×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

The Way of The Linguist: A Language Learning Odyssey, Fifty Two- Pronunciation

Fifty Two- Pronunciation

Pronunciation should be a major area of emphasis from the beginning, and throughout the first period of studying a new language.

You should set high standards and work hard on pronunciation practice on your own. Many learners do not put enough deliberate effort into pronunciation and resign themselves to speaking as if they were pronouncing their native language.

Any person can learn to pronounce any language, regardless of nationality. Some people may achieve better results than others, but we can all get pretty close if we work at it. Mandarin Chinese, with its four tones, is very different from English. Nevertheless, I was determined to master Mandarin pronunciation, and to learn to speak like a native. I believe I have come pretty close, perhaps because I did not consider the possibility that I could not do so. In fact, I made pronunciation the major focus of my early effort, and I recommend this to you as well. It takes longer to get a feel for speaking in a grammatically correct manner, but you can work on pronunciation from the beginning.

At The Linguist we provide you with audio files of the basic sounds of the language using the five hundred or so most commonly used words. You will be able to hear and repeat examples of these sounds while reinforcing your knowledge of this basic vocabulary. There are also texts using this basic vocabulary where each sentence is an individual audio file that you can repeat or download for repetitive listening. Using this and other material at our website, your pronunciation activity should consist of four steps to train yourself to pronounce correctly:

First, LISTEN repeatedly to material within your basic range of comprehension, concentrating on pronunciation. Listen carefully to the intonation. Try to become conscious of the rhythm and breathing pattern. Try to identify separate words and phrases. With repetition, this gradually becomes easier. The language sounds strange at first but will become more familiar with repetitive listening.

Second, REPEAT individual words and phrases out loud, both during and after listening. You will remember certain phrases. Try to say them over and over again to yourself while doing other tasks. You will have trouble with certain sounds. Work especially hard to master them. Then practice repeating phrases and sentences with the proper emphasis and intonation.

Third, READ sentences and paragraphs out loud, first very slowly and then more quickly, and always in a loud voice. Imagine you are a native speaker. Exaggerate - pretend you are an actor. Have fun with it! You should alternate between reading unfamiliar material, and reading something that you have written and had corrected.

Fourth, RECORD your own pronunciation and compare it to a native speaker. This will train you to hear the differences in pronunciation between yourself and a native speaker. You have to hear it to be able to pronounce it! Recording your own pronunciation also serves as a record of your progress as your pronunciation improves.

The sounds, the intonation and even the writing system of your native language can influence your pronunciation of the second language. You have to force yourself to train the muscles of your mouth to make the new sounds accurately. You may have to breathe differently to pronounce the new language correctly. Work at imitating the new rhythm. The more you are able to establish freedom from the influence of your native language, including the influence on pronunciation, the better you will learn the second language.

Learn to be your own toughest pronunciation critic when you are working on it alone, and then forget about it and be relaxed when speaking to others. People are unlikely to comment on your pronunciation, as long as you are easily understood. Remember that perfection is not the goal, just comfortable communication.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Fifty Two- Pronunciation Fifty|| Padesát Dva - Výslovnost Zweiundfünfzig - Aussprache Fifty Two- Pronunciation Cincuenta y dos- Pronunciación Cinquante-deux - Prononciation Cinquantadue - Pronuncia 第五十二回 発音 52- 발음 Pięćdziesiąt dwa - wymowa Cinquenta e dois - Pronúncia Пятьдесят два - произношение Dvainpetdeset - Izgovorjava Elli İki- Telaffuz П'ятдесят два - Вимова 五十二-发音 五十二-發音

Pronunciation should be a major area of emphasis from the beginning, and throughout the first period of studying a new language. Произношение||||основной|область||акцент||||||||||||| |||||||accent||||||||||||| |||||||focus|||||during|||||||| pronúncia||||área principal||||||||ao longo|||||||| Aussprache|||||||Schwerpunkt|||||hindurch|||||||| |||||||重点|从||||贯穿整个|||||||| |||||||تأكيد|||||طوال|||||||| |||||||důraz|||||během|||||||| ||||||||始めから|||||||||||| ||||||||||||durante|||||||| Výslovnost by měla být hlavní oblastí důrazu od začátku, a to během první části studia nového jazyka. Die Aussprache sollte von Anfang an und während der gesamten ersten Zeit des Studiums einer neuen Sprache ein Schwerpunkt sein. La pronunciación debe ser un área importante de énfasis desde el principio y durante el primer período de estudio de un nuevo idioma. La prononciation devrait être une priorité majeure dès le début et tout au long de la première période d’étude d’une nouvelle langue. La pronuncia dovrebbe essere una delle principali aree di attenzione fin dall'inizio e per tutto il primo periodo di studio di una nuova lingua. 発音は、最初から新しい言語を勉強する最初の期間を通じて、強調する主要な領域でなければなりません。 발음은 처음부터, 그리고 새로운 언어를 공부하는 첫 기간 내내 강조해야 할 주요 영역입니다. Wymowa powinna być głównym obszarem, na który kładzie się nacisk od samego początku i przez cały pierwszy okres nauki nowego języka. A pronúncia deve ser uma área importante de ênfase desde o início e durante todo o primeiro período de estudo de um novo idioma. Произношение должно быть основной областью акцента с самого начала и на протяжении всего первого периода изучения нового языка. Izgovorjava bi morala biti glavno področje od začetka in skozi celotno prvo obdobje učenja novega jezika. Telaffuz, başlangıçtan itibaren ve yeni bir dil öğrenmenin ilk dönemi boyunca üzerinde durulması gereken önemli bir alan olmalıdır. 从一开始以及整个学习新语言的第一个阶段,发音就应该是一个重点关注的领域。 從一開始以及整個學習新語言的第一個階段,發音就應該是一個重點關注的領域。

