Elton John - Candle In The Wind
||Svíčka|||Vítr
||Kerze|||
||||The|
Elton||candle|||Wind
|John|vela|||Viento
Elton John - Kerze im Wind
Elton John - Candle In The Wind
Elton John - Vela En El Viento
التون جان - شمع در باد
Elton John - Candle In The Wind
Elton John - Candle In The Wind
Elton John - Candela nel vento
エルトン・ジョン - キャンドル・イン・ザ・ウィンド
엘튼 존 - 캔들 인 더 윈드
Eltonas Džonas - Žvakė vėjyje
Elton John - Kaars in de wind
Elton John - Candle In The Wind
Elton John - Vela ao Vento
Элтон Джон - Candle In The Wind
Elton John - Candle In The Wind
Елтон Джон - Свічка на вітрі
埃尔顿-约翰 - 风中的蜡烛
艾爾頓強 - 風中燭光
Goodbye Norma Jean
|Norma Jean|Norma Jean
Auf Wiedersehen Norma Jean
Goodbye Norma Jean
Adiós Norma Jean
خداحافظ نورما ژان
Viszlát Norma Jean
До побачення, Норма Джин
再见诺玛-简
Though I never knew you at all
|||znal jsem|||
bien que||||||
Obwohl||||du||ganz
anche se||||||
Obwohl ich dich gar nicht kannte
Though I never knew you at all
Aunque nunca te conocí en absoluto
هر چند من اصلا تو را نشناختم
Bár én soha nem ismertelek téged
Embora eu nunca tenha te conhecido
Хоча я тебе взагалі ніколи не знав
虽然我根本不认识你
You had the grace to hold yourself
|||||tenir|
|||Anmut|||dich selbst
|||grazia|||
|||milost|||
|měl jsi||mít důstojnost|||sebe sama
|||優雅さ|||
|||gracia|||
Du hattest die Gnade, dich zu halten
You had the grace to hold yourself
Tuviste la gracia de sostenerte
تو این لطف را داشتی که خودت را نگه داری
Volt annyi kegyelem, hogy meg tudtad tartani magad
Você teve a graça de se segurar
У вас хватило благородства держать себя в руках.
Ви мали благодать тримати себе
你有自持的风度
While those around you crawled
||||se traînaient
|jene|um dich|dich|krabbelten
||||strisciavano
||||爬行
||||plazili
||||這些人爬
||||se arrastraban
Während die Menschen um dich herum krochen
Mientras los que te rodean se arrastran
در حالی که اطرافیان شما خزیده بودند
Míg a körülötted lévők kúsztak
Enquanto aqueles ao seu redor rastejavam
В то время как те, кто был рядом с вами, ползали
Поки оточуючі повзали
当你周围的人爬行时
They crawled out of the woodwork
|||||bois
|krabbelten||||Holzarbeiten
|||||从隐蔽处
|||||iz lesa
|||||vynořili se odnikud
|||||madera
Sie kamen aus dem Gebälk gekrochen
Se arrastraron fuera de la carpintería
آنها از چوب کاری بیرون خزیدند
Előkúsztak a fából
Eles rastejaram para fora da madeira
他们从树林里爬出来
And they whispered into your brain
||zašeptali do tvé mysli|||A šeptali ti do mozku.
||ont chuchoté|||
||flüsterten|in||
||susurraron|||
Und sie flüsterten in dein Gehirn
Y susurraron en tu cerebro
و آنها در مغز شما زمزمه کردند
És belesuttogták az agyadba
E eles sussurraram em seu cérebro
І вони прошепотіли вам у мозок
They set you on the treadmill
Sie|setzen|dich|auf||Laufband
|||||tapis roulant
|||||跑步机上
|||||tekalna steza
|||||běžecký pás
|te pusieron||||cinta de correr
Sie setzen dich auf die Tretmühle
Te pusieron en la caminadora
آنها شما را روی تردمیل گذاشتند
A futópadra állítottak téged
Eles colocam você na esteira
Они ставят вас на беговую дорожку
Вони ставлять вас на бігову доріжку
他们让你走上跑步机
And they made you change your name
||||změnit||
||||ändern||
|oni|||||
Und sie zwangen dich, deinen Namen zu ändern
Y te hicieron cambiar tu nombre
و مجبورت کردند اسمت را عوض کنی
És megváltoztatták a nevedet.
