||||||||governanta
|||||||||gia sư
||||||||çocukların|mürebbiye
|||||||||가정교사
|telefonált||||||||nevelőnő
|||||||||家庭女教师
||||||||الأطفال|مربية الأطفال
|||||||||guwernantka
|||||||||女家庭教師
|電話をかけた||||||||子供たちの家庭教師
|||||||||gobernanta de los niños
اتصلت بالمنزل وتحدثت إلى مربية الأطفال.
Zatelefonovala do domu a promluvila s vychovatelkou dětí.
Telefoneó a la casa y habló con la institutriz de los niños.
Elle a téléphoné à la maison et a parlé à la gouvernante des enfants.
Telefonò a casa e parlò con la governante dei bambini.
彼女はその家に電話をかけ、子供たちの家庭教師と話した。
그녀는 그 집에 전화를 걸어 아이들의 보모와 이야기를 나눴습니다.
Telefonowała do domu i rozmawiała z guwernantką dzieci.
Telefonou para a casa e falou com a governanta das crianças.
Она позвонила в дом и поговорила с гувернанткой.
Evi aradı ve çocukların mürebbiyesiyle konuştu.
Вона зателефонувала додому і поговорила з гувернанткою дітей.
Cô gọi điện về nhà và nói chuyện với gia sư của bọn trẻ.
她给家里打了电话,并与孩子们的家庭教师交谈。
她給家裡打了電話,並與孩子們的家庭教師交談。
她給家裡打了電話,跟孩子們的女家庭教師說話。
'Is Master Paul all right?'
|保罗先生还好吗?|||
||بول||
"Je mistr Paul v pořádku?
Geht es Meister Paul gut?
¿Está bien el señorito Paul?
'Jól van Mester Paul?'
Il maestro Paul sta bene?
'마스터 폴은 괜찮으신가요?'
'Czy Mistrzowi Pawłowi nic się nie stało?'
O Mestre Paulo está bem?
— С мастером Полом все в порядке?
"Efendi Paul iyi mi?
"З майстром Полом все гаразд?
'Thầy Paul có ổn không?'
“保罗少爷还好吗?”
“保羅少爺還好嗎?”
「保羅先生沒事吧?」
asked Hester.
kérdezte Hester.
헤스터에게 물었습니다.
海丝特问道。
赫斯特問道。
'Oh, yes,' said the governess in surprise.
||||女家庭教师||
||||家庭教師||
||||gobernanta||
»O ja«, sagte die Gouvernante überrascht.
'Ó, igen,' mondta a nevelőnő meglepetten.
'Oh, ya,' kata pengasuh dengan terkejut.
Oh, sì", disse l'istitutrice sorpresa.
'아, 네.' 관리인이 깜짝 놀라며 말했습니다.
'O, tak' - powiedziała ze zdziwieniem guwernantka.
Oh, sim", disse a governanta surpreendida.
— О да, — удивленно сказала гувернантка.
"Ah, evet," dedi mürebbiye şaşkınlıkla.
"О, так", - здивовано сказала гувернантка.
“哦,是的,”家庭女教师惊讶地说。
「哦,是的,」保姆驚訝地說。
'He's fine.'
'그는 괜찮아요.
'Nic mu nie jest.'
Ele está ótimo.
'Он в порядке.'
'他还好。'
「他很好。」
Paul's parents got home at about one o'clock.
عاد والدا بول إلى المنزل في حوالي الساعة الواحدة.
Paulovi rodiče se vrátili domů kolem jedné hodiny.
Pál szülei körülbelül egy órakor értek haza.
폴의 부모님은 한 시쯤에 집에 오셨습니다.
Rodzice Pawła wrócili do domu około godziny pierwszej.
Os pais do Paulo chegaram a casa por volta da uma hora.
Родители Пола вернулись домой около часа ночи.
Paul'un ailesi eve saat bir gibi geldi.
保罗的父母大约一点钟到家。
保羅的父母大約在下午一點到家。
The house was very quiet.
كان المنزل هادئًا جدًا.
V domě byl velký klid.
A ház nagyon csendes volt.
집은 매우 조용했어요.
W domu było bardzo cicho.
A casa era muito sossegada.
В доме было очень тихо.
Ev çok sessizdi.
У будинку було дуже тихо.
Ngôi nhà rất yên tĩnh.
房子里很安静。
屋子裡很安靜。
房子裡很安靜。
Hester went upstairs to her son's room.
|||||儿子的|
|||||oğlunun|
||2階に|||息子の|
صعدت هستر إلى غرفة ابنها في الطابق العلوي.
Hester šla nahoru do synova pokoje.
Hester monte dans la chambre de son fils.
Hester felment a fiának a szobájába.
헤스터는 아들의 방으로 올라갔습니다.
Hester poszła na górę do pokoju syna.
Hester subiu as escadas e foi para o quarto do filho.
Эстер поднялась наверх в комнату сына.
Hester üst kata, oğlunun odasına çıktı.
Гестер піднялася нагору до кімнати сина.
Hester đi lên phòng con trai cô.
海丝特上楼来到她儿子的房间。
赫斯特走上樓去她兒子的房間。
She stood outside Paul's bedroom door, listening.
|立っていた|||||
|estaba de pie|||||
وقفت خارج باب غرفة نوم بول ، تستمع.
Stála před dveřmi Paulovy ložnice a poslouchala.
Sie stand vor Pauls Schlafzimmertür und lauschte.
Elle est restée devant la porte de la chambre de Paul, écoutant.
Kint állt Paul hálószobájának ajtaja előtt, hallgatózva.
그녀는 폴의 침실 문 밖에 서서 귀를 기울이고 있었습니다.
Stanęła przed drzwiami sypialni Pawła, nasłuchując.
Ficou à porta do quarto de Paulo, a ouvir.
Она стояла у двери спальни Пола, прислушиваясь.
Paul'ün yatak odasının kapısının önünde durmuş dinliyordu.
Вона стояла за дверима спальні Павла і прислухалася.
她站在保罗的卧室门外听着。
她站在保羅的臥室門外,聽著。
A strange noise was coming from inside the room.
كان صوت غريب قادم من داخل الغرفة.
Zevnitř místnosti se ozývaly podivné zvuky.
Ein seltsames Geräusch kam aus dem Zimmer.
Un bruit étrange provient de l'intérieur de la pièce.
Furcsa zaj hallatszott a szobából.
방 안에서 이상한 소리가 들렸습니다.
Z wnętrza pokoju dobiegał dziwny hałas.
Um barulho estranho vinha do interior do quarto.
Из комнаты доносился странный шум.
Odanın içinden garip bir ses geliyordu.