You should set high standards and work hard on pronunciation practice on your own. ||设定||||||||||| |||elevated|||||||||| ||||||تعمل||||||| ||||基準|||||||に|| ||||estándares||||||||| Měli byste si nastavit vysoké standardy a pracovat tvrdě na cvičení výslovnosti samostatně. Sie sollten sich hohe Ziele setzen und selbst intensiv an der Aussprache arbeiten. Debes establecer altos estándares y trabajar duro en la práctica de la pronunciación por tu cuenta. Vous devez définir des normes élevées et travailler dur sur la prononciation par vous-même. Dovete stabilire standard elevati e lavorare sodo sulla pratica della pronuncia per conto vostro. あなたは高い基準を設定し、あなた自身の発音練習に力を入れなければなりません。 높은 기준을 세우고 스스로 발음 연습을 열심히 해야 합니다. Powinieneś wyznaczyć sobie wysokie standardy i ciężko pracować nad samodzielnym ćwiczeniem wymowy. Você deve estabelecer altos padrões e trabalhar duro na prática de pronúncia por conta própria. Вы должны установить высокие стандарты и усердно работать над практикой произношения. Postaviti bi morali visoke standarde in sami trdo delati na praksi izgovorjave. Yüksek standartlar belirlemeli ve kendi başınıza telaffuz pratiği üzerinde çok çalışmalısınız. 你应该树立高标准,努力练习自己的发音。 你應該樹立高標準,努力練習自己的發音。 Many learners do not put enough deliberate effort into pronunciation and resign themselves to speaking as if they were pronouncing their native language. |||||||||||соглашаются||||||||||родной| |||||assez||||||se résignent||||||||||| ||||||intentional|||||give up||||||||||| ||||||deliberado|||||resign||||||||pronúncia|||muitos alunos não dedicam esforço suficiente à pronúncia e se resignam a falar como se estivessem pronunciando sua língua nativa. ||||||bewusste|Anstrengung||||sich abfinden||||||||||| ||||||의도적인|||||체념하다||||||||||| ||||||szándékos|||||beletörődnek||||||||||| ||||||刻意的|||发音||听任||||||||||| |||||||||||يستسلمون||||||||النطق||| ||||||усвідомлених|||||піддаються||||||||||| ||||||úmyslný|||||vzdát se||||||||||| ||||||意図的な|||||甘んじる||||||||||| |||||suficiente esfuerzo||||||se resignan||||||||pronunciando||| لا يبذل العديد من المتعلمين جهدًا متعمدًا في النطق ويستسلمون للتحدث كما لو كانوا ينطقون لغتهم الأم. Mnoho studentů nevěnuje výslovnosti dostatečné úsilí a rezignuje na to, že mluví, jako by vyslovovali svůj rodný jazyk. Viele Lernende bemühen sich nicht ausreichend um eine bewusste Aussprache und geben sich damit zufrieden, so zu sprechen, als ob sie ihre Muttersprache sprechen würden. Muchos alumnos no dedican suficiente esfuerzo deliberado a la pronunciación y se resignan a hablar como si pronunciaran su lengua materna. Beaucoup d'apprenants ne déploient pas assez d'efforts délibérés pour se prononcer et se résignent à parler comme s'ils prononçaient leur langue maternelle. Molti studenti non si impegnano a sufficienza nella pronuncia e si rassegnano a parlare come se stessero pronunciando la loro lingua madre. 多くの学習者は、発音に十分な努力を払わず、母国語を発音するかのように話すことに甘んじています。 많은 학습자가 발음에 의도적인 노력을 기울이지 않고 모국어를 발음하는 것처럼 말하는 것에 체념합니다. Wielu uczniów nie wkłada wystarczająco dużo wysiłku w wymowę i rezygnuje z mówienia tak, jakby wymawiali swój język ojczysty. Muitos alunos não se esforçam o suficiente na pronúncia e se resignam a falar como se estivessem pronunciando sua língua nativa. Многие учащиеся не прикладывают достаточных усилий к произношению и смиряются с тем, чтобы говорить, как если бы они произносили свой родной язык. Mnogi učenci ne vložijo dovolj premišljenega truda v izgovorjavo in se sprijaznijo z govorjenjem, kot da bi izgovarjali svoj materni jezik. Birçok öğrenci telaffuz için yeterince bilinçli çaba göstermez ve kendi ana dillerini telaffuz ediyormuş gibi konuşmaya kendilerini bırakırlar. Багато учнів не докладають достатньо зусиль до вимови і змиряються з тим, що говорять так, ніби вони вимовляють свою рідну мову. 许多学习者没有在发音上投入足够的刻意努力,而是让自己像在说母语一样说话。 許多學習者沒有在發音上投入足夠的刻意努力,而是讓自己像在說母語一樣說話。