他们让你改名
And it seems to me you lived your life
||||||gelebt|dein|Leben
|||||||tu|
Und es scheint mir, dass du dein Leben gelebt hast
Y me parece que viviste tu vida
و به نظر من تو زندگیت رو گذروندی
És nekem úgy tűnik, hogy az életed
E me parece que você viveu sua vida
在我看来,你的一生
Like a candle in the wind
||蜡烛|||
||bougie|||
Wie||Kerze|||
||vela|||
Wie eine Kerze im Wind
Як свічка на вітрі
像风中的蜡烛
Never knowing who to cling to
||||s'accrocher|
|wissen|||sich festhalten|
||||aggrapparsi|
||||依靠|
||||oprime se|
||||aferrarse a|
Nie zu wissen, an wen man sich halten soll
هیچوقت نمیدونی به کی بچسبه
Soha nem tudni, kihez ragaszkodni
Nunca sabendo a quem se apegar
Ніколи не знати, до кого причепитися
不知道该依靠谁
When the rain set in
|||einsetzte|
Als der Regen einsetzte
وقتی باران آمد
Amikor az eső eleredt
Quando a chuva se instalou
Коли почався дощ
当大雨来临时
And I would have liked to have known you
||||gerne|||gewusst|dich
Und ich hätte Sie gerne gekannt
و من دوست داشتم شما را بشناسم
És szerettelek volna megismerni téged
E eu gostaria de ter conhecido você
І я хотів би знати вас
我很想认识你
But I was just a kid
|||||Kind
Aber ich war noch ein Kind
De én csak egy gyerek voltam
Mas eu era apenas uma criança
Але я був просто дитиною
但我只是个孩子
Your candle burned out long before
||shořela|||
deine|Kerze|brennte|aus|lange|vorher
Deine Kerze ist schon lange vorher ausgebrannt
شمع شما مدتها قبل سوخته بود
A gyertyád már régen leégett, mielőtt
Sua vela queimou muito antes
Твоя свічка згоріла давно
你的蜡烛早在
Your legend ever did
||aussi|
Deine|Legende|immer|tat
Deine Legende hat es jemals getan
افسانه شما تا به حال این کار را کرده است
A legendád valaha is
Ваша легенда коли-небудь робила
你的传奇
Loneliness was tough
la solitude||
Einsamkeit war hart.||hart
孤独很难忍||
osamljenost||
Osamělost byla těžká.||Osamělost byla těžká.
soledad||difícil
Einsamkeit war hart
A magány kemény volt
A solidão era difícil
Самотність була важкою
孤独是艰难的
The toughest role you ever played
|Nejtěžší||||hrál jsi
|最艰难的||||
|plus difficile||||
|schwierigsten||||
|más difícil||||
Die härteste Rolle, die du je gespielt hast
سخت ترین نقشی که بازی کردی
A legnehezebb szerep, amit valaha játszottál
O papel mais difícil que você já desempenhou
Найважча роль, яку ви коли-небудь грали
你扮演过的最艰难的角色
Hollywood created a superstar
|||超级明星
Hollywood schuf einen Superstar
Hollywood szupersztárt teremtett
好莱坞造就了一位超级巨星
And pain was the price you paid
|A bolest|||||
|la douleur|||||
|Schmerz|||||bezahlt
Und Schmerz war der Preis, den du bezahlt hast
És a fájdalom volt az ár, amit fizettél
E a dor foi o preço que você pagou
І біль був ціною, яку ти заплатив
痛苦是你付出的代价
Even when you died
Auch wenn du gestorben bist
Még akkor is, amikor meghaltál
Mesmo quando você morreu
Навіть коли ти помер
即使你死了
Oh, the press still hounded you
||||pronásledovala|
||||纠缠不休|
||||harcelait|
||||verfolgt|
||||acosó|
Oh, die Presse hat dich trotzdem gejagt
اوه، مطبوعات همچنان شما را تعقیب می کردند
Ó, a sajtó még mindig üldözött téged
Oh, a imprensa ainda perseguiu você
О, преса все ще переслідувала вас
哦,媒体还是追着你不放
All the papers had to say
|||||decir
Was die Zeitungen zu sagen hatten
Az újságok csak annyit írtak
Todos os jornais tinham a dizer
Усі папери повинні були сказати
所有报纸都说
Was that Marilyn was found in the nude
||玛丽莲|||||裸体
||Marilyn||gefunden|||nackt
|||||||desnuda
War, dass Marilyn nackt aufgefunden wurde
hogy Marilynt meztelenül találták meg.