Зсередини кімнати долинав дивний шум.
Một tiếng động lạ phát ra từ trong phòng.
房间内传来一阵奇怪的声音。
房間裡傳來一個奇怪的聲音。
Hester's heart gave a jump and almost stopped.
|coração de Hester||||||
||跳动|||||
헤스터의||||||거의|멈췄
|kalbi|||Hester'in kalbi zıpladı.|||
海丝特的|心脏||||||
|ハート|||跳ねた||ほとんど|
قفز قلب هستر وكاد يتوقف.
Hester poskočilo srdce a téměř se zastavilo.
Hesters Herz machte einen Sprung und blieb fast stehen.
El corazón de Hester dio un brinco y casi se detiene.
Le cœur d'Hester fit un bond et s'arrêta presque.
Hester szíve egyet ugrott és majdnem megállt.
Jantung Hester berdegup kencang dan nyaris berhenti.
Il cuore di Hester ebbe un sussulto e quasi si fermò.
헤스터의 심장은 뛰기 시작했고 거의 멈출 뻔했습니다.
Serce Hester dało skok i prawie się zatrzymało.
O coração de Hester deu um salto e quase parou.
Сердце Эстер подпрыгнуло и почти остановилось.
Hester'ın kalbi yerinden fırladı ve neredeyse duracaktı.
Серце Гестер підскочило і майже зупинилося.
Tim Hester nhảy lên và gần như ngừng đập.
海丝特的心猛地一跳,几乎停止了跳动。
海絲特的心猛地一跳,幾乎停止了跳動。
赫斯特的心蹦了一下,幾乎停止了。
What was that noise?
|||那是什么声音?
Co to bylo za zvuk?
あの音は何?
무슨 소리였나요?
Co to był za hałas?
Que barulho era aquele?
Что это был за шум?
O ses de neydi?
Що це був за шум?
那是什么声音?
那是什麼聲音?
The strange, mad sound went on and on.
||疯狂的|||||
|||ses||||
||奇妙な|音||||
||||계속했다|||
||||продолжался|||
استمر الصوت الغريب والمجنون.
Ten podivný, šílený zvuk se ozýval stále dál a dál.
Das seltsame, verrückte Geräusch ging weiter und weiter.
El extraño y loco sonido seguía y seguía.
Le son étrange et fou continuait à se faire entendre.
A furcsa, őrült hang folytatódott.
Suara aneh dan gila itu terus berlanjut.
Il suono strano e folle continuava a ripetersi.
奇妙で狂ったような音が延々と続いた。
이상하고 미친 소리가 계속 이어졌습니다.
Dziwny, obłędny dźwięk trwał dalej.
O som estranho e louco não parava.
Странный, безумный звук продолжался и продолжался.
Tuhaf, çılgın ses devam etti.
Дивний, божевільний звук продовжувався і продовжувався.
Âm thanh kỳ lạ, điên cuồng cứ tiếp tục vang lên.
奇怪而疯狂的声音不断响起。
奇怪而瘋狂的聲音不斷響起。
奇怪而瘋狂的聲音持續不斷。
Hester had heard the sound before, but she did not know what it was.
||听过|||||||||||
||hallotta|||||||||||
كانت هستر قد سمعت الصوت من قبل ، لكنها لم تكن تعرف ما هو.
Hester už ten zvuk slyšela, ale nevěděla, co to je.
Hester avait déjà entendu ce son, mais elle ne savait pas de quoi il s'agissait.
Hester már hallotta a hangot korábban, de nem tudta, mi az.
헤스터는 전에도 그 소리를 들은 적이 있었지만 무슨 소리인지 알지 못했습니다.
Hester słyszała już wcześniej ten dźwięk, ale nie wiedziała, co to jest.
Hester já tinha ouvido o som antes, mas não sabia o que era.
Эстер слышала этот звук раньше, но не знала, что это было.
Hester bu sesi daha önce de duymuştu ama ne olduğunu bilmiyordu.
Гестер чула цей звук і раніше, але не знала, що це було.
海丝特以前听过这个声音,但她不知道那是什么。
赫斯特以前聽過這個聲音,但她不知道這是什麼。
Feeling very afraid, Hester slowly and carefully turned the handle of the door.
|||海斯特||||||把手|||
|||||||döndürdü||kapı kolu|||
||恐れている|||||回した|||||
|||||||obróciła||klamkę|||
وبسبب شعورها بالخوف الشديد ، أدار هيستر مقبض الباب ببطء وحذر.
Hester se velmi bála a pomalu a opatrně otočila klikou dveří.
Hester hatte große Angst und drehte langsam und vorsichtig den Türgriff.
Sintiéndose muy asustada, Hester giró lenta y cuidadosamente la manija de la puerta.
Très effrayée, Hester tourne lentement et prudemment la poignée de la porte.
Nagyon félve Hester lassan és óvatosan megfordította az ajtó kilincsét.
Con molta paura, Hester girò lentamente e con attenzione la maniglia della porta.
두려움을 느낀 헤스터는 천천히 조심스럽게 문 손잡이를 돌렸습니다.
Czując ogromny strach, Hester powoli i ostrożnie przekręciła klamkę drzwi.
Sentindo muito medo, Hester rodou lenta e cuidadosamente a maçaneta da porta.
Испугавшись, Эстер медленно и осторожно повернула ручку двери.
Çok korktuğunu hisseden Hester yavaşça ve dikkatle kapının kolunu çevirdi.
Відчуваючи сильний страх, Гестер повільно і обережно повернула ручку дверей.
Cảm thấy rất sợ hãi, Hester từ từ và cẩn thận xoay tay nắm cửa.
海丝特感到非常害怕,缓慢而小心地转动门把手。
海絲特感到非常害怕,緩慢而小心地轉動門把手。
赫斯特感到非常害怕,慢慢地小心翼翼地轉動門把手。
The bedroom was dark.
كانت غرفة النوم مظلمة.
V ložnici byla tma.
침실은 어두웠습니다.
W sypialni panował półmrok.
O quarto estava escuro.
В спальне было темно.
У спальні було темно.
卧室里很暗。
臥室很暗。
But near the window, she saw something moving wildly.
||||||||剧烈地
||||||||çılgınca
|||||見た|||激しく
||||||||미친 듯이
لكن بالقرب من النافذة ، رأت شيئًا يتحرك بعنف.
U okna však spatřila něco, co se divoce pohybovalo.
Pero cerca de la ventana, vio algo que se movía salvajemente.
Mais près de la fenêtre, elle a vu quelque chose bouger sauvagement.
Ma vicino alla finestra vide qualcosa che si muoveva selvaggiamente.