Any person can learn to pronounce any language, regardless of nationality. ||||||||||национальности ||||||||||nacionalidade ||||||||unabhängig von|| ||||||||||국적 ||||||||||állampolgárság |||||发音|||||国籍 ||||||||||національності ||||||||sin importar||nacionalidad Každý člověk se může naučit vyslovovat jakýkoliv jazyk, bez ohledu na národnost. Jede Person kann lernen, jede Sprache auszusprechen, unabhängig von ihrer Nationalität. Cualquier persona puede aprender a pronunciar cualquier idioma, independientemente de su nacionalidad. 国籍に関係なく、誰でもどの言語も発音することを学ぶことができます。 국적에 관계없이 누구나 모든 언어의 발음을 배울 수 있습니다. Qualquer pessoa pode aprender a pronunciar qualquer idioma, independentemente da nacionalidade. Любой человек может научиться произносить любой язык, независимо от национальности. Vsaka oseba se lahko nauči izgovoriti kateri koli jezik, ne glede na narodnost. Herhangi bir kişi, milliyetinden bağımsız olarak herhangi bir dili telaffuz etmeyi öğrenebilir. 任何人都可以学习任何语言的发音,无论国籍。 任何人都可以學習任何語言的發音,無論國籍為何。 Some people may achieve better results than others, but we can all get pretty close if we work at it. |||取得|更好的|结果|||||||||||||| |||||||||||||||||努力すれば|| Někteří lidé mohou dosáhnout lepších výsledků než ostatní, ale my všichni se můžeme dostat docela blízko, pokud na tom budeme pracovat. Manche Menschen erzielen vielleicht bessere Ergebnisse als andere, aber wir alle können uns ziemlich nahe kommen, wenn wir uns anstrengen. Algunas personas consiguen mejores resultados que otras, pero todos podemos acercarnos bastante si nos esforzamos. Alcune persone possono ottenere risultati migliori di altre, ma tutti possiamo avvicinarci se ci impegniamo. 中には他の人よりも良い結果を出す人もいるかもしれませんが、私たちは皆、一生懸命に取り組めばかなり近づくことができます。 어떤 사람들은 다른 사람들보다 더 나은 결과를 얻을 수 있지만, 우리 모두 노력하면 꽤 근접할 수 있습니다. Algumas pessoas podem obter resultados melhores do que outras, mas todos podemos chegar bem perto se trabalharmos nisso. Некоторые люди могут достичь лучших результатов, чем другие, но все мы можем приблизиться к этому, если будем работать над собой. Nekateri ljudje lahko dosegajo boljše rezultate kot drugi, vendar se lahko vsi zelo približamo, če si prizadevamo za to. Bazı insanlar diğerlerinden daha iyi sonuçlar elde edebilir, ancak üzerinde çalışırsak hepimiz oldukça yaklaşabiliriz. 有些人可能会取得比其他人更好的成绩,但如果我们努力的话,我们都可以接近这一目标。 有些人可能會取得比其他人更好的成績,但如果我們努力的話,我們都可以接近這個目標。 Mandarin Chinese, with its four tones, is very different from English. 普通话|||||声调||||| |||||نغمات||||| ||||||||different|| |||||tonos||||| Mandarínská čínština, se svými čtyřmi tóny, je velmi odlišná od angličtiny. Mandarin-Chinesisch mit seinen vier Tönen unterscheidet sich stark vom Englischen. 4つの音色を持つ中国語は、英語とは非常に異なっています。 네 가지 성조를 가진 중국어는 영어와 매우 다릅니다. O chinês mandarim, com seus quatro tons, é muito diferente do inglês. Mandarinščina s svojimi štirimi toni se zelo razlikuje od angleščine. Mandarin Çincesi, dört tonuyla İngilizceden çok farklıdır. 普通话有四个声调,与英语有很大不同。 國語有四個聲調,與英語有很大不同。 Nevertheless, I was determined to master Mandarin pronunciation, and to learn to speak like a native. néanmoins||||||mandarin|prononciation|||||||| Nonetheless|||resolute|||||||||||| Dennoch|||entschlossen||||Aussprache|||||||| 尽管如此|||下定决心|||||||||||| ومع ذلك||||||||||||||| nicméně||||||||||||||| Nicméně jsem byl odhodlaný zvládnout výslovnost mandarínštiny a naučit se mluvit jako rodilý mluvčí. Dennoch war ich fest entschlossen, die Aussprache von Mandarin zu beherrschen und zu lernen, wie ein Einheimischer zu sprechen. Sin embargo, estaba decidido a dominar la pronunciación del mandarín y a aprender a hablar como un nativo. Tuttavia, ero determinato a padroneggiare la pronuncia del mandarino e a imparare a parlare come un madrelingua. それにもかかわらず、私はマンダリンの発音を習得し、ネイティブのように話すことを学ぶことに決めました。 그럼에도 불구하고 저는 중국어 발음을 마스터하고 원어민처럼 말하는 법을 배워야겠다고 결심했습니다. Mimo to byłem zdeterminowany, by opanować wymowę mandaryńską i nauczyć się mówić jak native. No entanto, eu estava determinado a dominar a pronúncia do mandarim e aprender a falar como um nativo. Kljub temu sem bil odločen, da obvladam mandarinsko izgovorjavo in se naučim govoriti kot domačin. Yine de Mandarin telaffuzunda ustalaşmaya ve bir yerli gibi konuşmayı öğrenmeye kararlıydım. 尽管如此,我还是决心掌握普通话发音,学着像母语一样说话。 儘管如此,我還是決心掌握國語發音,學著像母語一樣說話。 I believe I have come pretty close, perhaps because I did not consider the possibility that I could not do so. |crois||||||||||||||||||| ||||||||||||consider||possibilidade|||||| |||||||vielleicht|||||in Betracht ziehen|||||||| ||||||||||||||可能性|||||| |||||||||||||||||mógłbym||| |||||bastante|||||||consideré||posibilidad|||||| Věřím, že jsem se k tomu dostal docela blízko, možná protože jsem nepovažoval za možný, že bych to nemohl dokázat. Ich glaube, ich bin ziemlich nahe gekommen, vielleicht weil ich die Möglichkeit nicht in Betracht gezogen habe, dies nicht zu tun. Creo que me he acercado bastante, quizá porque no consideré la posibilidad de que no pudiera hacerlo. Je crois que je suis passé assez près, peut-être parce que je n'ai pas envisagé la possibilité que je ne puisse pas le faire. Credo di esserci andato molto vicino, forse perché non ho considerato la possibilità di non poterlo fare. 私はかなり近づいたと思います。おそらく、私ができない可能性を考えなかったからでしょう。 아마도 그렇게 하지 못할 가능성을 고려하지 않았기 때문에 꽤 근접했다고 생각합니다. Myślę, że byłem całkiem blisko, być może dlatego, że nie brałem pod uwagę możliwości, że nie mogę tego zrobić. Acredito que cheguei bem perto, talvez porque não considerei a possibilidade de não conseguir. Я считаю, что подошел к этому довольно близко, возможно, потому, что не рассматривал возможность того, что не смогу этого сделать. Verjamem, da sem prišel precej blizu, morda zato, ker nisem upošteval možnosti, da tega ne bi mogel storiti. Oldukça yaklaştığıma inanıyorum, belki de bunu yapamayacağım ihtimalini göz önünde bulundurmadığım için. 我相信我已经非常接近了,也许是因为我没有考虑到我无法做到这一点的可能性。 我相信我已經非常接近了,也許是因為我沒有考慮到我無法做到這一點的可能性。 In fact, I made pronunciation the major focus of my early effort, and I recommend this to you as well. ||||||||||||||推荐||||| |||||||||||Bemühung|||||||| Ve skutečnosti jsem udělal z výslovnosti hlavní zaměření své počáteční snahy, a doporučuji to i vám. De hecho, hice de la pronunciación el foco principal de mi esfuerzo inicial, y también te lo recomiendo. En fait, j'ai fait de la prononciation le principal objectif de mes premiers efforts, et je vous le recommande également. 実際、私は発音を初期の努力の主要な焦点にしましたし、皆さんにもこれをお勧めします。 사실 저는 초기에 발음에 중점을 두었고, 여러분에게도 이 부분을 추천합니다. W rzeczywistości to właśnie na wymowie skupiłem się na samym początku i polecam to również tobie. Na verdade, fiz da pronúncia o foco principal do meu esforço inicial e recomendo isso a você também. Фактически, я сделал произношение главным фокусом моих ранних усилий, и я рекомендую это и вам. Pravzaprav sem se pri svojih zgodnjih prizadevanjih osredotočil na izgovorjavo in to priporočam tudi vam. Aslında, telaffuzu ilk çalışmalarımın ana odağı haline getirdim ve bunu size de tavsiye ederim. 事实上,我早期的努力主要集中在发音上,我也向你们推荐这个。 It takes longer to get a feel for speaking in a grammatically correct manner, but you can work on pronunciation from the beginning. |||||||||||grammatically||||||||||| |||||||||||gramaticalmente||||||||||| |||||||||||grammatikalisch||||||||||| |||||||||||문법적으로|올바른|방식||||||||| |||||||||||语法上||||||||||| |||||||||||||方法で||||||||| |||para||||||||gramaticalmente||manera gramaticalmente correcta||||||||| Trvá déle, než si osvojíte mluvení gramaticky správným způsobem, ale na výslovnosti můžete pracovat od začátku. Se tarda más en aprender a hablar de forma gramaticalmente correcta, pero se puede trabajar la pronunciación desde el principio. Ci vuole più tempo per imparare a parlare in modo grammaticalmente corretto, ma si può lavorare sulla pronuncia fin dall'inizio. 文法的に正しい話し方を身につけるには時間がかかりますが、最初から発音の練習をすることができます。 문법적으로 정확한 방식으로 말하는 감각을 익히는 데는 시간이 더 걸리지만 처음부터 발음을 연습할 수 있습니다. Nabranie wyczucia w mówieniu w sposób poprawny gramatycznie zajmuje więcej czasu, ale można pracować nad wymową od samego początku. Leva mais tempo para sentir como falar de maneira gramaticalmente correta, mas você pode trabalhar a pronúncia desde o início. Чтобы научиться говорить грамматически правильно, требуется больше времени, но вы можете работать над произношением с самого начала. Traja dlje, da dobite občutek, da govorite na slovnično pravilen način, vendar lahko delate na izgovorjavi od začetka. Dilbilgisi açısından doğru bir şekilde konuşma hissini edinmek daha uzun sürer, ancak telaffuz üzerinde en başından itibaren çalışabilirsiniz. 感觉用语法正确的方式说话需要更长的时间,但你可以从一开始就练习发音。