Foi que Marilyn foi encontrada nua
Було те, що Мерилін знайшли оголеною
玛丽莲的裸体被发现
It seems to me you lived your life
Es||zu|||gelebt hast||
Mir scheint, du hast dein Leben gelebt
Nekem úgy tűnik, hogy az életed
Мені здається, ви прожили своє життя
在我看来,你的一生
Like a candle in the wind
Wie eine Kerze im Wind
Mint gyertya a szélben
像风中的蜡烛
Never knowing who to cling to
||||依靠|
||||s'accrocher|
||||klammern|
Nie zu wissen, an wen man sich halten soll
Soha nem tudni, kihez ragaszkodni
Nunca sabendo a quem se apegar
When the rain set in
Als der Regen einsetzte
Amikor az eső eleredt
And I would have liked to have known you
|||||||gewusst|
Und ich hätte Sie gerne gekannt
És szerettelek volna megismerni téged
But I was just a kid
Aber ich war noch ein Kind
De én csak egy gyerek voltam
Але я був просто дитиною
Your candle burned out long before
||shořela|||
Deine Kerze ist schon lange vorher ausgebrannt
A gyertyád már régen leégett, mielőtt
あなたのろうそくはずっと前に燃え尽きました
Your legend ever did
Deine|Legende|jemals|jemals getan
Deine Legende hat jemals
A legendád valaha is
あなたの伝説はこれまでにやった
Ваша легенда коли-небудь робила
Goodbye Norma Jean
|诺玛|
Auf Wiedersehen Norma Jean
再见诺玛-简
Though I never knew you at all
|||||en absoluto|
Obwohl ich dich gar nicht kannte
Bár én soha nem ismertelek téged
Хоча я тебе взагалі ніколи не знав
虽然我根本不认识你
You had the grace to hold yourself
Du hattest die Gnade, dich zu halten
Volt annyi kegyelem, hogy meg tudtad tartani magad
Ви мали благодать тримати себе
While those around you crawled
Während die Menschen um dich herum krochen
Míg a körülötted lévők kúsztak
Поки оточуючі повзали
当你周围的人爬行时
Goodbye Norma Jean
|诺玛|
Auf Wiedersehen Norma Jean
Viszlát Norma Jean
From the young man in the 22nd row
|||||||fila
Von dem jungen Mann in der 22. Reihe
A 22. sorban ülő fiatalembertől
22行目の若者から
Do jovem na 22ª fila
Від юнака 22 ряд
Who sees you as something as more than sexual
der dich als etwas mehr als nur sexuelles sieht
Aki úgy tekint rád, mint valami többre, mint szexuális
Quem te vê como algo mais do que sexual
More than just our Marilyn Monroe
||||玛丽莲|
Mehr als nur unsere Marilyn Monroe
Több, mint a mi Marilyn Monroe-nk
Mais do que apenas nossa Marilyn Monroe
It seems to me you lived your life
Mir scheint, du hast dein Leben gelebt
Nekem úgy tűnik, hogy az életed
Like a candle in the wind
Wie eine Kerze im Wind
Mint gyertya a szélben
Never knowing who to cling to
Nie zu wissen, an wen man sich halten soll
Soha nem tudni, kihez ragaszkodni
Nunca sabendo a quem se apegar
When the rain set in
Als der Regen einsetzte
Amikor az eső eleredt
And I would have liked to have known you
y||||||||
Und ich hätte Sie gerne gekannt
És szerettelek volna megismerni téged
In rad bi te poznal
But I was just a kid
Aber ich war noch ein Kind
De én csak egy gyerek voltam
Your candle burned out long before
Deine Kerze ist schon lange vorher ausgebrannt
A gyertyád már régen leégett, mielőtt
Your legend ever did
|传说||
Your legend ever|||
Deine Legende hat jemals
A legendád valaha is
And I would have liked to have known you
Und ich hätte Sie gerne gekannt
And I would have liked to have known you
És szerettelek volna megismerni téged
Oh, but I was just a kid
Oh, aber ich war noch ein Kind
Oh, de én még csak egy gyerek voltam
Your candle burned out long before
||||largo tiempo|
Deine Kerze ist schon lange vorher ausgebrannt
Tu vela se consumió mucho antes
A gyertyád már régen leégett, mielőtt
Твоя свічка згоріла давно
Your legend ever did
|||verbo auxiliar
Deine Legende hat jemals
A legendád valaha is