하지만 창문 근처에서 그녀는 무언가가 격렬하게 움직이는 것을 보았습니다.
Ale w pobliżu okna zobaczyła, że coś się dziko porusza.
Mas, perto da janela, viu algo a mexer-se descontroladamente.
Но возле окна она увидела что-то бешено движущееся.
Ama pencerenin yanında, çılgınca hareket eden bir şey gördü.
Але біля вікна вона побачила, що щось дико рухається.
Nhưng gần cửa sổ, cô thấy một thứ gì đó đang chuyển động dữ dội.
但在窗户附近,她看到有东西在疯狂地移动。
但在窗戶附近,她看到有東西在瘋狂地移動。
但靠近窗戶,她看到有什麼東西在瘋狂地移動。
She switched on the light and stared in fear and surprise.
|acendeu|||||||||
|bật|||||||||
|açtı|||||baktı||korku içinde||
||||||응시했다|안에서|두려움||
||||||||félelem||
|打开|||||凝视||恐惧||
|打開|||||凝視||||
|つけた|||||見つめた||恐れ||
||||||fissò||||
أشعلت النور وحدقت في خوف ومفاجأة.
Rozsvítila světlo a vyděšeně a překvapeně zírala.
Sie schaltete das Licht ein und starrte ängstlich und überrascht.
Encendió la luz y miró con miedo y sorpresa.
Elle a allumé la lumière et l'a regardée avec effroi et surprise.
Bekapcsolta a villanyt, és félelemmel és meglepetéssel bámult.
Dia menyalakan lampu dan menatap dengan ketakutan dan keterkejutan.
Accese la luce e la fissò spaventata e sorpresa.
彼女は電気を点け、恐怖と驚きに目を見張った。
შუქი აანთო და შიშით და გაკვირვებით უყურებდა.
그녀는 불을 켜고 두려움과 놀라움으로 쳐다보았습니다.
Zapaliła światło i wpatrywała się ze strachem i zdziwieniem.
Acendeu a luz e ficou a olhar com medo e surpresa.
Она включила свет и уставилась в страхе и удивлении.
Işığı açtı ve korku ve şaşkınlık içinde baktı.
Вона увімкнула світло і зі страхом і здивуванням втупилася в нього.
Cô bật đèn lên và nhìn chằm chằm với vẻ sợ hãi và ngạc nhiên.
她打开灯,惊恐又惊讶地看着。
她打開燈,驚恐又驚訝地看著。
她打開燈,嚇了一跳並感到驚訝。
Her son was wearing his pyjamas and riding on the wooden horse.
|||||睡衣||骑着||||
|||giymişti||pijamalarını||||||
|||||睡衣||||||
كان ابنها يرتدي بيجامة ويمتطي حصان خشبي.
Její syn měl na sobě pyžamo a jezdil na dřevěném koni.
Su hijo estaba en pijama y montado en el caballo de madera.
Son fils était en pyjama et montait sur le cheval de bois.
A fia pizsamát viselt, és a fa lovon ült.
Suo figlio indossava il pigiama e cavalcava il cavallo di legno.
그녀의 아들은 잠옷을 입고 나무 말을 타고 있었습니다.
Jej syn był ubrany w piżamę i jechał na drewnianym koniu.
O seu filho estava de pijama e montado no cavalo de madeira.
Ее сын был в пижаме и ехал на деревянной лошади.
Oğlu pijamalarını giymiş ve tahta ata binmişti.
Її син був одягнений у піжаму і їхав на дерев'яному конику.
Con trai bà đang mặc bộ đồ ngủ và cưỡi ngựa gỗ.
她的儿子穿着睡衣,骑在木马上。
她的兒子穿著睡衣,騎在木馬上。
'Paul!'
'Pál!'
'폴!'
Paulo!
'Павел!'
“保罗!”
「保羅!」
she cried.
بكت.
그녀는 울었습니다.
płakała.
gritou ela.
воскликнула она.
вона плакала.
她哭了。
她喊道。
'What are you doing?'
'ماذا تفعل؟'
'뭐 하는 거야?'
'Co robisz?'
'Что ты делаешь?'
"Що ти робиш?
'你在干什么?'
'你在幹什麼?'
'It's Malabar!'
|Malabar
|Malabar bu!
|말라바르
|Malabar
|马拉巴尔
|マラバールだ!
"إنها مالابار!"
"To je Malabar!
¡Es Malabar!
C'est Malabar !
マラバールだ!』。
'말라바다!'
'To Malabar!'
É o Malabar!
— Это Малабар!
"Bu Malabar!
"Це Малабар!
'Đó là Malabar!'
“是马拉巴尔!”
'這是馬拉巴爾!'
the boy screamed in a loud, strange voice.
||kêu|||||
||bağırdı|||||
||尖叫|||||声音
||gritó|||||
||叫んだ|||||
||krzyczał|||||
صرخ الولد بصوت عالٍ غريب.
vykřikl chlapec podivným hlasem.
schrie der Junge mit einer lauten, seltsamen Stimme.
el niño gritó con una voz fuerte y extraña.
a crié le garçon d'une voix forte et étrange.
il ragazzo urlò con una voce forte e strana.
소년은 크고 이상한 목소리로 비명을 질렀습니다.
krzyknął chłopak donośnym, dziwnym głosem.
gritou o rapaz com uma voz alta e estranha.
— закричал мальчик громким, странным голосом.
Çocuk yüksek ve garip bir sesle çığlık attı.
закричав хлопчик гучним, дивним голосом.
Cậu bé hét lên bằng một giọng to và lạ.
男孩用一种响亮而奇怪的声音尖叫起来。
男孩用一種大聲又奇怪的聲音尖叫。
'It's Malabar!'
'To Malabar!'
'Это Малабар!'
“是马拉巴尔!”
“是馬拉巴爾!”
He stared at his mother, his eyes shining with a strange fire.
|||||||||||fogo estranho
||||||||||이상한 불꽃|불꽃
|||||||||||ateş
|bámult||||||||||
|盯着||||||||||
|||||||||||炎
Díval se na matku a oči mu zářily zvláštním ohněm.
Il fixa sa mère, ses yeux brillant d'un feu étrange.
Félelmetesen bámult az anyjára, a szemei különös tűzben ragyogtak.
Fissò la madre, con gli occhi che brillavano di uno strano fuoco.
그는 이상한 불길로 빛나는 눈빛으로 어머니를 응시했습니다.
Wpatrywał się w matkę, jego oczy lśniły dziwnym ogniem.
Olhou fixamente para a mãe, com os olhos a brilharem com um fogo estranho.
Он смотрел на свою мать, его глаза сияли странным огнем.