At The Linguist we provide you with audio files of the basic sounds of the language using the five hundred or so most commonly used words. ||||fournissons|||||||||||||||||||les plus couramment|| ||||||||arquivos|||||||||||||||comumente|| ||Sprachwissenschaftler||bereitstellen||||Dateien||||||||||||||||| ||||||||파일||||||||||||||||| |||||||音频文件|文件|||||||||||||||最常用的|| ||el lingüista||proporcionamos||||archivos de audio||||||||||||||||| Na The Linguist vám poskytujeme audio soubory základních zvuků jazyka pomocí přibližně pěti set nejčastěji používaných slov. En The Linguist le proporcionamos archivos de audio de los sonidos básicos del idioma utilizando las quinientas palabras más comúnmente utilizadas. The Linguist fornisce file audio dei suoni di base della lingua utilizzando le circa cinquecento parole più usate. The Linguistでは、最も一般的に使用される約500語の基本的な音の音声ファイルを提供しています。 언어학자에서는 가장 일반적으로 사용되는 500여 개의 단어를 사용하여 언어의 기본 소리를 오디오 파일로 제공합니다. W The Linguist zapewniamy pliki audio z podstawowymi dźwiękami języka przy użyciu około pięciuset najczęściej używanych słów. No The Linguist, fornecemos arquivos de áudio dos sons básicos do idioma usando as quinhentas palavras mais usadas. В The Linguist мы предоставляем вам аудиофайлы с основными звуками языка, используя пятьсот или около того наиболее часто используемых слов. Pri The Linguist vam nudimo zvočne datoteke osnovnih glasov jezika z uporabo približno petsto najpogosteje uporabljenih besed. 在 The Linguist,我们为您提供该语言基本发音的音频文件,其中使用了大约五百个最常用的单词。 You will be able to hear and repeat examples of these sounds while reinforcing your knowledge of this basic vocabulary. |||||||||||||reinforcing|||||basic| |||||||||||||reforçando|||||| |||||||||||||verstärkend|||||| |||||||||||||강화하는|||||| |||||||重复||||||巩固|||||| |||||||||||||укріплюючи|||||| |||||||||||||posilující|||||| |||||||||||||reforzando|||||| Budete schopni slyšet a opakovat příklady těchto zvuků, zatímco posílíte své znalosti této základní slovní zásoby. Podrá escuchar y repetir ejemplos de estos sonidos mientras refuerza su conocimiento de este vocabulario básico. これらの音の例を聞いて繰り返すことで、この基本的な語彙の知識を強化することができます。 이 기본 어휘에 대한 지식을 강화하면서 이러한 소리의 예를 듣고 반복할 수 있습니다. Będziesz mógł usłyszeć i powtórzyć przykłady tych dźwięków, jednocześnie wzmacniając swoją znajomość tego podstawowego słownictwa. Você será capaz de ouvir e repetir exemplos desses sons enquanto reforça seu conhecimento desse vocabulário básico. Вы сможете слышать и повторять примеры этих звуков, укрепляя свои знания этого базового словаря. Lahko boste slišali in ponovili primere teh zvokov, medtem ko boste utrjevali svoje znanje tega osnovnega besedišča. Bu temel kelime bilginizi pekiştirirken bu seslerin örneklerini duyabilecek ve tekrar edebileceksiniz. 您将能够听到和重复这些声音的示例,同时加强您对这些基本词汇的了解。 There are also texts using this basic vocabulary where each sentence is an individual audio file that you can repeat or download for repetitive listening. In this context, "There" can be translated to "Існують" in Ukrainian.||||||||where|||||||file||||||||| |||||||||||||||arquivo||||||||repetitivo| |||||||||||||||||||||||wiederholend| |||||||||||||||音频文件||||重复播放||||重复的| |||||||||||||||soubor||||||||| ||||||||||oración|||||||||||descargar||| Existují také texty používající tuto základní slovní zásobu, kde každá věta je individuální audio soubor, který si můžete opakovat nebo stáhnout pro opakované poslouchání. También hay textos que utilizan este vocabulario básico y en los que cada frase es un archivo de audio individual que puede repetir o descargar para escuchar repetidamente. この基本的な語彙を使ったテキストもあり、各文は個別の音声ファイルで、反復して聴いたりダウンロードしたりできます。 이 기본 어휘를 사용하는 텍스트에는 각 문장이 개별 오디오 파일로 되어 있어 반복해서 듣거나 다운로드하여 반복해서 들을 수 있습니다. Istnieją również teksty wykorzystujące to podstawowe słownictwo, w których każde zdanie jest osobnym plikiem audio, który można powtórzyć lub pobrać do wielokrotnego słuchania. Existem também textos que usam esse vocabulário básico, onde cada frase é um arquivo de áudio individual que você pode repetir ou baixar para ouvir repetidamente. Существуют также тексты с использованием этой базовой лексики, где каждое предложение представляет собой отдельный аудиофайл, который можно повторить или загрузить для повторного прослушивания. Obstajajo tudi besedila, ki uporabljajo ta osnovni besednjak, kjer je vsak stavek posamezna zvočna datoteka, ki jo lahko ponovite ali prenesete za ponavljajoče se poslušanje. Bu temel kelime dağarcığını kullanan, her cümlenin tekrar edebileceğiniz veya tekrar tekrar dinlemek için indirebileceğiniz ayrı bir ses dosyası olduğu metinler de vardır. 也有使用这种基本词汇的文本,其中每个句子都是一个单独的音频文件,您可以重复或下载以重复聆听。 Using this and other material at our website, your pronunciation activity should consist of four steps to train yourself to pronounce correctly: ||||||||||||consistir|||passos|||||pronúncia| |dieses Material|||||||||||bestehen||||||||aussprechen| |||||||||||||||단계|||||| ||||||||||||包括|||||训练|||| ||||||||||||||||||||نطق| ||||||||||||складатися||||||||| |||||||sitio web|||||consistirá en||||||||| Použitím tohoto a dalšího materiálu na našich webových stránkách by měla vaše výslovnostní aktivita sestávat ze čtyř kroků, jak se učit správně vyslovovat: Utilizando este y otros materiales de nuestro sitio web, tu actividad de pronunciación debe constar de cuatro pasos para entrenarte a pronunciar correctamente: 私たちのウェブサイトのこの教材や他の教材を使用して、正しく発音するためのトレーニング活動は4つのステップで構成されるべきです。 이 자료와 웹사이트의 다른 자료를 사용하여 정확한 발음을 훈련하는 4단계 발음 활동으로 구성되어 있어야 합니다: Korzystając z tego i innych materiałów na naszej stronie internetowej, ćwiczenie wymowy powinno składać się z czterech kroków: Usando este e outros materiais em nosso site, sua atividade de pronúncia deve consistir em quatro etapas para treinar você a pronunciar corretamente: Используя этот и другие материалы нашего сайта, вы должны пройти четыре этапа обучения правильному произношению: Z uporabo tega in drugega gradiva na našem spletnem mestu bi morala biti vaša dejavnost izgovorjave sestavljena iz štirih korakov, da se naučite pravilne izgovorjave: Bu ve web sitemizdeki diğer materyalleri kullanarak, telaffuz etkinliğiniz kendinizi doğru telaffuz etme konusunda eğitmek için dört adımdan oluşmalıdır: 使用我们网站上的此材料和其他材料,您的发音活动应包括四个步骤来训练自己正确发音:

