My 4-Step Framework for Learning With Audiobooks (2)
||structured approach||||Learning with audiobooks
Mein 4-stufiger Rahmen für das Lernen mit Hörbüchern (2)
Mi marco de 4 pasos para aprender con audiolibros (2)
Mon cadre en 4 étapes pour apprendre avec les livres audio (2)
La mia struttura in 4 fasi per imparare con gli audiolibri (2)
オーディオブックで学ぶための4ステップ・フレームワーク (2)
오디오북으로 학습하기 위한 4단계 프레임워크 (2)
Moje 4 kroki do nauki z audiobookami (2)
A minha estrutura de 4 passos para aprender com audiolivros (2)
Моя 4-ступенчатая система обучения с помощью аудиокниг (2)
Mitt 4-stegs ramverk för lärande med ljudböcker (2)
Sesli Kitaplarla Öğrenmek için 4 Adımlı Çerçevem (2)
我的有声读物学习四步框架 (2)
我的有聲讀物學習四步框架 (2)
are written for clarity so they're actually fairly simple to understand. They're not normally using
|||وضوح و سادگی|||||||||||
|||Klarheit|||||||||||
са написани|написани||яснота||||доста|||||||
|||Easy to understand||||quite|||||||
được viết cho rõ ràng nên chúng thực sự khá đơn giản để hiểu. Họ thường không sử dụng
really, really big fancy words. Speaker 1 (07:23):
những từ thực sự, thực sự lớn. Diễn giả 1 (07:23):
One of the exceptions to this is Happy by Darren Brown, which actually uses a lot of complicated
|||استثنائات||||||دارن براون||||||||
|||||||||Darren Brown||||||||
|||||||||Darren Brown||||||||complex ideas
words. It's a self-help book about stoicism and happiness, but it's really hard to listen to at
|||||||رواقیگری||خوشبختی||||||||
|||||||Stoizismus||||||||||
|||||||Stoic philosophy principles||Joy in stoicism||||||||
từ. Đó là một cuốn sách self-help về chủ nghĩa khắc kỷ và hạnh phúc, nhưng thực sự rất khó nghe ở
2X speed because it's just kind of complicated. So really it's about fiddling the speed and
۲ برابر سرعت||||||||||||دستکاری کردن سرعت|||
||||||||||||anpassen|||
|Double speed|||||||||||adjusting the speed|||
|||||||сложно||||||||
||||||||||||調整|||
Tốc độ gấp 2 lần vì nó khá phức tạp. Vì vậy, thực sự đó là việc điều chỉnh tốc độ và
getting to a point where it's fast enough while still being comfortable to listen to. The second
đạt đến mức đủ nhanh trong khi vẫn có thể nghe thoải mái. Thư hai
big area of non-fiction books I listen to for learning are general interest books.
|||||||||||||علاقه عمومی|
||||made-up stories||||||||||
Phần lớn những cuốn sách phi hư cấu mà tôi nghe để học là những cuốn sách có sở thích chung.