Annesine baktı, gözleri garip bir ateşle parlıyordu.
Він дивився на матір, його очі сяяли дивним вогнем.
Anh nhìn mẹ chằm chằm, đôi mắt anh ánh lên một ngọn lửa kỳ lạ.
他盯着母亲,眼里闪烁着异样的火焰。
他盯著他的母親,眼睛閃耀著奇異的火焰。
Then he stopped the horse and fell down onto the floor.
||||||упал||||
||||||倒れた||床に||
ثم أوقف الحصان وسقط على الأرض.
Pak zastavil koně a spadl na zem.
Aztán megállította a lovat és leesett a földre.
그러자 그는 말을 멈추고 바닥에 쓰러졌습니다.
Następnie zatrzymał konia i upadł na podłogę.
Depois parou o cavalo e caiu no chão.
Затем он остановил лошадь и упал на пол.
Sonra atı durdurdu ve yere düştü.
Тоді він зупинив коня і впав на підлогу.
Sau đó anh ta dừng ngựa và ngã xuống sàn.
然后他停住了马,倒在了地板上。
然後他停住了馬,倒在了地板上。
接著,他停下馬車,跌倒在地板上。
Hester ran to Paul, picked him up, and took him to his bed.
||||抱起||||||||
||||彼を抱き上げた||||||||
|corrió|||||||||||
ركض هستر إلى بول ، وأمسكه وأخذه إلى سريره.
Hester přiběhla kPavlovi, zvedla ho aodnesla do jeho postele.
Hester rannte zu Paul, hob ihn auf und brachte ihn zu seinem Bett.
Hester court vers Paul, le prend dans ses bras et l'emmène dans son lit.
Hester Paulhoz futott, felemelte, és elvitte az ágyához.
헤스터는 폴에게 달려가 폴을 안아 침대에 눕혔습니다.
Hester podbiegła do Paula, podniosła go i zaniosła do jego łóżka.
Hester correu para Paul, pegou nele e levou-o para a sua cama.
Эстер подбежала к Полу, подняла его и отнесла к его кровати.
Hester koşarak Paul'ün yanına gitti, onu kucağına aldı ve yatağına götürdü.
Гестер підбігла до Павла, взяла його на руки і віднесла в ліжко.
Hester chạy đến chỗ Paul, bế anh lên và đưa anh lên giường.
海丝特跑向保罗,把他抱起来,放到床上。
海絲特跑向保羅,把他抱起來,放到床上。
海斯特跑向保羅,將他抱起,然後送他上床。
His body was hot and he was very weak.
||||||||слабый
||||||||yếu
||||||||약한
||||||||zayıf
||||||||虚弱
||||||||弱っていた
كان جسده حارًا وكان ضعيفًا جدًا.
Jeho tělo bylo horké a byl velmi slabý.
Son corps était chaud et il était très faible.
A teste forró volt, és nagyon gyenge volt.
그의 몸은 뜨거웠고 매우 쇠약했습니다.
Jego ciało było gorące i był bardzo słaby.
Его тело было горячим, и он был очень слаб.
Vücudu sıcaktı ve çok zayıftı.
Його тіло було гарячим і дуже слабким.
Cơ thể anh nóng bừng và anh rất yếu.
他的身体很热,而且很虚弱。
他的身體發熱,他非常虛弱。
He talked all the time in a wild, mad way.
|||||||疯狂的||
|||||||荒々しい|狂った|方法
|||||||狂野的||
Pořád mluvil divoce a bláznivě.
Er redete die ganze Zeit auf eine wilde, verrückte Art und Weise.
Il parlait tout le temps d'une manière sauvage et folle.
Folyamatosan beszélt vad, őrült módon.
Dia berbicara sepanjang waktu dengan cara yang liar dan gila.
Parlava sempre in modo folle e selvaggio.
彼はいつも荒々しく、狂ったように話していた。
그는 항상 거칠고 미친 듯이 이야기했습니다.
Cały czas mówił w dziki, szalony sposób.
Falava a toda a hora de uma forma selvagem e louca.
Он все время говорил дико, безумно.
Her zaman çılgınca, çılgınca konuşurdu.
Він весь час говорив у дикій, божевільній манері.
Anh ấy nói chuyện mọi lúc một cách hoang dã, điên cuồng.
他说话总是狂野、疯狂。
他說話總是狂野、瘋狂。
他一直以狂狂的方式叽叽喳喳地說話。
'Malabar!
马拉巴尔
'Malabár!
“马拉巴尔!
'馬拉巴!
It's Malabar!'
是马拉巴尔!
這是馬拉巴爾!
he shouted.
|gritó
a-t-il crié.
он крикнул.
他喊道。
他喊道。
'Bassett!
"Bassett!
'바셋!
'Bassett!
'Бассет!
Бассет!
巴塞特!
巴塞特!
Bassett, I know!
바셋, 나도 알아!
Bassett, wiem!
Bassett, eu sei!
Bassett, biliyorum!
巴塞特,我知道!
巴塞特,我知道!
It's Malabar!'
|Малабар
말라바!'
To Malabar!
是马拉巴尔!
這是馬拉巴爾!
'Who or what is Malabar?'
"Kdo nebo co je Malabar?
"¿Quién o qué es Malabar?
'말라바는 누구 또는 무엇인가요?'
'Kim lub czym jest Malabar?'
"Quem ou o que é Malabar?
— Кто или что такое Малабар?
"Malabar kim ya da ne?
“马拉巴尔是谁或是什么?”
「馬拉巴爾是誰或是什麼?」
Hester asked her brother later.
|||형제|
Hester se později zeptala svého bratra.
Hester a demandé à son frère plus tard.
헤스터는 나중에 동생에게 물었습니다.
Hester zapytała później brata.
Hester perguntou mais tarde ao irmão.
Позже Хестер спросила об этом своего брата.
Hester daha sonra kardeşine sordu.
Пізніше Гестер запитала брата.
Sau đó Hester hỏi anh trai cô.
海丝特后来问她哥哥。
海斯特後來問她弟弟。
'What does he mean?'
"Co tím myslí?
'Mit jelent ez?'
'무슨 뜻일까?
'Co on ma na myśli?'
"O que é que ele quer dizer?
'Что он имеет в виду?'
"Ne demek istiyor?
"Що він має на увазі?
'Ý anh ấy là sao cơ?'
'他什么意思?'
「他是什麼意思?」
Her heart felt as dead as a stone.
|心脏||||||
||||ölü|||
|心|感じた|||||
|||||처럼||
شعرت أن قلبها ميت مثل الحجر.
Její srdce bylo mrtvé jako kámen.
Ihr Herz fühlte sich tot an wie ein Stein.