First, LISTEN repeatedly to material within your basic range of comprehension, concentrating on pronunciation. |||||||||||focusing|| ||repetidamente|||dentro|||||compreensão||| |||||innerhalb von|||||Verständnis||| ||反复||||||||理解能力|专注于|| |||||||||||発音に集中して|| ||repetidamente|||||||||concentrándote|| Nejprve opakovaně POSLECHUJTE materiál ve své základní úrovni porozumění, s důrazem na výslovnost. En primer lugar, ESCUCHA repetidamente material que esté dentro de tu nivel básico de comprensión, concentrándote en la pronunciación. In primo luogo, ASCOLTATE ripetutamente il materiale che rientra nella vostra capacità di comprensione di base, concentrandovi sulla pronuncia. まず、自分の理解の基本範囲内の教材を繰り返し聴き、発音に集中します。 먼저, 기본 이해 범위 내의 자료를 발음에 집중하여 반복해서 듣습니다. Po pierwsze, SŁUCHAJ wielokrotnie materiału w podstawowym zakresie rozumienia, koncentrując się na wymowie. Primeiro, OUÇA repetidamente o material dentro do seu alcance básico de compreensão, concentrando-se na pronúncia. Во-первых, многократно прослушивайте материал в пределах вашего базового диапазона понимания, концентрируясь на произношении. Najprej večkrat POSLUŠAJTE gradivo znotraj vašega osnovnega obsega razumevanja in se osredotočite na izgovorjavo. İlk olarak, telaffuza odaklanarak temel anlama aralığınızdaki materyali tekrar tekrar DİNLEYİN. 首先,反复听你基本理解范围内的材料,重点关注发音。 Listen carefully to the intonation. |avec attention||| ||||pitch variation ||||entonação ||||억양 ||||语调 ||||نبرة الصوت Poslouchejte pečlivě intonaci. 억양을 주의 깊게 들어보세요. Ouça atentamente a entonação. Внимательно следите за интонацией. Pozorno poslušajte intonacijo. Tonlamayı dikkatle dinleyin. 仔细听语调。 Try to become conscious of the rhythm and breathing pattern. ||||||||дыхания| |||conscient|||||respiration| |||aware|||||| ||||||||respiração| |||bewusst|||||Atmung| ||||||||légzés| |||意识到|||节奏||呼吸| |||||||||نمط ||||||ritmo||respiración| |||vědomý|||||| ||||||Rytm||oddychanie| Snažte se uvědomit si rytmus a dýchací vzor. Versuchen Sie, sich des Rhythmus und des Atemmusters bewusst zu werden. Cercate di prendere coscienza del ritmo e del modello di respirazione. リズムと呼吸パターンを意識してみてください。 리듬과 호흡 패턴을 의식하세요. Staraj się być świadomy rytmu i sposobu oddychania. Tente tornar-se consciente do ritmo e do padrão respiratório. Постарайтесь осознать ритм и характер дыхания. Poskusite se zavedati ritma in vzorca dihanja. Ritmin ve nefes alma şeklinin bilincinde olmaya çalışın. 尝试意识到节奏和呼吸模式。 Try to identify separate words and phrases. ||识别|分开的||| ||特定する|||| ||identificar|||| |||separadas||| Snažte se identifikovat jednotlivá slova a fráze. 別々の単語やフレーズを特定しようとしてください。 별도의 단어와 구를 식별해 보세요. Tente identificar palavras e frases separadas. Постарайтесь выделить отдельные слова и фразы. Poskusite prepoznati ločene besede in besedne zveze. 尝试识别单独的单词和短语。 With repetition, this gradually becomes easier. |repetição|||| |Mit Wiederholung|||| |반복|||| |重复|||变得| |повторення|||| |繰り返し|||| S opakováním se to postupně stává snazší. 繰り返すことで、徐々に簡単になります。 반복하면 점차 쉬워집니다. Wraz z powtarzaniem, stopniowo staje się to łatwiejsze. Com a repetição, isso gradualmente se torna mais fácil. С повторением это постепенно становится легче. S ponavljanjem je to postopoma lažje. The language sounds strange at first but will become more familiar with repetitive listening. ||||||||||熟悉||重复的听力| ||||||||||||powtarzalne słuchanie| ||||||||||||repetitiva| Jazyk zní na začátku divně, ale s opakovaným poslechem se stane známějším. 言語は最初は奇妙に聞こえますが、繰り返し聞くことでより馴染みが出てきます。 처음에는 낯설게 들리지만 반복해서 들으면 익숙해질 것입니다. A linguagem soa estranha no início, mas se tornará mais familiar com a escuta repetitiva. Поначалу язык звучит странно, но при повторном прослушивании он станет более привычным. Jezik se sprva sliši nenavadno, vendar se bo s ponavljajočim poslušanjem bolj udomačil.

