×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Aesop’s Fables - Naxos, The Fox and the Mask

The Fox and the Mask

A Fox had by some means got into the store-room of a theatre. Suddenly he observed a face glaring down on him and began to be very frightened; but looking more closely he found it was only a Mask such as actors use to put over their face. ‘Ah,' said the Fox, ‘you look very fine; it is a pity you have not got any brains.'

Outside show is a poor substitute for inner worth.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

The Fox and the Mask Der Fuchs und die Maske El zorro y la máscara Le renard et le masque 狐と仮面 A Raposa e a Máscara Лиса и маска Tilki ve Maske 狐狸与面具

A Fox had by some means got into the store-room of a theatre. |Лиса||||||||||||театра あるキツネが何らかの方法で劇場の倉庫に侵入した。 Лиса каким-то образом попала в склад театра. Suddenly he observed a face glaring down on him and began to be very frightened; but looking more closely he found it was only a Mask such as actors use to put over their face. ||увидел|||свирепо смотрящее|||||||||||||внимательнее|||||||||||||||| ||aperçut|||fixant||||||||||||||||||||||||||||| Soudain, il aperçoit un visage qui le regarde et commence à avoir peur. Mais en regardant de plus près, il s'aperçoit que ce n'est qu'un masque comme celui que les acteurs mettent sur leur visage. しかし、よく見ると、それは俳優が顔にかぶせるマスクだった。 De repente, observou um rosto que o olhava fixamente e começou a ficar muito assustado; mas, olhando mais de perto, descobriu que era apenas uma máscara como as que os actores usam para cobrir o rosto. Вдруг она заметила лицо, которое смотрело на неё, и начала очень испугаться; но, взглянув внимательнее, она поняла, что это всего лишь Маска, которую актёры надевают на лицо. ‘Ah,' said the Fox, ‘you look very fine; it is a pity you have not got any brains.' |||||||||||dommage|||||| 'Ah', sagte der Fuchs, 'du siehst sehr gut aus; schade, dass du keinen Verstand hast'. Ah, dit le Renard, tu es très belle ; il est dommage que tu n'aies pas de cervelle. あぁ、」フォックスが言った。「とても立派に見えるが、頭脳がないのが残念だ」。 ‘Ах,’ сказала Лиса, ‘ты выглядишь очень хорошо; жаль, что у тебя нет никакого ума.’

Outside show is a poor substitute for inner worth. |||||замена||| |||||substitut||intérieure| Äußeres Auftreten ist ein schlechter Ersatz für inneren Wert. Le spectacle extérieur n'est qu'un piètre substitut à la valeur intérieure. 外でのショーは、内面的な価値の代わりにはならない。 Внешняя показуха - плохая замена внутренней ценности.