Son cœur se sentait aussi mort qu'une pierre.
A szíve olyan halott volt, mint egy kő.
Hatinya terasa mati seperti batu.
Il suo cuore si sentiva morto come una pietra.
彼女の心は石のように死んでいるように感じた。
그녀의 심장은 돌처럼 죽은 것처럼 느껴졌습니다.
Jej serce czuło się martwe jak kamień.
O seu coração estava morto como uma pedra.
Ее сердце было мертвым, как камень.
Kalbi taş gibi ölü gibiydi.
Її серце було мертвим, як камінь.
Trái tim cô như chết cứng như một tảng đá.
她的心像石头一样死了。
她的心像石頭一樣死了。
她的心感覺像一塊死石。
'It's the name of a racehorse,' said Oscar.
|||||競走馬||
"Je to jméno dostihového koně," řekl Oscar.
C'est le nom d'un cheval de course, dit Oscar.
'Ez egy versenyló neve,' mondta Oscar.
오스카는 "경주마의 이름입니다."라고 말했습니다.
'To nazwa konia wyścigowego', powiedział Oskar.
É o nome de um cavalo de corrida", disse o Óscar.
Это имя скаковой лошади, - сказал Оскар.
"Bu bir yarış atının adı," dedi Oscar.
"Це ім'я скакового коня, - сказав Оскар.
“Đó là tên của một con ngựa đua,” Oscar nói.
“这是赛马的名字,”奥斯卡说。
「這是賽馬的名字,」奧斯卡說。
'Malabar is running in the Derby.'
"مالابار يركض في ديربي".
"Malabar běží v Derby.
'말라바가 더비에 출전합니다.'
'Malabar startuje w Derby'.
"Malabar está a correr no Derby".
'Малабар участвует в Дерби'.
"Malabar derbide yarışıyor.
"Малабар біжить у Дербі".
'Malabar đang chạy trong trận Derby.'
“马拉巴尔正在参加德比。”
「馬拉巴爾正在參加德比賽。」
Paul was very ill.
|||生病了
|||Paul çok hastaydı.
|||ポールはとても病気でした。
Pavel byl velmi nemocný.
Paul sedang sakit keras.
폴은 매우 아팠습니다.
Paweł był bardzo chory.
Пол был очень болен.
Paul çok hastaydı.
Павло був дуже хворий.
Paul bị bệnh nặng.
保罗病得很重。
保羅病得很重。
保羅非常生病。
But Oscar bet a thousand pounds on Malabar.
|||||||말라바르
لكن أوسكار رهان بألف جنيه على مالابار.
Ale Oscar vsadil tisíc liber na Malabar.
Ma Oscar ha scommesso mille sterline su Malabar.
하지만 오스카는 말라바에 천 파운드를 걸었습니다.
Ale Oscar postawił tysiąc funtów na Malabar.
Mas o Óscar apostou mil libras no Malabar.
Но Оскар поставил тысячу фунтов на Малабара.
Ama Oscar Malabar'a bin pound yatırdı.
Але Оскар поставив тисячу фунтів на Малабара.
但奥斯卡在马拉巴尔身上下了一千英镑的赌注。
但奧斯卡在馬拉巴賭了一千英鎊。
On the third day of Paul's illness, his mother sat by his bed.
||üçüncü||||hastalık||||||
|||||폴의|병||||||
||||||病情||||在...旁边||
|||||||||estaba sentada|||
||||||生病||||||
||||||病気||||||
||||||choroby Paula||||||
في اليوم الثالث من مرض بولس ، جلست والدته بجانب سريره.
Třetí den Pavlovy nemoci seděla jeho matka u jeho postele.
Am dritten Tag von Pauls Krankheit saß seine Mutter an seinem Bett.
Al tercer día de la enfermedad de Paul, su madre se sentó junto a su cama.
Le troisième jour de la maladie de Paul, sa mère s'assit près de son lit.
Pál betegségének harmadik napján az anyja az ágya mellett ült.
바울이 투병한 지 사흘째 되던 날, 그의 어머니는 바울의 침대 옆에 앉아 있었습니다.
Trzeciego dnia choroby Pawła, jego matka usiadła przy jego łóżku.
No terceiro dia da doença de Paulo, a sua mãe sentou-se ao pé da sua cama.
На третий день болезни Павла его мать сидела у его кровати.
Pavlus'un hastalığının üçüncü gününde annesi yatağının yanında oturuyordu.
На третій день хвороби Павла його мати сиділа біля його ліжка.
Vào ngày thứ ba Paul bị bệnh, mẹ anh ngồi bên giường anh.
保罗生病的第三天,他的母亲坐在他的床边。
在保羅生病的第三天,他的母親坐在床邊。
Paul was not asleep, and he was not awake.
لم يكن بولس نائمًا ولم يكن مستيقظًا.
Pavel nespal a nebyl vzhůru.
Paul schlief nicht, und er war nicht wach.
Pablo no estaba dormido ni despierto.
Paul ne dormait pas, et il n'était pas éveillé.
Pál nem aludt, de nem is volt ébren.
Paulus tidak tertidur, dan ia tidak terjaga.
、舞台に舞台に舞台に舞台に舞台にののののののーのーのーのーのーのーのーのーの...
바울은 잠든 것도 아니고 깨어 있는 것도 아니었습니다.
Paweł nie spał i nie był przebudzony.
Paulo não estava a dormir, nem estava acordado.
Павел не спал и не бодрствовал.
Pavlus ne uyuyordu, ne de uyanıktı.
Павло не спав і не спав.
Phao-lô không ngủ, và ông không thức.
保罗没有睡着,也没有醒。
保羅沒有睡著,也沒有醒。
His eyes stared ahead but saw nothing.
|||앞을|||
|||ileriye|||
||じっと見つめた|前方に|||何も
كانت عيناه تحدقان في الأمام لكنهما لم يروا شيئًا.
Jeho oči hleděly před sebe, ale nic neviděly.
Seine Augen starrten nach vorn, sahen aber nichts.
Sus ojos miraban al frente pero no veían nada.
Ses yeux fixent l'horizon, mais ne voient rien.
A szemei előre meredtek, de nem láttak semmit.
Matanya menatap ke depan tetapi tidak melihat apa-apa.
I suoi occhi fissavano davanti a sé, ma non vedevano nulla.
彼の目は前方を見つめていたが、何も見えなかった。
그의 눈은 앞을 응시했지만 아무것도 보이지 않았습니다.
Jego oczy wpatrywały się przed siebie, ale nic nie widziały.
Os seus olhos olhavam em frente, mas não viam nada.
Его глаза смотрели вперед, но ничего не видели.