Second, REPEAT individual words and phrases out loud, both during and after listening. |||||||||期间||| |||||||à voix haute||||| ||||||laut|laut|beides|während||| |||||||||durante||| Za druhé, OPAKUJTE jednotlivá slova a fráze nahlas, jak během poslechu, tak po něm. En segundo lugar, REPETIR en voz alta las palabras y frases sueltas, tanto durante como después de escucharlas. 次に、聞いている間と聞いた後の両方で、個々の単語やフレーズを声に出して繰り返してください。 둘째, 듣는 동안과 듣는 후에 개별 단어와 구절을 큰 소리로 반복합니다. Em segundo lugar, REPITA palavras e frases individuais em voz alta, durante e depois de ouvir. Во-вторых, громко повторяйте отдельные слова и фразы как во время, так и после прослушивания. Drugič, PONAVLJAJTE posamezne besede in fraze na glas, tako med poslušanjem kot po njem. 其次,在听的过程中和听后大声重复单个单词和短语。 You will remember certain phrases. ||||短语 |||bestimmte| |||ciertas| Budete si pamatovat určité fráze. 特定のフレーズを記憶するでしょう。 특정 문구를 기억하게 될 것입니다. Zapamiętasz pewne zwroty. Você vai se lembrar de certas frases. Вы будете помнить определенные фразы. Zapomnili si boste določene fraze. 你会记住某些短语。 Try to say them over and over again to yourself while doing other tasks. |||||||||||||任务 |||||||||||||tâches |||||||||||||tareas |||||||||||||tarefas Snažte se je říkat znovu a znovu sami sobě, zatímco děláte jiné úkoly. Intente repetirlas una y otra vez mientras realiza otras tareas. Essayez de les dire encore et encore à vous-même tout en effectuant d'autres tâches. Provate a ripeterle più volte a voi stessi mentre svolgete altre attività. 他の作業をしながら、それらを何度も自分に言ってみてください。 다른 작업을 하면서 스스로에게 반복해서 말해 보세요. Spróbuj powtarzać je sobie w kółko podczas wykonywania innych zadań. Tente repeti-las várias vezes enquanto executa outras tarefas. Попробуйте повторять их про себя снова и снова, пока занимаетесь другими делами. Poskusite si jih vedno znova izgovoriti, medtem ko opravljate druge naloge. 在做其他事情时试着一遍又一遍地对自己说这些话。 You will have trouble with certain sounds. Budete mít problémy s určitými zvuky. Tendrás problemas con ciertos sonidos. 特定の音に問題があります。 특정 소리에 문제가 있을 수 있습니다. Você terá problemas com certos sons. У вас будут проблемы с некоторыми звуками. Imeli boste težave z določenimi zvoki. 您可能会对某些声音感到困难。 Work especially hard to master them. 工作|特别|||| Pracujte zejména tvrdě na jejich ovládnutí. それらを習得するために特に一生懸命働きます。 특히 열심히 익히도록 노력하세요. Pracuj szczególnie ciężko, aby je opanować. Trabalhe especialmente duro para dominá-los. Особенно усердно работайте над их освоением. Še posebej trdo delajte, da jih obvladate. 要特别努力地掌握它们。 Then practice repeating phrases and sentences with the proper emphasis and intonation. then||||||||||| |||||||||Betonung|| ||重复|短语||句子(1)||||重音||语调 |||||||||تأكيد|| ||||||||správný||| ||repitiendo||||||||| Poté cvičte opakování frází a vět se správným důrazem a intonací. Ensuite, répétez les phrases et les phrases avec l’emphase et l’intonation appropriées. 次に、適切な強調とイントネーションでフレーズや文を繰り返す練習をします。 그런 다음 적절한 강세와 억양으로 구와 문장을 반복해서 연습하세요. Następnie ćwicz powtarzanie fraz i zdań z odpowiednim akcentem i intonacją. Em seguida, pratique a repetição de frases e sentenças com ênfase e entonação adequadas. Затем попрактикуйтесь в повторении фраз и предложений с должным акцентом и интонацией. Nato vadite ponavljanje fraz in stavkov s pravilnim poudarkom in intonacijo. 然后练习以适当的强调和语调重复短语和句子。

