×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

English Learning for Curious Minds, Episode 228: The Crazy Life of Elvis Presley [3]

Episode 228: The Crazy Life of Elvis Presley [3]

He was the sound of a generation, he was for many the first musical icon, the first real star,

he made playing the guitar “cool”, and he went on to influence countless other artists and bands.

So, you can think what you want about Elvis Presley, but it's hard to argue

that there is anyone more deserving of the title “The King of Rock and Roll”.

OK then, that is it for today's episode on Elvis Presley, and with that comes

the end of this three-part mini-series on musical icons of the 1950s and 60s.

As a reminder, in part one we learned about the life and times of Ray

Charles, in part two, which was one of our member-only ones, it was Johnny

Cash, and part three was what you've just listened to, Elvis Presley.

As always, I would love to know what you thought of

this episode, and of this mini-series in general.

Given that we are talking about the best-selling solo artist of

all time, I imagine that we might have some Elvis-fans listening.

And even if you aren't an Elvis fan, I would love to know what you thought of this episode.

So, what other amazing stories from the life of Elvis Presley do you know about?

What are your favourite Elvis songs?

And did he ever actually make any movies that you thought were any good?

I would love to know.

You can head right into our community forum, which is at

community.leonardoenglish.com and get chatting away to other curious minds.

You've been listening to English Learning for Curious Minds, by Leonardo English.

I'm Alastair Budge, you stay safe, and I'll catch you in the next episode.

Episode 228: The Crazy Life of Elvis Presley [3] Folge 228: Das verrückte Leben von Elvis Presley [3] Episodio 228: La loca vida de Elvis Presley [3] Épisode 228 : La vie folle d'Elvis Presley [3] 第228回エルビス・プレスリーのクレイジー・ライフ【3 Odcinek 228: Szalone życie Elvisa Presleya [3] Episódio 228: A Vida Louca de Elvis Presley [3] Эпизод 228: Безумная жизнь Элвиса Пресли [3] Epizóda 228: Bláznivý život Elvisa Presleyho [3] 228. Bölüm Elvis Presley'in Çılgın Hayatı [3] Епізод 228: Божевільне життя Елвіса Преслі [3]. 第228集:猫王的疯狂生活[3] 第228集:貓王的瘋狂生活[3]

He was the sound of a generation, he was for many the first musical icon, the first real star, |||звук покоління|||покоління|||||||||||| Er war der Sound einer Generation, er war für viele die erste musikalische Ikone, der erste echte Star, Ele foi o som de uma geração, foi para muitos o primeiro ícone musical, a primeira verdadeira estrela, Він був звуком покоління, він був для багатьох першою музичною іконою, першою справжньою зіркою,

he made playing the guitar “cool”, and he went on to influence countless other artists and bands. |||гру на гітарі|гітара|||||||впливати на|безліч інших|||| Er machte das Gitarrenspiel „cool“ und beeinflusste unzählige andere Künstler und Bands. він зробив гру на гітарі "крутою" і вплинув на незліченну кількість інших виконавців та гуртів.

So, you can think what you want about Elvis Presley, but it's hard to argue Отже|||думати||||про|||||||сперечатися Man kann also über Elvis Presley denken, was man will, aber es ist schwer zu bestreiten Отже, ви можете думати про Елвіса Преслі все, що завгодно, але з цим важко сперечатися

that there is anyone more deserving of the title “The King of Rock and Roll”. |||хтось інший|більш гідний|заслуговує|з||титул||Король рок-н-ролу||рок-н-ролу|| dass es jemanden gibt, der den Titel „The King of Rock and Roll“ mehr verdient. що є хтось більш гідний титулу "Король рок-н-ролу".

OK then, that is it for today's episode on Elvis Presley, and with that comes |гаразд||||||||||||| OK, das war es dann mit der heutigen Folge über Elvis Presley, und damit kommt es

the end of this three-part mini-series on musical icons of the 1950s and 60s. ||||||||||偶像||||| |||||||||музичні ікони|||||| das Ende dieser dreiteiligen Miniserie über musikalische Ikonen der 1950er und 60er Jahre.

As a reminder, in part one we learned about the life and times of Ray ||нагадування|||||||||||| Zur Erinnerung, im ersten Teil haben wir etwas über das Leben und die Zeit von Ray gelernt Нагадуємо, що в першій частині ми дізналися про життя та часи Рея

Charles, in part two, which was one of our member-only ones, it was Johnny Charles, im zweiten Teil, der einer unserer Mitglieder war, war es Johnny Charles, na segunda parte, que era uma das nossas partes exclusivas para membros, era Johnny

Cash, and part three was what you've just listened to, Elvis Presley. Cash, und Teil drei war das, was Sie gerade gehört haben, Elvis Presley.

As always, I would love to know what you thought of ||||хотів би дізнатися|до||що||| Wie immer würde ich gerne wissen, was Sie davon halten

this episode, and of this mini-series in general. dieser Episode und dieser Miniserie im Allgemeinen.

Given that we are talking about the best-selling solo artist of Da wir über den meistverkauften Solokünstler von sprechen Зважаючи на те, що ми говоримо про найбільш продаваного сольного виконавця

all time, I imagine that we might have some Elvis-fans listening. |||уявляю собі||ми|можливо||деякі|||слухають Ich stelle mir immer vor, dass wir einige Elvis-Fans haben könnten, die zuhören. я уявляю, що нас можуть слухати фанати Елвіса.

And even if you aren't an Elvis fan, I would love to know what you thought of this episode. |||||||шанувальник Елвіса||||||||||| Und selbst wenn Sie kein Elvis-Fan sind, würde ich gerne wissen, was Sie von dieser Folge halten. І навіть якщо ви не фанат Елвіса, мені було б цікаво дізнатися, що ви думаєте про цей епізод.

So, what other amazing stories from the life of Elvis Presley do you know about? |||дивовижні||||||||||| Also, welche anderen erstaunlichen Geschichten aus dem Leben von Elvis Presley kennen Sie? А про які ще дивовижні історії з життя Елвіса Преслі ви знаєте?

What are your favourite Elvis songs? Was sind deine Lieblings-Elvis-Songs?

And did he ever actually make any movies that you thought were any good? |||||||||||були|| Und hat er jemals Filme gemacht, die Sie für gut hielten? І чи він коли-небудь знімав фільми, які, на вашу думку, були хорошими?

I would love to know. Ich würde gerne wissen.

You can head right into our community forum, which is at ||прямувати до|прямо||||||| Sie können direkt in unser Community-Forum gehen, das unter ist Pode ir diretamente para o nosso fórum da comunidade, que se encontra em Ви можете зайти на форум нашої спільноти, який знаходиться за адресою

community.leonardoenglish.com and get chatting away to other curious minds. |||||спілкуйтеся|спілкуватися|||| community.leonardoenglish.com und tauschen Sie sich mit anderen Neugierigen aus. community.leonardoenglish.com і спілкуйтеся з іншими допитливими людьми.

You've been listening to English Learning for Curious Minds, by Leonardo English. Sie haben English Learning for Curious Minds von Leonardo English gehört.

I'm Alastair Budge, you stay safe, and I'll catch you in the next episode. ||Бадж||||||зустрінемось||||| Ich bin Alastair Budge, bleib in Sicherheit und ich werde dich in der nächsten Folge erwischen.