Gözleri ileriye baktı ama hiçbir şey görmedi.
Його очі дивилися вперед, але нічого не бачили.
Mắt nó đăm đăm nhìn về phía trước nhưng chẳng thấy gì.
他的眼睛注视着前方,但什么也没有看到。
他的眼睛注視著前方,但什麼也沒看見。
They were like blue stones.
||||石头
||||taşlar
||||青い石のようだった
||||viên đá
كانوا مثل الحجارة الزرقاء.
Byly jako modré kameny.
On aurait dit des pierres bleues.
Erano come pietre blu.
青い石のようだった。
마치 푸른 돌처럼 보였습니다.
Były jak niebieskie kamienie.
Eram como pedras azuis.
Они были как голубые камни.
Mavi taşlar gibiydiler.
Вони були як блакитне каміння.
Chúng giống như những viên đá xanh.
它们就像蓝色的石头。
他們像藍色的石頭一樣。
His mother's heart felt like a stone too.
||||||石头|
شعرت أمه بقلب مثل الحجر أيضًا.
I jeho matce spadl kámen ze srdce.
Das Herz seiner Mutter fühlte sich auch wie ein Stein an.
Le cœur de sa mère se sentait lui aussi comme une pierre.
Az anyja szíve is olyan volt, mint egy kő.
그의 어머니의 마음도 돌처럼 느껴졌습니다.
Serce jego matki też czuło się jak kamień.
O coração da sua mãe também parecia uma pedra.
Сердце его матери тоже казалось каменным.
Annesinin kalbi de taş gibi olmuştu.
Серце його матері теж було каменем.
他母亲的心也像石头一样。
他母親的心也像石頭一樣。
On the day of the Derby, Bassett came into the house in the evening.
|||||德比||||||||
|||||||||||||à noite
||||||Bassett|||||||
في يوم الديربي ، جاء باسيت إلى المنزل في المساء.
V den derby přišel Bassett večer do domu.
A Derby napján Bassett este jött a házba.
더비 당일, 바셋은 저녁에 집에 들어왔어요.
W dniu Derby, Bassett przyszedł do domu wieczorem.
No dia do Derby, Bassett entrou em casa ao fim da tarde.
В день Дерби Бассет пришел в дом вечером.
Derbi günü Bassett akşam saatlerinde eve geldi.
У день Дербі Бассетт прийшов до будинку ввечері.
德比比赛当天,巴塞特在傍晚时分来到了家里。
德比賽當天,巴賽特在晚上來到屋裡。
He wanted to see Paul.
أراد أن يرى بولس.
Chtěl vidět Paula.
Látni akarta Pault.
그는 폴을 만나고 싶어 했습니다.
Chciał zobaczyć Paula.
Он хотел увидеть Пола.
他想见保罗。
他想見保羅。
Paul's parents agreed and Bassett went into the boy's bedroom.
||kabul etti||||||çocuğun|
||同意した||||||少年の|
||estuvieron de acuerdo|||||||
وافق والدا بول وذهب باسيت إلى غرفة نوم الصبي.
Paulovi rodiče souhlasili a Bassett šel do chlapcova pokoje.
Pauls Eltern stimmten zu und Bassett ging in das Schlafzimmer des Jungen.
Los padres de Paul estuvieron de acuerdo y Bassett entró en la habitación del niño.
Paul szülei egyetértettek, és Bassett bement a fiú hálószobájába.
폴의 부모님도 동의했고 바셋은 소년의 침실로 들어갔습니다.
Rodzice Paula zgodzili się i Bassett wszedł do sypialni chłopca.
Os pais de Paul concordaram e Bassett entrou no quarto do rapaz.
Родители Пола согласились, и Бассет пошел в спальню мальчика.
Paul'ün ailesi kabul etti ve Bassett çocuğun yatak odasına gitti.
Батьки Пола погодилися, і Бассет зайшов до спальні хлопчика.
保罗的父母同意了,巴塞特走进了男孩的卧室。
保羅的父母答應了,巴塞特便進入了男孩的房間。
'Master Paul!'
"سيد بول!"
"Mistře Paule!
'Mester Pál!'
'마스터 폴!'
'Mistrzu Pawle!'
“保罗少爷!”
'保羅小主!'
he whispered.
|低声说。
هو همس.
zašeptal.
suttogta.
sussurrò.
그는 속삭였습니다.
szepnął.
он прошептал.
fısıldadı.
прошепотів він.
他低声说道。
他低語道。
'Malabar came in first!
جاء مالابار في المرتبة الأولى!
"Malabar byl první!
'Malabar elsőként érkezett!
'말라바가 1등으로 들어왔습니다!
'Malabar zajął pierwsze miejsce!
O Malabar ficou em primeiro lugar!
'Малабар занял первое место!
'Malabar birinci oldu!
"Малабар посів перше місце!
'Malabar đến trước!
“马拉巴尔先来了!
「馬拉巴爾先來了!
It won!
فاز!
Zvítězil!
Győzött!
이겼습니다!
Wygrał!
Ganhou!
Он победил!
它赢了!
它贏了!
I did what you told me to do.
لقد فعلت ما قلت لي أن أفعله.
Udělal jsem, co jste mi řekl.
Ich habe getan, was du mir gesagt hast.
J'ai fait ce que tu m'as dit de faire.
Amit mondtál, azt tettem.
Ho fatto quello che mi hai detto di fare.
시키는 대로 했을 뿐입니다.
Zrobiłem to, co kazałeś mi zrobić.
Fiz o que me disseste para fazer.
Я сделал то, что ты сказал мне сделать.
Bana yapmamı söylediğin şeyi yaptım.
Я зробив те, що ви мені сказали.
Tôi đã làm những gì bạn bảo tôi làm.
我做了你让我做的事。
我做了你要我做的事。
I bet on Malabar.
|賭ける||
أراهن على مالابار.
Sázím na Malabar.
Ich setze auf Malabar.
저는 말라바에 베팅했습니다.
Ja stawiam na Malabar.
我赌马拉巴尔。
我賭馬拉巴爾。
You now have eighty thousand pounds.'
|||八万||
|||seksen bin||
لديك الآن ثمانون ألف جنيه.
Nyní máte osmdesát tisíc liber.
Sie haben jetzt achtzigtausend Pfund'.
Ahora tienes ochenta mil libras".
Vous avez maintenant quatre-vingt mille livres".
Most már nyolcvanezer fontod van.
Ora avete ottantamila sterline".
'이제 8만 파운드가 생겼습니다.
Masz teraz osiemdziesiąt tysięcy funtów".
Agora tens oitenta mil libras".