Third, READ sentences and paragraphs out loud, first very slowly and then more quickly, and always in a loud voice. ||||paragraphes||||||||||||||| ||||||||||||||||||at high volume| ||||Terceiro, LEIA as frases e parágrafos em voz alta, primeiro bem devagar e depois mais rapidamente, e sempre em voz alta.||||||||||||||| ||||段落|||||慢慢地|||||||||| ||||абзаци||||||||||||||| ||||párrafos||||||||||||||en voz alta| Za třetí, ČTĚTE věty a odstavce nahlas, nejprve velmi pomalu a poté rychleji, a vždy hlasitým hlasem. En tercer lugar, LEA oraciones y párrafos en voz alta, primero muy lentamente y luego más rápido, y siempre en voz alta. 第三に、文章や段落を大声で読みます。最初は非常にゆっくり、次にもっと速く、そして常に大きな声で読みます。 셋째, 문장과 단락을 처음에는 아주 천천히, 그다음에는 더 빠르게, 항상 큰 목소리로 큰 소리로 읽습니다. Po trzecie, CZYTAJ zdania i akapity na głos, najpierw bardzo powoli, a następnie coraz szybciej i zawsze głośno. Terceiro, LEIA frases e parágrafos em voz alta, primeiro bem devagar e depois mais rápido, e sempre em voz alta. В-третьих, читайте предложения и абзацы вслух, сначала очень медленно, затем быстрее, и всегда громким голосом. Tretjič, BERITE stavke in odstavke na glas, najprej zelo počasi, nato hitreje in vedno na glas. Üçüncü olarak, cümleleri ve paragrafları önce çok yavaş, sonra daha hızlı ve her zaman yüksek sesle OKUYUN. 第三,大声朗读句子和段落,先很慢,然后更快,并且始终大声朗读。 Imagine you are a native speaker. Představ si, že jsi rodilý mluvčí. Immaginate di essere un madrelingua. あなたがネイティブスピーカーだと想像してみてください。 여러분이 원어민이라고 상상해 보세요. Imagine que você é um falante nativo. Представьте, что вы - носитель языка. Predstavljajte si, da ste naravni govorec. Exaggerate - pretend you are an actor. |притворись|||| Overact||||| exagerar|||||ator Übertreiben - Schauspieler sein.|so tun als ob|||| 과장하다||||| 夸张表演|||||演员 перебільшуй||||| přehánět||||| 大げさに演||||| exagera||||| Přeháněj - předstírej, že jsi herec. Übertreiben - tun Sie so, als wären Sie ein Schauspieler. Exagere: finja que es un actor. Esagerare - fingere di essere un attore. 誇張してください - まるで俳優になったかのように振る舞ってください。 과장하기 - 자신이 배우인 척합니다. Przesadzaj - udawaj, że jesteś aktorem. Exagere - finja que você é um ator. Преувеличивай - притворяйся, что ты актер. Pretiravajte – pretvarjajte se, da ste igralec. Abartın - bir aktörmüş gibi davranın. Перебільшувати - прикидатися актором. 夸张——假装你是一名演员。 Have fun with it! Bav se tím! Diviértete con ello. 楽しんでください! 즐겁게 사용하세요! Divirta-se com isso! Веселитесь с этим! İyi eğlenceler! 玩得开心! You should alternate between reading unfamiliar material, and reading something that you have written and had corrected. ||чередовать|||||||||||||| |devez|||||||||||||||corrigé ||alternate||||text or content|||||||||| ||alternar|||||||||||||| ||abwechseln|||||||etwas Geschriebenes|das|||||| ||번갈아 하다||||||||||||||수정된 ||交替|||不熟悉的|材料|||||||||| ||alternar|||desconocido|||||||||||corregido ||чередувати|||||||||||||| |||||||||||ty||||| ||交互に|||||||||||||| ||zmieniać się|||||||||||||| Měli byste střídat čtení neznámého materiálu a čtení něčeho, co jste napsali a co bylo opraveno. Dovreste alternare la lettura di materiale sconosciuto a quella di materiale scritto e corretto da voi. あなたは、知らない素材を読むことと、自分が書いたものと修正されたものを読むことを交互に行うべきです。 익숙하지 않은 자료를 읽는 것과 자신이 작성하고 수정한 자료를 읽는 것을 번갈아 가며 읽어야 합니다. Powinieneś naprzemiennie czytać nieznane materiały i czytać coś, co już napisałeś i poprawiłeś. Você deve alternar entre a leitura de material desconhecido e a leitura de algo que você escreveu e corrigiu. Вы должны чередовать чтение незнакомого материала и чтение того, что вы написали и исправили. Izmenično morate brati neznano gradivo in brati nekaj, kar ste napisali in dali popraviti. 您应该交替阅读不熟悉的材料和您已编写并更正的内容。