Speaker 1 (07:42): These are books that are about an
Người nói 1 (07:42): Đây là những cuốn sách nói về một
interesting topic that I want to learn more about, but I'm not necessarily interested in absorbing
|||||||||||||||fesselnd
|||||||||||||||Engaging
chủ đề thú vị mà tôi muốn tìm hiểu thêm nhưng tôi không nhất thiết phải quan tâm đến việc tiếp thu
every single detail so that I can apply it to my life in some way. For example, recently I've been
||specifics|||||||||||||||||
interested in the idea of globalisation. So I came across a book called The Globalisation Paradox,
|||||جهانیشدن||||||||||پارادوکس جهانیسازی
||||||||||||||Globalisierung|Globalisierungsparadox
||||||||||||||worldwide integration|Contradiction
quan tâm đến ý tưởng toàn cầu hóa. Thế là tôi tình cờ đọc được cuốn sách có tựa đề Nghịch lý toàn cầu hóa,
which is kind of interesting. Speaker 1 (07:56):
đó là loại thú vị. Diễn giả 1 (07:56):
And so again, I'm just trying to fiddle with the speed to make it comfortable, but I'm also not too
|||||||herumspielen||||||||||||
|||||||adjust||||||||||||
Và một lần nữa, tôi chỉ đang cố gắng điều chỉnh tốc độ sao cho thoải mái, nhưng tôi cũng không quá
annoyed if I don't catch absolutely every single word, because what I'm trying to do is just get a
ناراحت||||||||||||||||||
frustrated||||||||||||||||||
khó chịu nếu tôi không nắm bắt được từng từ một, bởi vì điều tôi đang cố gắng làm chỉ là hiểu
general gist of, hey, let me explore this topic of globalisation a little bit more. And so for
|مفهوم کلی||||||||||||||||
|Hauptgedanke||||||||||||||||
|idea principal||||||||||||||||
ý chính chung của, này, hãy để tôi khám phá chủ đề toàn cầu hóa này thêm một chút. Và vì vậy đối với
a book like that, I was happy listening to it at 2.5 times speed or potentially even 3 times speed,
một cuốn sách như thế, tôi rất vui khi nghe nó ở tốc độ gấp 2,5 lần hoặc thậm chí có thể gấp 3 lần,
depending on like the speed of the narrator. Speaker 1 (08:14):
And finally, the third big category of non-fiction books that I listen to for learning are deep
|||سومین||دستهبندی||||||||||||
Và cuối cùng, danh mục sách phi hư cấu lớn thứ ba mà tôi nghe để học là rất sâu sắc.
learning books where I'm like, okay, the reason I'm learning this is because I'm so
interested in the topic that I want to actually absorb everything I can from this book and I want
to potentially be able to explain it to friends further down the line. So right now, for me,
để có thể giải thích điều đó cho bạn bè sau này. Vì vậy, ngay bây giờ, đối với tôi,
this is philosophy themed books. Speaker 1 (08:30):
|||موضوع فلسفه||
|||philosophisch thematisiert||
đây là cuốn sách có chủ đề triết học Diễn giả 1 (08:30):
There's this philosopher called Alan Watts who I've recently discovered who's absolutely sick,
||||آلن واتس|واتس|||||||
||||Alan Watts|Watt|||||||
Có một triết gia tên là Alan Watts, người mà tôi mới phát hiện gần đây bị bệnh nặng,
but I want to deep learn that kind of stuff. I want to really be able to understand
nhưng tôi muốn tìm hiểu sâu về những thứ đó. Tôi muốn thực sự có thể hiểu được
and get into Alan Watts' mind and really understand his take on stuff. And therefore,
và đi sâu vào tâm trí của Alan Watts và thực sự hiểu được quan điểm của anh ấy về mọi thứ. Và do đó,
I actually start listening to those at one time speed and try and force myself to stay
somewhere between one times and 1.5 times, because I know that really, as stuff happens slowly,
khoảng từ một lần đến 1,5 lần, bởi vì tôi biết rằng thực sự, khi mọi thứ diễn ra chậm rãi,
even if it feels too slow for me, the deep learning is happening behind the scenes.
||||||||||||در حال وقوع|||
|||||||||||||||Hintergrundprozesse
ngay cả khi tôi cảm thấy nó quá chậm, thì việc học sâu vẫn đang diễn ra ở hậu trường.