Теперь у вас есть восемьдесят тысяч фунтов.
Artık seksen bin sterlininiz var.'
Тепер у вас є вісімдесят тисяч фунтів".
你现在有八万英镑了。
你現在有八萬英鎊了。
Paul was very excited.
|||Paul çok heyecanlıydı.
كان بول متحمسًا جدًا.
Paul byl velmi nadšený.
Paul war sehr aufgeregt.
Paul nagyon izgatott volt.
폴은 매우 흥분했습니다.
Paweł był bardzo podekscytowany.
Paulo estava muito entusiasmado.
Павел был очень взволнован.
Paul çok heyecanlıydı.
Павло був дуже схвильований.
Paul rất phấn khích.
保罗非常兴奋。
保羅非常興奮。
He kept saying the same thing again and again.
|Sürekli|||||||
||mondta||||||
ظل يقول نفس الشيء مرارًا وتكرارًا.
Stále opakoval to samé.
Er sagte immer wieder dasselbe.
Seguía diciendo lo mismo una y otra vez.
Il ne cessait de répéter la même chose.
Folyamatosan ugyanazt mondogatta.
彼は何度も同じことを言い続けた。
그는 계속해서 같은 말을 반복했습니다.
Raz po raz powtarzał to samo.
Ele estava sempre a dizer a mesma coisa.
Он снова и снова повторял одно и то же.
Aynı şeyi tekrar tekrar söyleyip durdu.
Він повторював одне й те саме знову й знову.
Anh ấy cứ nói đi nói lại cùng một điều.
他一遍又一遍地重复着同样的话。
他一遍又一遍地重複著同樣的話。
'Malabar!
مالابار!
'말라바!
“马拉巴尔!
’馬拉巴爾!
Malabar!
مالابار!
马拉巴尔!
Do you think I'm lucky, Mother?
هل تعتقد أنني محظوظة يا أمي؟
Myslíš, že mám štěstí, matko?
Meinst du, ich habe Glück, Mutter?
Azt hiszed, szerencsés vagyok, Anyu?
제가 운이 좋다고 생각하세요, 어머니?
Czy uważasz, że mam szczęście, matko?
Achas que tenho sorte, mãe?
Думаешь, мне повезло, мама?
Sence ben şanslı mıyım, anne?
Як думаєш, мамо, мені пощастило?
妈妈,你认为我幸运吗?
您認為我很幸運,媽媽嗎?
I knew Malabar, didn't I?
كنت أعرف مالابار ، أليس كذلك؟
Znal jsem Malabar, že?
Ich kannte Malabar, nicht wahr?
Conocí a Malabar, ¿no?
Ismertem Malabart, ugye?
Saya tahu Malabar, bukan?
말라바를 알았죠?
Znałem Malabar, prawda?
Eu conhecia Malabar, não conhecia?
Я знал Малабара, не так ли?
Malabar'ı tanıyordum, değil mi?
Я знав Малабар, чи не так?
Tôi biết Malabar phải không?
我认识马拉巴尔,不是吗?
我認識馬拉巴爾,不是嗎?
我認識馬拉巴,對吧?
Eighty thousand pounds!
восемьде||
tám||
ثمانون ألف جنيه!
Osmdesát tisíc liber!
¡Ochenta mil libras!
Nyolcvanezer font!
8만 파운드!
Osiemdziesiąt tysięcy funtów!
Вісімдесят тисяч фунтів!
八万英镑!
八萬英鎊!
That's lucky, isn't it, Mother?
هذا محظوظ ، أليس كذلك يا أمي؟
To je štěstí, viď, matko?
Das ist ein Glück, nicht wahr, Mutter?
C'est une chance, n'est-ce pas, maman ?
Ez szerencsés, nem igaz, Anya?
운이 좋았죠, 어머니?
To szczęście, prawda, matko?
É uma sorte, não é, mãe?
Это удача, не так ли, мама?
Şanslısın, değil mi anne?
Це щастя, чи не так, мамо?
Thật may mắn phải không mẹ?
这真是幸运,不是吗,妈妈?
這真是幸運,不是嗎,媽媽?
If I can ride my rocking horse, then I can be sure of the winner!
إذا كان بإمكاني ركوب حصاني الهزاز ، فيمكنني التأكد من الفائز!
Pokud mohu jezdit na svém houpacím koni, pak si mohu být jistý vítězem!
Wenn ich auf meinem Schaukelpferd reiten kann, dann kann ich mir des Siegers sicher sein!
Ha tudok lovagolni a hintalovamon, akkor biztos lehetek a győztesben!
もし私がロッキングホースに乗ることができれば、優勝は間違いない!
흔들 목마를 탈 수 있다면 승자를 확신할 수 있습니다!
Jeśli mogę jeździć na moim koniu bujanym, to mogę być pewien zwycięzcy!
Se eu conseguir montar o meu cavalo de baloiço, então posso ter a certeza do vencedor!
Если я смогу покататься на своей лошадке-качалке, то я могу быть уверен в победе!
Sallanan ata binebilirsem, kazanandan emin olabilirim!
Якщо я можу осідлати свого коня-гойдалку, то я можу бути впевненим у перемозі!
如果我能骑上我的木马,那么我就能确定获胜者!
如果我能騎上我的木馬,那麼我就能確定獲勝者!
如果我能騎著我的搖搖馬,那麼我就一定能確信我是贏家!
Mother, did I ever tell you?
|||한 번이라도||
|過去形の助||||
|||alguma vez||
أمي ، هل أخبرتك من قبل؟
Mami, už jsem ti to někdy říkal?
Mutter, habe ich es dir jemals gesagt?
Madre, ¿alguna vez te lo dije?
Maman, je te l'ai déjà dit ?
Anya, mondtam már valaha neked?
母さん、言ったことあったっけ?
어머니, 제가 말씀드렸나요?
Matko, czy ja ci kiedyś mówiłam?
Mãe, eu já te disse?
Мама, я когда-нибудь говорил тебе?
Anne, sana hiç söylemiş miydim?
Мамо, я тобі коли-небудь казав?
Mẹ, con đã nói với mẹ chưa?
妈妈,我有告诉过你吗?
媽媽,我有告訴過你嗎?
媽媽,我有告訴過你嗎?
I am lucky!'
انا محظوظ!'
Ich habe Glück!'
운이 좋았어요!'
Jestem szczęściarzem!
Tenho sorte!
Мне повезло!
Мені пощастило!
我很幸运!'
我很幸運!
'No, you never told me,' said his mother.
قالت والدته: "لا ، أنت لم تخبرني قط".
"Ne, nikdy jsi mi to neřekl," řekla jeho matka.
