×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Million Bazillion, Why are jobs so important? (2)

Why are jobs so important? (2)

CONSOLIDATED TABULATORS CHEERING IN BACKGROUND

BRIDGET: Those number crunchers earn money at their jobs.. and spend some of it as customers of this pizza place, which helps keep the pizza store in business. And in return, those workers get the chance to eat pizza for lunch. They need each other to succeed. And that's pretty important, because not everyone likes to pack lunch every day. Or they forget. That's why we're here.

JED: The important thing to realize is that jobs connect to other jobs. I'll explain how. Look at that fancy outdoor pizza oven over there. Someone had to make that -- someone with special skills. And that person is sitting right here.

PASQUALE 1: My name is Pasquale Pilato, Pasquale Pilato, if you're Italian. We, my predominant, way of making a living is masonry construction. We have a small masonry crew and we do masonry jobs.

JED: Masons like Pasquale make things out of stone, including that pizza oven.

PASQUALE 2: When we build the pizza oven, it helps us and the people that work for us have a job.

BRIDGET: Right there, we have a job connection. (SFX - CLICK) Because of Pasquale, this pizza place can make food. And because of the pizza place, Pasquale and his employees have had some work.

JED: Let's find some more connections. Pasquale does a lot more than build pizza ovens. Hey, Pasquale, is it ok if we follow you around for a bit to see what you do?

PASQUALE 3: Sure, let's go!

(NAT SOUND - FOOTSTEPS) (NAT SOUND - HAMMER DRILL)

JED: Pasquale does a lot of things like build chimneys, stone pathways and really cool garden art pieces. Because he can do those jobs, the people who hire him don't have to do it themselves...but they get to have chimneys and stone pathways and artistic boulders. And he also relies on other people's jobs in order to do his work. Like, he doesn't always go out and dig up his own rocks. Most of the time, he buys them from someone who already has.

PASQUALE 4: if a customer would like a bright colored stone, we go to the bright colored quarry. If its customer wants, the old looking stone, maybe we'll go to someone who has a big chunk of woods where all the stone has moss and gray colored stone like New England looking.

JED: There's another job connection! (SFX - CLICK) His job of making things with stone links to other jobs where people collect and sell stone. There are also the places where he buys his tools. (SFX - CLICK CLICKCLICK)

JED: And then, here's the mind-blowing part, some of those places connect in their own way all the way back here to the pizza joint. (SFX - RESOUNDING CLANK) It's ok we brought you back here, right Pasquale?

PASQUALE 5: We really like pizza.

JED: Ok, let me buy you a slice. Or take Blake's last one...

PICKUP BRIDGET: And that's why our jobs are so important.

JOB INTERSTITIAL 3 / -- KIDS HAVE A SAY--

BRIDGET: Well, I think we've answered Jax's question about why jobs are so important. Should we head on out?

JED: Hang on. Hang on. It looks like a very important, fancy person just walked in.

ELIOT: (loud and stilted) I am a very rich entrepreneur, and I heard that there's a Lumberjack pizza here. What a brilliant idea! That idea is easily worth three million dollars!

JED: What's that, wise billionaire? You think whoever came up with it is a genius? One who should definitely be given a job coming up with exciting new pun-based pizzas? (pause) Yes?

ELIOT: Oh! Yes.

ROSE: Nice try, Jed.

BRIDGET: Jed, that's clearly your nephew under that top hat and monocle. We all know him. He comes in here all the time.

ROSE: Hi, Eliot.

ELIOT: Hey Rose. Uncle Jed, can I have my five dollars now?

JED: Yes, here. Fine. All right, I guess I'll say farewell to my peculiar pizza creator idea. And to that nasty Lumberjack special.

BRIDGET: Good riddance! Now, before we say goodbye for the episode, we wanted to bring up one important thing about jobs. As you grow, a lot of people are going to ask you want to be when you get older. If you don't know, that's ok. It's a really hard question to answer!