Speaker 1 (08:53): And as I'm rehearsing the things that the author
||||تمرین کردن|||||
||||proben|||||
||||排練|||||
Người nói 1 (08:53): Và khi tôi đang ôn lại những điều mà tác giả
is saying in the audio book, as I'm thinking, actively thinking about what's being said,
đang nói trong cuốn sách nói, khi tôi đang suy nghĩ, tích cực suy nghĩ về những gì đang được nói,
then it's just, I don't know, in my mind, forming more connections and helping me figure out, oh,
|||||||||شکلگیری||||||||
thì chỉ là, tôi không biết nữa, trong tâm trí tôi đang hình thành nhiều kết nối hơn và giúp tôi tìm ra, ồ,
okay, cool. I would explain it to my friend, Jamie in this specific way. Right, tip number three for
|||||||||Jamie|||||||||
được, tuyệt đấy. Tôi sẽ giải thích điều đó với bạn tôi, Jamie theo cách cụ thể này. Đúng, mẹo số ba cho
getting the most out of consuming audiobooks is to recognise when your mind starts to wander. This is
|||||||||تشخیص دادن||||||||
Tận dụng tối đa việc đọc sách nói là nhận ra khi nào tâm trí bạn bắt đầu lang thang. Đây là
always going to happen. Speaker 1 (09:13):
It's going to vary depending on the book and the topic and the narrator and your mood and
這會|||||||||||||||||
||||||||||||||||Stimmung|
Nó sẽ khác nhau tùy thuộc vào cuốn sách và chủ đề, người kể chuyện cũng như tâm trạng của bạn và
the speed of narration, but whenever I find my mind wandering and I think, oh, the words
||||||||||سرگردان شدن||||||
|||Erzählgeschwindigkeit|||||||||||||
are coming in one ear, but they're going out the other, I don't really know what I'm listening to,
||||Ohr||||||||||||||
đang vào tai này, nhưng chúng lại đi ra tai kia, tôi thực sự không biết mình đang nghe gì,
at that point. I either rewind back a few kind of like a few minutes so I'd be like, "Okay,
|||||به عقب برگرد||||||||||||||
|||||zurückspulen||||||||||||||
|||||rebobino||||||||||||||
|||||倒回||||||||||||||
tại thời điểm đó. Tôi hoặc tua lại vài phút, khoảng vài phút nên tôi sẽ nói, "Được rồi,
cool," and I get back into it. Speaker 1 (09:29):
tuyệt," và tôi quay lại với nó. Người nói 1 (09:29):
But if this happens more than once or twice, then I'll know, okay, cool. My mind is wondering
Nhưng nếu điều này xảy ra nhiều hơn một hoặc hai lần thì tôi sẽ biết, được thôi, tuyệt vời. Tâm trí tôi đang băn khoăn
right now, I'm not going to continue to force myself to listen to this audiobook. Instead,
ngay bây giờ, tôi sẽ không tiếp tục ép mình nghe cuốn sách nói này. Thay vì,
I'm going to close the audiobook, maybe pick up another fiction audiobook instead,
Tôi sẽ đóng cuốn sách nói này lại, thay vào đó có thể chọn một cuốn sách nói viễn tưởng khác,
something like that, potentially even listen to music, potentially even just be in silence with
điều gì đó tương tự, thậm chí có thể là nghe nhạc, thậm chí có thể chỉ là im lặng với
my own thoughts because I know right now my mind is moving too fast to actually bother continuing
suy nghĩ của riêng tôi bởi vì tôi biết hiện tại tâm trí tôi đang chuyển động quá nhanh để thực sự bận tâm đến việc tiếp tục
to keep up with this audiobook. Speaker 1 (09:48):
跟上||||||
And finally tip number four for consuming audiobooks is guilt free abandonment. And
|||||||||رها کردن بدون احساس گناه||رها کردن بدون احساس گناه|
|||||||||schuldlos||schuldloses Aufgeben|
Và cuối cùng mẹo số bốn khi đọc sách nói là từ bỏ cảm giác tội lỗi. Và
this is where if I find my mind wandering more than once or twice in a listing session, and
||||||||||||||||فهرست کردن|جلسه|
||||||||||||||||Auflistungssitzung||
đây là nơi nếu tôi thấy đầu óc mình lang thang hơn một hoặc hai lần trong một phiên niêm yết, và
then the next day or the next week, I come back to the same audiobook and I continue to find my mind
rồi ngày hôm sau hoặc tuần sau, tôi quay lại cuốn sách nói đó và tiếp tục tìm lại suy nghĩ của mình
wandering from it, usually I'm like, all right, cool. This audiobook isn't doing it for me.
lang thang khỏi nó, thường thì tôi thấy, được rồi, tuyệt vời. Cuốn sách nói này không phù hợp với tôi.