Nein, das hast du mir nie gesagt", sagte seine Mutter.
Non, tu ne me l'as jamais dit", dit sa mère.
'Nem, soha nem mondtad el,' mondta az anyja.
'아니, 한 번도 말씀 안 하셨잖아요." 그의 어머니가 말했습니다.
'Nie, nigdy mi nie powiedziałeś', powiedziała jego matka.
Não, nunca me disseste", disse a mãe.
— Нет, ты никогда мне не говорил, — сказала его мать.
«Ні, ти мені ніколи не казав», — сказала його мати.
“不,你从来没有告诉过我,”他的母亲说。
「不,你從來沒有告訴過我,」他的母親說。
Later in the night, Paul died.
夜遅く|||||
في وقت لاحق من الليل ، مات بولس.
Později v noci Paul zemřel.
Später in der Nacht starb Paul.
Más tarde en la noche, Paul murió.
Plus tard dans la nuit, Paul est mort.
Később az éjszaka, Paul meghalt.
밤늦게 폴은 사망했습니다.
Później w nocy Paweł zmarł.
Mais tarde, durante a noite, Paul morreu.
Ночью Павел умер.
Gecenin ilerleyen saatlerinde Paul öldü.
Пізніше вночі Павло помер.
Đến tối thì Paul qua đời.
当晚,保罗去世了。
當晚,保羅去世了。
'My God,' said Oscar Cresswell to his sister.
|||オスカー|オスカー・クレスウェル|||
قال أوسكار كريسويل لأخته: "يا إلهي".
"Panebože," řekl Oscar Cresswell své sestře.
'Istenem,' mondta Oscar Cresswell a testvérének.
오스카 크레스웰은 여동생에게 '맙소사'라고 말했습니다.
'Mój Boże' - powiedział Oscar Cresswell do swojej siostry.
Meu Deus", disse Óscar Cresswell à irmã.
— Боже мой, — сказал Оскар Крессуэлл своей сестре.
Oscar Cresswell kız kardeşine, 'Tanrım,' dedi.
"Боже мій", - сказав Оскар Крессвелл своїй сестрі.
“Chúa ơi,” Oscar Cresswell nói với em gái mình.
“天哪,”奥斯卡·克雷斯韦尔对他的妹妹说道。
「我的天啊,」奧斯卡·克雷斯威爾對他的姐姐說。
'You've got eighty thousand pounds, but you've lost your son.
Sahipsin|||||||||
あなたは|||||||失った||
- لديك ثمانين ألف جنيه ، لكنك فقدت ابنك.
"Máš osmdesát tisíc liber, ale přišel jsi o syna.
„Du hast achtzigtausend Pfund, aber du hast deinen Sohn verloren.
'Tienes ochenta mil libras, pero has perdido a tu hijo.
Vous avez quatre-vingt mille livres, mais vous avez perdu votre fils.
'Nyolcvanezer fontod van, de elvesztetted a fiadat.
'8만 파운드의 재산이 있지만 아들을 잃었습니다.
'Masz osiemdziesiąt tysięcy funtów, ale straciłeś syna.
Tem oitenta mil libras, mas perdeu o seu filho.
— У тебя восемьдесят тысяч фунтов, но ты потерял сына.
'Seksen bin sterlinin var ama oğlunu kaybettin.
"У вас є вісімдесят тисяч фунтів, але ви втратили сина.
‘Ông có tám mươi ngàn bảng, nhưng ông đã mất con trai mình.
“你有八万英镑,但你失去了你的儿子。
「你有八萬英鎊,但你卻失去了你的兒子。
「你有八萬英鎊,但你失去了你的兒子。
Perhaps it's good that he's dead.
|||||死んでいる
ربما يكون من الجيد أنه مات.
Možná je dobře, že je mrtvý.
Vielleicht ist es gut, dass er tot ist.
Tal vez sea bueno que esté muerto.
Talán jó, hogy meghalt.
彼が死んでよかったのかもしれない。
어쩌면 그가 죽어서 다행일지도 모르죠.
Może to dobrze, że nie żyje.
Talvez seja bom que ele esteja morto.
Возможно, хорошо, что он мертв.
Belki de ölmüş olması iyidir.
Можливо, добре, що він помер.
Có lẽ thật tốt khi anh ta chết.
或许他死了也是件好事。
或許他死了也是好事。
也許他死了是件好事。」
Now Paul is at peace.
||||şimdi Paul huzurlu
||||今ポールは平和です。
الآن بول في سلام.
Nyní je Pavel v klidu.
Jetzt hat Paul seinen Frieden gefunden.
Now Paul is at peace.
Most Pál békében van.
이제 바울은 평화로워졌습니다.
Teraz Paweł jest spokojny.
Agora Paulo está em paz.
Сейчас Павел спокоен.
Şimdi Paul huzur içinde.
Зараз Павло спокійний.
Bây giờ Phao-lô đã bình an.
现在保罗很平静。
現在保羅很平靜。
He'll never have to ride a rocking horse again to find a winner.'
||||||摇摇马||||||
O, asla||||||||||||
|決して|||||||||||
he will||||||||||||
لن يضطر أبدًا إلى ركوب حصان هزاز مرة أخرى للعثور على فائز.
Už nikdy nebude muset jezdit na houpacím koni, aby našel vítěze.
Er wird nie wieder auf einem Schaukelpferd reiten müssen, um einen Gewinner zu finden.“
Nunca más tendrá que montar un caballo de balancín para encontrar un ganador'.
Il n'aura plus jamais à monter sur un cheval à bascule pour trouver un gagnant".
Soha többé nem kell hinta lóval versenyt nyernie.
彼は勝者を見つけるために、二度とロッキングホースに乗る必要はないだろう』。
다시는 승자를 찾기 위해 흔들 목마를 탈 필요가 없을 것입니다.
Już nigdy nie będzie musiał jeździć na bujanym koniu, by znaleźć zwycięzcę".
Ele nunca mais terá de andar num cavalo de balanço para encontrar um vencedor".
Ему больше никогда не придется скакать на лошадке-качалке, чтобы найти победителя».
Bir daha asla kazanan bulmak için sallanan bir ata binmek zorunda kalmayacak.
Йому більше ніколи не доведеться їздити на коні-гойдалці, щоб знайти переможця».
Anh ấy sẽ không bao giờ phải cưỡi ngựa bập bênh nữa để tìm người chiến thắng.'
他再也不用骑木马来寻找胜利者了。
他再也不用騎木馬來尋找勝利者了。
他再也不必再騎木馬找贏家了。'
- THE END -
- KONEC -
- A VÉGE -
- 끝 - 끝
- O FIM -
- 结束 -
- 結束 -