JED: Yeah, there are so many different kinds of jobs out there, and you've probably heard of a small fraction of them. Rather than trying to figure out what job you want to do, try to figure out what kinds of things you're passionate about. Do you like drawing? Helping others? Watching videos about bizarre insects? The things that motivate you can direct you to jobs down the line. Here's something that Pasquale told me:

PASQUALE 6: whatever you do in life, you have to like it number one, and then if you're good at it, that helps a lot because it keeps you motivated to keep doing it. And so finding those two things is is really useful.

BRIDGET: And remember, your job will be a big part of your life, but it's not your entire life. You will always be more than your job. The key is to stay curious and learn as much about the world as you can.

CREDITS

JED: Thanks for listening to Million Bazillion -- where we help dollars make more sense…

BRIDGET: We'll be back next week with our season finale! We're going to be answering the question...why do prices end in 99 cents?

JED: If you have an idea for an episode or a question you want answered, email us at Marketplace dot org slash million. // And if you want new episodes of Million Bazillion sent to your email inbox each week...along with bonus content like a tip sheet, a quiz, and cool comics. Sign up Marketplace dot org slash BONUS.

BRIDGET: Special thanks to Julia Pollack, labor economist for ZipRecruiter for helping us understand the answer to this question. And we want to thank the following folks for lending us their voices: Kimberly Adams, Drew Jostad, Kristin Schwab, Avry Smith and Eliot Thompson.

JED: Million Bazillion is brought to you by Marketplace in collaboration with Brains On! And American Public Media.

I'm your host, Jed Kim…

The senior producer is my co-host, Bridget Bodnar

Marissa Cabrera is our producer.

Sanden Totten is our editor.

BRIDGET: Chris Julin is our sound designer.

Our theme music was created by Wonderly.

This episode was mixed by Bekah Wineman.

Our digital team includes Erica Phillips and Tony Wagner.

Sitara Nieves is the Executive Director of On Demand at Marketplace.

JED: And special thanks to the people who provided the startup funding for Million Bazillion, and who continue to help keep us going: The Ranzetta Family Charitable Fund and Next Gen Personal Finance, supporting Marketplace's work to make younger audiences smarter about the economy.

BRIDGET: To all the grown-ups listening right now – we hope that you and the kids in your life are having some good conversations about money thanks to Million Bazillion. We created this podcast to help kids get an early start on learning about the economy – and to keep it going, we're counting on your support. Donate today at marketplace-dot-org-slash-givemillion, and thanks for chipping in to make our work possible.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Why are jobs so important? (2) Warum sind Arbeitsplätze so wichtig? (2) Why are jobs so important? (2) ¿Por qué es tan importante el empleo? (2) Pourquoi les emplois sont-ils si importants (2) Perché i lavori sono così importanti (2) なぜ仕事が重要なのか (2) 일자리가 중요한 이유는 무엇인가요? (2) Por que os empregos são tão importantes? (2) Почему так важны рабочие места? (2) İşler neden bu kadar önemli? (2) Чому робота так важлива? (2) 工作为什么如此重要?(2) 為什麼工作如此重要? (2)

CONSOLIDATED TABULATORS CHEERING IN BACKGROUND الأجهزة اللوحية الموحدة تبتهج في الخلفية LES TABULATRICES CONSOLIDÉES APPLAUDISSENT EN ARRIÈRE-PLAN TABULADORES CONSOLIDADOS TORCENDO AO FUNDO КОНСОЛИДИРОВАННЫЕ ТАБУЛЯТОРЫ НА ЗАДНЕМ ПЛАНЕ КОНСОЛІДОВАНІ ТАБУЛЯТОРИ РАДІЮТЬ У ФОНОВОМУ РЕЖИМІ