Speaker 1 (10:04): It's not to say it's a bad audiobook, but I'm just
Người phát biểu 1 (10:04): Không có nghĩa đây là một cuốn sách nói dở, nhưng tôi chỉ
going to completely abandon it without feeling guilty about it at all. And certainly in the past,
打算||||||||||||||||
sẽ hoàn toàn từ bỏ nó mà không cảm thấy tội lỗi chút nào. Và chắc chắn trong quá khứ,
I used to feel guilty about not finishing a book, not like abandoning a book, but to be honest,
||||||||||||رها کردن||||||
||||||||||||aufgeben||||||
Tôi từng cảm thấy tội lỗi khi không đọc xong một cuốn sách, không phải kiểu bỏ dở một cuốn sách, nhưng thành thật mà nói,
if it's not doing it for me, life is too short to be listening to books that I'm
nếu điều đó không phù hợp với tôi thì cuộc đời quá ngắn ngủi để nghe những cuốn sách mà tôi đang đọc
just sort of mind wandering and I'm not getting the full vibe out of at the end of the day.
|||||||||||حس و حال||||||||
chỉ là tâm trí đang lang thang và tôi không có được cảm xúc trọn vẹn vào cuối ngày.
Speaker 1 (10:20): And really this is an
important point about learning from anything, whether it's books or textbooks or audio books,
||||||||||کتابهای درسی|||
điểm quan trọng về việc học từ bất cứ thứ gì, cho dù đó là sách, sách giáo khoa hay sách nói,
or even lectures and videos and podcasts, you can always abandon it once you feel you've gotten
||سخنرانیها||||پادکستها||||||||||
||Vorlesungen||||||||||||||
hoặc thậm chí các bài giảng, video và podcast, bạn luôn có thể bỏ qua nó khi bạn cảm thấy mình đã hiểu được
value out of it, or if you feel like you're not getting value out of it rather than feeling like
giá trị từ nó, hoặc nếu bạn cảm thấy mình không nhận được giá trị từ nó hơn là cảm thấy thích
you have to force it. I'm not about forcing. I'm just about working with our natural ebb and flow
||||||||مجبور کردن||||||||||
||||||||||||||||Ebbe und Flut||
||||||||||||||||潮起潮落||
bạn phải ép buộc nó. Tôi không có ý ép buộc. Tôi chỉ đang làm việc với dòng chảy lên xuống tự nhiên của chúng ta
of energy and working with our natural ebb and flow of interest almost like a sine wave.
|||||||افت و خیز||||||||سینوسی|موج انرژی
|||||||||||||||Sinuswelle|Welle
năng lượng và làm việc với sự lên xuống tự nhiên của dòng chảy hứng thú gần giống như một làn sóng hình sin.
Speaker 1 (10:41): All right, let's now move
Người nói 1 (10:41): Được rồi, giờ chúng ta di chuyển
on to step four, which is the processing stage of learning from audiobooks. Now a real downside
步驟一||||||||||||||||
||||||||||||||||نقطه ضعف واقعی
chuyển sang bước bốn, đây là giai đoạn xử lý việc học từ sách nói. Bây giờ một nhược điểm thực sự
of audiobooks is that it's genuinely very hard to take notes if you're trying to learn stuff
của sách nói là thực sự rất khó ghi chép nếu bạn đang cố gắng học nội dung
from audiobooks. And honestly, I think this is one of the main reasons why people for learning
often prefer reading rather than listening because when you're reading, you can actually take notes
and absorb stuff as you go along. Speaker 1 (10:57):
và tiếp thu mọi thứ khi bạn tiếp tục. Người nói 1 (10:57):
But the key that I find to actually learning properly from audiobooks is to find a way to
Nhưng chìa khóa mà tôi nhận thấy để thực sự học tốt từ sách nói là tìm cách
take notes during the process. Now there's a few different ways that you can do this.
ghi chép trong quá trình này. Bây giờ có một số cách khác nhau để bạn có thể thực hiện việc này.
You could potentially use the bookmarking function that's built into Audible. By the way,
|||||نشانهگذاری||||||||
|||||Lesezeichen-Funktion||||||||
Bạn có thể sử dụng chức năng đánh dấu trang được tích hợp trong Audible. Nhân tiện,
this is not sponsored by Audible, I wish it were, but it's not. You could use the bookmark
|||حمایت شده||||ای کاش||||||||||نشانک کتاب
|||||||||||||||||Lesezeichen verwenden
điều này không được Audible tài trợ, tôi ước gì có, nhưng không phải vậy. Bạn có thể sử dụng dấu trang
function in Audible and that saves that 30 second period that you snippet it out.
|||||ذخیره میکند||||||||
|||||speichert||||||Abschnitt speichern||
|||||||||||剪輯||
hoạt động trong Audible và điều đó giúp bạn tiết kiệm khoảng thời gian 30 giây mà bạn trích xuất.
Speaker 1 (11:15): Some people I know find this helpful. I don't
說話者(1)|||||||||
Người nói 1 (11:15): Một số người tôi biết thấy điều này hữu ích. Tôi không
personally find it helpful because it's always way too much of a faff to actually revisit my
||||||||||||دردسر|||دوباره مرور کردن|
||||||||||||Umstand|||erneut besuchen|
||||||||||||麻煩||||
cá nhân tôi thấy nó hữu ích vì việc xem lại thực sự của tôi luôn là một điều quá khó khăn.
bookmarks and re-listen to those bits. And then be like, "Oh, but the real bit I wanted to bookmark
نشانکها||||||بخشها|||||||||||||
Lesezeichen|||||||||||||||||||
đánh dấu và nghe lại những bit đó. Và rồi nói, "Ồ, nhưng điều thực sự tôi muốn đánh dấu là
was a minute before, rather than 30 seconds before, now I have to go to the timestamp of the
|||||||||||||||برچسب زمانی||
là một phút trước đó, thay vì 30 giây trước đó, bây giờ tôi phải xem dấu thời gian của
audiobook." It's just a real nightmare so I don't really find that particularly helpful myself.
|||||کابوس واقعی|||||||||
||||||||||||insbesondere||
sách nói." Đó chỉ là một cơn ác mộng thực sự nên bản thân tôi không thực sự thấy điều đó đặc biệt hữu ích.
Speaker 1 (11:31): The second option, which is
|||گزینه دوم||
one that I do is to actually genuinely take your own notes while you're listening to the audiobook.
một điều tôi làm là thực sự ghi chép lại những ghi chú của chính bạn khi bạn đang nghe sách nói.
Now there's basically two main ways that I do this. The first one is if I'm listening to an
Về cơ bản có hai cách chính để tôi làm điều này. Đầu tiên là nếu tôi đang nghe một
audiobook in a place where I'm able to pause it and get out my phone, i.e, not when I'm driving,
||||||||مکث کردن||||||||||||
sách nói ở nơi mà tôi có thể tạm dừng và lấy điện thoại ra, tức là không phải khi tôi đang lái xe,
then I will pause the audio book, I will get out my phone and in Apple Notes, I have a book notes
|||||||||||||||اپل نوتز||||||
||||||||||||||||Notizen|||||
sau đó tôi sẽ tạm dừng sách nói, tôi sẽ lấy điện thoại ra và trong Apple Notes, tôi có một ghi chú về sách
folder and I'll just sort of write down a few things on my phone, a few bullet points from
پوشه||||||||||||||||نکات کلیدی||
Ordner||||||||||||||||Stichpunkte||
thư mục và tôi sẽ viết ra một vài điều trên điện thoại của mình, một vài gạch đầu dòng từ
what I've taken away if I want to take notes on a particular section of the audio book.
những gì tôi đã lấy đi nếu tôi muốn ghi chú vào một phần cụ thể của sách nói.