BRIDGET: Those number crunchers earn money at their jobs.. and spend some of it as customers of this pizza place, which helps keep the pizza store in business. بريدجيت: يربح محبو الأرقام المال في وظائفهم .. وينفقون بعضًا منه كعملاء في مكان البيتزا هذا ، مما يساعد في الحفاظ على متجر البيتزا في العمل. BRIDGET: Esses contabilistas ganham dinheiro nos seus empregos... e gastam algum desse dinheiro como clientes desta pizzaria, o que ajuda a manter a pizzaria em atividade. БРИДЖЕТ: Эти счетоводы зарабатывают деньги на своей работе... и тратят часть из них как клиенты этой пиццерии, что помогает поддерживать пиццерию в бизнесе. БРІДЖИТ: Ці любителі рахувати заробляють гроші на роботі... і витрачають частину з них як клієнти цієї піцерії, що допомагає піцерії продовжувати працювати. And in return, those workers get the chance to eat pizza for lunch. А натомість ці працівники отримують можливість з'їсти піцу на обід. А натомість ці працівники отримують можливість з'їсти піцу на обід. They need each other to succeed. إنهم بحاجة إلى بعضهم البعض للنجاح. Вони потребують один одного, щоб досягти успіху. And that's pretty important, because not everyone likes to pack lunch every day. وهذا مهم جدًا ، لأنه لا يحب الجميع تناول الغداء كل يوم. І це дуже важливо, адже не всі люблять пакувати ланч щодня. Or they forget. أو ينسون. Або забувають. That's why we're here. لهذا نحن هنا. Ось чому ми тут.

JED: The important thing to realize is that jobs connect to other jobs. جيد: الشيء المهم الذي يجب إدراكه هو أن الوظائف مرتبطة بوظائف أخرى. ДЖЕД: Важливо розуміти, що робота пов'язана з іншими роботами. I'll explain how. سأشرح كيف. Я поясню як. Look at that fancy outdoor pizza oven over there. انظر إلى فرن البيتزا الرائع في الهواء الطلق هناك. Посмотрите вон на ту причудливую печь для пиццы под открытым небом. Погляньте на ту чудову піч для піци на відкритому повітрі. Someone had to make that -- someone with special skills. كان على شخص ما أن يفعل ذلك - شخص لديه مهارات خاصة. Хтось повинен був це зробити - хтось зі спеціальними навичками. And that person is sitting right here. І ця людина сидить прямо тут.

PASQUALE 1: My name is Pasquale Pilato, Pasquale Pilato, if you're Italian. ПАСКУАЛЬ 1: Мене звати Паскуале Пілато, Паскуале Пілато, якщо ви італієць. We, my predominant, way of making a living is masonry construction. ||main|||||||brickwork| Наш, преимущественный, способ зарабатывать на жизнь - это каменное строительство. Наш, мій основний, спосіб заробляти на життя - це кладка цегли. We have a small masonry crew and we do masonry jobs. Nous avons une petite équipe de maçons et nous effectuons des travaux de maçonnerie. У нас есть небольшая бригада каменщиков, и мы выполняем каменные работы. У нас є невелика бригада мулярів, і ми виконуємо мулярські роботи.

JED: Masons like Pasquale make things out of stone, including that pizza oven. ДЖЕД: Масоны, такие как Паскуале, делают вещи из камня, включая эту печь для пиццы. ДЖЕД: Масони, такі як Паскуале, роблять речі з каменю, в тому числі й цю піч для піци.

PASQUALE 2: When we build the pizza oven, it helps us and the people that work for us have a job. ПАСКВАЛЬ 2: Когда мы строим печь для пиццы, это помогает нам и людям, которые на нас работают, иметь работу. ПАСКАЛЬ 2: Коли ми будуємо піч для піци, вона допомагає нам і людям, які на нас працюють, мати роботу.

BRIDGET: Right there, we have a job connection. БРІДЖИТ: Ось тут, у нас є зв'язок з роботою. (SFX - CLICK) Because of Pasquale, this pizza place can make food. (SFX - КЛІК) Завдяки Паскуале ця піцерія може готувати їжу. And because of the pizza place, Pasquale and his employees have had some work. Завдяки піцерії Паскуале та його працівники отримали роботу.

JED: Let's find some more connections. ДЖЕД: Давай знайдемо ще якісь зв'язки. Pasquale does a lot more than build pizza ovens. Паскуале робить набагато більше, ніж будує печі для піци. Hey, Pasquale, is it ok if we follow you around for a bit to see what you do? Эй, Паскуале, ничего, если мы немного походим за тобой, чтобы посмотреть, чем ты занимаешься? Гей, Паскуале, нічого, якщо ми трохи походимо за тобою, подивимося, чим ти займаєшся?