Speaker 1 (11:55): Alternatively, if I can't get out my phone
Người nói 1 (11:55): Ngoài ra, nếu tôi không thể lấy điện thoại ra
or I can't be bothered to get out my phone and I still want to take a note from something I've
||||نمیخواهم||||||||||||||||
||||keine Lust haben||||||||||||||||
hoặc tôi không buồn lấy điện thoại ra và vẫn muốn ghi chú điều gì đó mà tôi đã làm
heard in the audio book, often what I will do is I'll open up the app draughts on my Apple Watch,
||||||||||||||||تخته نرد||||
||||||||||||||||Dame-Spiel-App||||
||||||||||||||||跳棋||||
nghe trong sách nói, điều tôi thường làm là mở bản nháp ứng dụng trên Apple Watch của mình,
which allows me to dictate stuff like audio into my watch, which is what I can do while driving.
||||دیکته کردن||||||||||||||
||||diktieren||||||||||||||
||||口述||||||||||||||
cho phép tôi đọc những thứ như âm thanh vào đồng hồ, đó là điều tôi có thể làm khi lái xe.
Speaker 1 (12:09): So I'll say something like,
Người nói 1 (12:09): Vậy tôi sẽ nói điều gì đó như,
"Hey, just listening to nine lies about work. I think it's chapter number four and they're talking
嘿||||||||||||||||
"Này, vừa nghe chín lời nói dối về công việc. Tôi nghĩ đó là chương thứ tư và họ đang nói chuyện."
about blah, blah, blah. They're talking about have praise and feedback, blah, blah, blah, blah, blah,
||||||||تحسین|||||||
về bla, bla, bla. Họ đang nói về việc khen ngợi và phản hồi, blah, blah, blah, blah, blah,
blah, blah, blah. So yeah, worth revisiting that bit." And then that will get saved to my draught
|||||||||||||||||پیشنویس من
||„überarbeiten“||||erneut betrachten|||||||||||Entwurf
Vân vân. Vì vậy, đáng để xem lại phần đó." Và sau đó nó sẽ được lưu vào bản nháp của tôi
inbox, which then syncs to. It syncs across all my devices, my Mac, my iPhone, my iPad, again,
||||||||||دستگاهها||مک بوک||آیفون من|||
Posteingang|||synchronisiert sich|||||||||Mac|||||
hộp thư đến, sau đó đồng bộ hóa với. Nó đồng bộ hóa trên tất cả các thiết bị của tôi, máy Mac, iPhone, iPad của tôi, một lần nữa,
not sponsored at all, I wish it were. Speaker 1 (12:26):
không được tài trợ chút nào, tôi ước gì có. Người nói 1 (12:26):
But then whenever I want, whenever I can be bothered, whenever I feel like it, then I can
但是|||||||||||||||||
Nhưng rồi bất cứ khi nào tôi muốn, bất cứ khi nào tôi có thể bị làm phiền, bất cứ khi nào tôi cảm thấy thích, thì tôi có thể
go through my draught inbox and be like, "All right, cool. So this was a note from nine lies
|||پیشنویس|||||||||||||||
|||Entwurf|||||||||||||||
about work, let's just copy and paste that into my Apple Notes thingy for that particular book." But
||||کپی کردن||||||||چیزک یادداشتها|||||
||||||einfügen||||||Dingens|||||
về công việc, hãy sao chép và dán nó vào Apple Notes của tôi cho cuốn sách cụ thể đó." Nhưng
then beyond taking notes as I go along the book, if I really want to genuinely learn from the book
thì ngoài việc ghi chú khi đọc cuốn sách, nếu tôi thực sự muốn học từ cuốn sách
and take more stuff from it, I will just buy the book in physical copy or in Kindle version.
và lấy thêm nhiều thứ từ nó, tôi sẽ chỉ mua sách ở dạng bản in hoặc phiên bản Kindle.
Speaker 1 (12:46): Generally, I prefer Kindle
version because then you can highlight, you can synchronise, you can take notes on the computer,
|||||برجسته کردن|||همگامسازی کنید|||||||
||||||||synchronisieren|||||||
||||||||同步|||||||
phiên bản vì sau đó bạn có thể đánh dấu, bạn có thể đồng bộ hóa, bạn có thể ghi chú trên máy tính,
which is way quicker than taking notes by hand. But sometimes there are some books where it's
|||سریعتر|||||||||||||
nhanh hơn nhiều so với việc ghi chép bằng tay. Nhưng đôi khi có một số cuốn sách nói về điều đó
just nice to have the physical copy of it and take notes in the margin. I don't do that very often,
||||||||||||||حاشیه||||||
||||||||||||||Randnotizen||||||
thật tuyệt khi có bản sao thực tế của nó và ghi chú bên lề. Tôi không làm điều đó thường xuyên,
but it is nice to do very, very occasionally. Speaker 1 (13:00):
||||||||اما گاهی اوقات خوب است|
nhưng thật tốt khi thỉnh thoảng làm điều đó. Diễn giả 1 (13:00):
And beyond buying the physical book or buying the version on Kindle, if I really want to continue
to kind of get the most out of it, usually I'll turn it into an episode of Book Club, the series
為了||||||||||||||||||||
|||||||||||||||Folge|||||
||||||||||||||||||باشگاه کتاب||
để tận dụng tối đa nó, thông thường tôi sẽ biến nó thành một tập của Câu lạc bộ Sách, bộ truyện
on this channel where we talk about books and I summarise books. And generally I find that I
||||||||||zusammenfassen|||||||
trên kênh này, nơi chúng tôi nói chuyện về sách và tôi tóm tắt sách. Và nói chung tôi thấy rằng tôi
gain so much more from a book and I genuinely learn from it when I get to the point where I can
thu được nhiều điều hơn từ một cuốn sách và tôi thực sự học được từ nó khi tôi đạt đến mức mà tôi có thể
actually explain it to someone else. Speaker 1 (13:18):
thực sự giải thích nó cho người khác. Diễn giả 1 (13:18):
And so for me, that involves basically either writing an email newsletter about it or writing
|||||||||||خبرنامه ایمیلی||||
Và đối với tôi, điều đó về cơ bản liên quan đến việc viết một bản tin email về nó hoặc viết
a tweet thread about it or making a Book Club video where I summarise the book. Now, if you're
|توییت کردن|رشته توییت||||||||||||||||
|Tweet-Thread|Thread||||||||||||||||
một dòng tweet về nó hoặc tạo một video Câu lạc bộ Sách nơi tôi tóm tắt cuốn sách. Bây giờ, nếu bạn
interested in the specific workflow, the specific process that I use for taking notes from books,
quan tâm đến quy trình làm việc cụ thể, quy trình cụ thể mà tôi sử dụng để ghi chú từ sách,
and you are a massive nerd like me, then you might like to check out my workflow series which
|||||خرخوان|||||||||||||
|||||Nerd|||||||||||||
và bạn cũng là một người mọt sách như tôi, thì bạn có thể muốn xem loạt quy trình làm việc của tôi
is available on Nebula. Speaker 1 (13:34):
có sẵn trên Tinh vân. Người phát biểu 1 (13:34):
If you haven't heard by now, Nebula is an independent streaming platform that's built by
|||||||||مستقل|پخش آنلاین||||
||||||Nebula||||Streaming-Dienst||||
Nếu bây giờ bạn chưa biết thì Nebula là một nền tảng phát trực tuyến độc lập được xây dựng bởi