PASQUALE 3: Sure, let's go!

(NAT SOUND - FOOTSTEPS) (NAT SOUND - HAMMER DRILL)

JED: Pasquale does a lot of things like build chimneys, stone pathways and really cool garden art pieces. |||||||||chimneys|||||||| Because he can do those jobs, the people who hire him don't have to do it themselves...but they get to have chimneys and stone pathways and artistic boulders. ||||||||||||||||||||||||||||large rocks And he also relies on other people's jobs in order to do his work. Like, he doesn't always go out and dig up his own rocks. Например, он не всегда ходит и копает свои собственные камни. Наприклад, він не завжди виходить на вулицю і копає собі каміння. Most of the time, he buys them from someone who already has. Здебільшого він купує їх у тих, хто вже має.

PASQUALE 4: if a customer would like a bright colored stone, we go to the bright colored quarry. ||||||||||||||||stone source If its customer wants, the old looking stone, maybe we'll go to someone who has a big chunk of woods where all the stone has moss and gray colored stone like New England looking. |||||||||||||||||||||||||covered in moss|||||||| Якщо клієнт хоче старий камінь, можливо, ми підемо до когось, у кого є велика ділянка лісу, де весь камінь вкритий мохом і сірий, як у Новій Англії.

JED: There's another job connection! (SFX - CLICK) His job of making things with stone links to other jobs where people collect and sell stone. There are also the places where he buys his tools. Есть также места, где он покупает свои инструменты. (SFX - CLICK CLICKCLICK)

JED: And then, here's the mind-blowing part, some of those places connect in their own way all the way back here to the pizza joint. ДЖЕД: И, что самое удивительное, некоторые из этих мест по-своему связаны между собой, вплоть до пиццерии. ДЖЕД: А потім, що вражає найбільше, деякі з цих місць по-своєму пов'язані з піцерією, яка знаходиться тут. (SFX - RESOUNDING CLANK) It's ok we brought you back here, right Pasquale? (Нічого, що ми привезли тебе сюди, так, Паскуале?

PASQUALE 5: We really like pizza.

JED: Ok, let me buy you a slice. Or take Blake's last one...

PICKUP BRIDGET: And that's why our jobs are so important.

**JOB INTERSTITIAL 3 / -- KIDS HAVE A SAY--**

BRIDGET: Well, I think we've answered Jax's question about why jobs are so important. Should we head on out?

JED: Hang on. ДЖЕД: Зачекай. Hang on. It looks like a very important, fancy person just walked in. Виглядає так, ніби зайшла дуже важлива, модна людина.

ELIOT: (loud and stilted) I am a very rich entrepreneur, and I heard that there's a Lumberjack pizza here. What a brilliant idea! That idea is easily worth three million dollars!

JED: What's that, wise billionaire? You think whoever came up with it is a genius? Вы считаете того, кто это придумал, гением? Ви думаєте, що той, хто це придумав - геній? One who should definitely be given a job coming up with exciting new pun-based pizzas? Тот, кому обязательно нужно поручить работу по созданию новых интересных пицц на основе каламбуров? Той, кому неодмінно варто дати роботу, щоб він придумував нові захоплюючі каламбурні піци? (pause) Yes?

ELIOT: Oh! Yes.

**ROSE: Nice try, Jed. **

BRIDGET: Jed, that's clearly your nephew under that top hat and monocle. БРІДЖИТ: Джед, під тим капелюхом і моноклем явно твій племінник. We all know him. Ми всі його знаємо. He comes in here all the time. Він приходить сюди постійно.

**ROSE: Hi, Eliot. **

ELIOT: Hey Rose. Uncle Jed, can I have my five dollars now?

JED: Yes, here. ДЖЕД: Да, здесь. Fine. All right, I guess I'll say farewell to my peculiar pizza creator idea. Ладно, пожалуй, я прощаюсь со своей своеобразной идеей создателя пиццы. Гаразд, мабуть, я попрощаюся з моєю ідеєю творця своєрідної піци. And to that nasty Lumberjack special. И за этот мерзкий спецпроект "Дровосек". І до цього огидного "Лісоруба".

BRIDGET: Good riddance! Now, before we say goodbye for the episode, we wanted to bring up one important thing about jobs. As you grow, a lot of people are going to ask you want to be when you get older. Коли ви виростете, багато людей запитають вас, ким ви хочете стати, коли виростете. If you don't know, that's ok. Если вы не знаете, это нормально. It's a really hard question to answer!

JED: Yeah, there are so many different kinds of jobs out there, and you've probably heard of a small fraction of them. ДЖЕД: Да, существует так много различных видов работ, и вы, вероятно, слышали лишь о малой их части. ДЖЕД: Так, існує так багато різних видів роботи, і ви, напевно, чули про невелику частину з них. Rather than trying to figure out what job you want to do, try to figure out what kinds of things you're passionate about. Вместо того чтобы пытаться понять, какой работой вы хотите заниматься, попробуйте выяснить, чем вы увлекаетесь. Do you like drawing? Helping others? Watching videos about bizarre insects? The things that motivate you can direct you to jobs down the line. То, что вас мотивирует, может направить вас на работу в будущем. Here's something that Pasquale told me:

PASQUALE 6: whatever you do in life, you have to like it number one, and then if you're good at it, that helps a lot because it keeps you motivated to keep doing it. And so finding those two things is is really useful. Тому знайти ці дві речі дуже корисно.

BRIDGET: And remember, your job will be a big part of your life, but it's not your entire life. You will always be more than your job. The key is to stay curious and learn as much about the world as you can. Главное - оставаться любознательным и узнавать о мире как можно больше. Головне - залишатися допитливим і дізнаватися про світ якомога більше.

**CREDITS**

JED: Thanks for listening to Million Bazillion -- where we help dollars make more sense… ДЖЕД: Дякуємо, що прослухали Million Bazillion - де ми допомагаємо доларам мати більше сенсу...

BRIDGET: We'll be back next week with our season finale! We're going to be answering the question...why do prices end in 99 cents?

JED: If you have an idea for an episode or a question you want answered, email us at Marketplace dot org slash million. // And if you want new episodes of Million Bazillion sent to your email inbox each week...along with bonus content like a tip sheet, a quiz, and cool comics. Sign up Marketplace dot org slash BONUS. Зареєструватися на Marketplace dot org slash БОНУС.

BRIDGET: Special thanks to Julia Pollack, labor economist for ZipRecruiter for helping us understand the answer to this question. And we want to thank the following folks for lending us their voices: Kimberly Adams, Drew Jostad, Kristin Schwab, Avry Smith and Eliot Thompson.

JED: Million Bazillion is brought to you by Marketplace in collaboration with Brains On! And American Public Media.

I'm your host, Jed Kim…

The senior producer is my co-host, Bridget Bodnar

Marissa Cabrera is our producer.

Sanden Totten is our editor.

BRIDGET: Chris Julin is our sound designer.

Our theme music was created by Wonderly.

This episode was mixed by Bekah Wineman.

Our digital team includes Erica Phillips and Tony Wagner.

Sitara Nieves is the Executive Director of On Demand at Marketplace.

JED: And special thanks to the people who provided the startup funding for Million Bazillion, and who continue to help keep us going: The Ranzetta Family Charitable Fund and Next Gen Personal Finance, supporting Marketplace's work to make younger audiences smarter about the economy.

BRIDGET: To all the grown-ups listening right now – we hope that you and the kids in your life are having some good conversations about money thanks to Million Bazillion. БРИДЖЕТ: Усім дорослим, які зараз слухають, ми сподіваємося, що завдяки "Мільйону мільярдів" ви та ваші діти проводите хороші розмови про гроші. We created this podcast to help kids get an early start on learning about the economy – and to keep it going, we're counting on your support. Donate today at marketplace-dot-org-slash-givemillion, and thanks for chipping in to make our work possible. Пожертвуйте сьогодні за посиланням marketplace-dot-org-slash-givemillion, і дякуємо, що робите свій внесок, щоб зробити нашу роботу можливою.