me and a bunch of other creators. And on Nebula, we can put really niche stuff like a very specific
||||||خالقان دیگر||||||||خیلی خاص|||||
||||||||||||||spezielle Inhalte|||||
||||||||||||||小眾|||||
tôi và nhiều người sáng tạo khác. Và trên Nebula, chúng ta có thể đặt những nội dung thực sự thích hợp như một
video about the workflow that I use from taking notes from books and audiobooks and stuff without
video về quy trình làm việc mà tôi sử dụng để ghi chú từ sách, sách nói và những thứ khác mà không cần
having to worry about, is it mainstream enough to appeal to the YouTube algorithm? It's not trying
|||||||||جذب کردن|||||||
|||||||||Anklang finden||||YouTube-Algorithmus|||
phải lo lắng liệu nó có đủ phổ biến để thu hút thuật toán YouTube không? Nó không cố gắng
to be a competitor to YouTube, it's literally just a place where we can put stuff where
|||رقیب یوتیوب|||||||||||||
|||Konkurrent|||||||||||||
để trở thành đối thủ cạnh tranh với YouTube, nó thực sự chỉ là một nơi mà chúng tôi có thể đặt nội dung ở đó
it might be useful to some people in our audience, but not necessarily to the whole crowd.
|||مفید|||||||||||||
nó có thể hữu ích với một số người trong khán giả của chúng ta, nhưng không nhất thiết hữu ích với toàn bộ đám đông.
Speaker 1 (13:55): And so on Nebula, I've got
my exclusive workflow series, which talks about this kind of nerdy stuff and I also have my older,
|انحصاری|||||||||خورهای|||||||
||||||||||nerdigen|||||||
|獨家||||||||||||||||
loạt quy trình làm việc độc quyền của tôi, nói về loại nội dung kỳ lạ này và tôi cũng có cái cũ hơn,
deep dive interview series. So back in lockdown, I did a bunch of remote interviews with really cool
|مصاحبه عمیق||||||قرنطینه کامل|||||||مصاحبهها|||
|||||||Lockdown|||||||Interviews|||
|||||||封鎖期間||||||||||
loạt bài phỏng vấn lặn sâu. Vì vậy, trong thời gian khóa máy, tôi đã thực hiện một loạt cuộc phỏng vấn từ xa với những ứng dụng thực sự thú vị
people around the internet. And while I've started a new podcast, the old episodes, the interviews I
mọi người xung quanh internet. Và trong khi tôi bắt đầu một podcast mới, các tập cũ, các cuộc phỏng vấn tôi
did a year ago are still ridiculously valuable and only available in Nebula for you to listen to.
||||||به طرز احمقانه|||||||||||
||||||lächerlich|||||||||||
đã làm cách đây một năm vẫn có giá trị vô cùng lớn và chỉ có ở Nebula để bạn nghe.
Speaker 1 (14:13): If that sounds good and you'd
Người nói 1 (14:13): Nếu điều đó nghe hay và bạn muốn
like to get access to this exclusive library of my own content along with exclusive content
muốn có quyền truy cập vào thư viện nội dung độc quyền này của riêng tôi cùng với nội dung độc quyền
from a bunch of other creators that you might be familiar with, then the easiest way to sign up to
||||||||||||||آسانترین راه|||||
từ nhiều người sáng tạo khác mà bạn có thể quen thuộc thì cách dễ nhất để đăng ký
Nebula is to actually sign up to Curiosity Stream who are very kindly sponsoring this
||||||||استریم||||مهربانانه|حمایت مالی کردن|
|||||||||||||unterstützen|
Nebula thực sự sẽ đăng ký Curiosity Stream, những người rất vui lòng tài trợ cho việc này