Fourth, RECORD your own pronunciation and compare it to a native speaker. 第四(1)||||||||||| |enregistrer|||||||||| |Запишіть||||||||||диктор |graba|||||||||| quarto||||||comparar||||| Za čtvrté, ZAZNAMENEJTE si svou vlastní výslovnost a porovnejte ji s rodilým mluvčím. 第四に、自分の発音を記録し、ネイティブスピーカーと比較してください。 넷째, 자신의 발음을 녹음하여 원어민과 비교해 보세요. Quarto, GRAVE sua própria pronúncia e compare-a com a de um falante nativo. В-четвертых, запишите свое собственное произношение и сравните его с произношением носителя языка. Četrtič, POSNEMITE svojo izgovorjavo in jo primerjajte z naravnim govorcem. Dördüncü olarak, kendi telaffuzunuzu KAYDEDİN ve ana dili İngilizce olan biriyle karşılaştırın. 第四,录下自己的发音,并与母语人士的发音进行比较。 This will train you to hear the differences in pronunciation between yourself and a native speaker. |||||||||||||toto vás naučí|| ||entrenará|||||diferencias|||||||| To vás naučí slyšet rozdíly v výslovnosti mezi vámi a rodilým mluvčím. これにより、自分自身とネイティブスピーカーの間の発音の違いを聞き取る訓練になります。 이렇게 하면 자신과 원어민의 발음 차이를 들을 수 있도록 훈련할 수 있습니다. W ten sposób nauczysz się słyszeć różnice w wymowie między sobą a rodzimym użytkownikiem języka. Isso irá treiná-lo para ouvir as diferenças de pronúncia entre você e um falante nativo. Это научит вас слышать разницу в произношении между вами и носителем языка. To vas bo naučilo slišati razlike v izgovorjavi med vami in domačim govorcem. 这将训练你听出自己和母语人士之间的发音差异。 You have to hear it to be able to pronounce it! |||entendre||||||| Musíte to slyšet, abyste to mohli správně vyslovit! ¡Hay que oírlo para poder pronunciarlo! Bisogna sentirlo per poterlo pronunciare! 発音できるようになるためには、それを聞かなければなりません! 들어봐야 발음할 수 있습니다! Trzeba to usłyszeć, żeby móc to wymówić! Você tem que ouvir para ser capaz de pronunciá-lo! Чтобы произнести это слово, его нужно услышать! Morate jo slišati, da jo lahko izgovorite! Telaffuz edebilmek için duymanız gerekir! 你必须听到它才能发音! Recording your own pronunciation also serves as a record of your progress as your pronunciation improves. |||||служит|||||||||| |||вимова|||||||||||| |||||serve||||||||||melhora |||||dient|||||||||| |||||||||||||||향상됩니다 录音(1)|||发音||起到作用||||||||||提高 |||||يعمل كـ|||||||||| |||||служить|||||||||| |||||役立つ|として||||||||| grabación|||||sirve|||||||||| Nahrávání vašeho vlastního výslovnosti také slouží jako záznam vašeho pokroku, jak se vaše výslovnost zlepšuje. Grabar su propia pronunciación también le sirve para registrar sus progresos a medida que mejora su pronunciación. Registrare la propria pronuncia serve anche a registrare i propri progressi, man mano che la pronuncia migliora. 自分の発音を録音することは、発音が改善されるにつれて進捗の記録にもなります。 자신의 발음을 녹음하는 것은 발음이 향상되는 과정을 기록하는 역할도 합니다. Nagrywanie własnej wymowy służy również jako zapis postępów w miarę poprawy wymowy. Gravar sua própria pronúncia também serve como um registro de seu progresso à medida que sua pronúncia melhora. Запись собственного произношения также служит для учета вашего прогресса по мере улучшения произношения. Snemanje lastne izgovorjave služi tudi kot evidenca vašega napredka, ko se vaša izgovorjava izboljšuje. 录制自己的发音也可以作为您发音进步过程中进步的记录。

The sounds, the intonation and even the writing system of your native language can influence your pronunciation of the second language. ||||||||||||||ovlivnit|||||| |||语调||||||||||||||||| |||||même||||||||||||||| |||Intonation||||||||||||||||| Zvuky, intonace a dokonce i písmo vaší mateřské řeči mohou ovlivnit vaši výslovnost druhého jazyka. 母国語の音、イントネーション、さらには文字システムが、第二言語の発音に影響を与えることがあります。 모국어의 소리, 억양, 심지어 문자 체계까지 제2언어의 발음에 영향을 미칠 수 있습니다. Dźwięki, intonacja, a nawet system zapisu języka ojczystego mogą mieć wpływ na wymowę języka obcego. Os sons, a entonação e até o sistema de escrita da sua língua nativa podem influenciar a sua pronúncia da segunda língua. Звуки, интонация и даже система письма на вашем родном языке могут повлиять на ваше произношение второго языка. Zvoki, intonacija in celo pisni sistem vašega maternega jezika lahko vplivajo na vašo izgovorjavo drugega jezika. 你的母语的声音、语调甚至书写系统都会影响你的第二语言的发音。 You have to force yourself to train the muscles of your mouth to make the new sounds accurately. ||||||||мышцы||||||||| |||||||||||oral cavity||||||correctly ||||||||músculos|||boca||||||precisamente |||||||||||||||||genau |||||||||||嘴部||||||准确地 |||||||||||||||||بدقة |||||||||||||||||přesně |||||||||||||||||con precisión Musíte se donutit trénovat svaly svého úst, abyste nový zvuky přesně vydávali. 新しい音を正確に出すために、口の筋肉をトレーニングすることを自分に強いる必要があります。 새로운 소리를 정확하게 내기 위해 입 근육을 억지로 훈련해야 합니다. Musisz zmusić się do ćwiczenia mięśni jamy ustnej, aby precyzyjnie wydawać nowe dźwięki. Você tem que se forçar a treinar os músculos da boca para fazer os novos sons com precisão. Вы должны заставить себя тренировать мышцы рта, чтобы точно издавать новые звуки. Morate se prisiliti, da trenirate mišice svojih ust, da boste nove zvoke izgovarjali natančno. 你必须强迫自己训练口腔肌肉,才能准确地发出新的声音。 You may have to breathe differently to pronounce the new language correctly. ||||呼吸|以不同方式|||||| ||||respirer||||||| ||||inhale and exhale||||||| ||||respirar||||||| ||||respirar||||||| Možná budete muset dýchat jinak, abyste správně vyslovovali nový jazyk. Es posible que tenga que respirar de forma diferente para pronunciar correctamente la nueva lengua. Potrebbe essere necessario respirare in modo diverso per pronunciare correttamente la nuova lingua. 新しい言語を正しく発音するためには、呼吸の仕方を変える必要があるかもしれません。 새로운 언어를 올바르게 발음하려면 호흡을 다르게 해야 할 수도 있습니다. Być może będziesz musiał inaczej oddychać, aby poprawnie wymawiać nowy język. Você pode ter que respirar de forma diferente para pronunciar o novo idioma corretamente. Возможно, вам придется дышать по-другому, чтобы правильно произносить новый язык. Morda boste morali dihati drugače, da boste novi jezik pravilno izgovorili. Yeni dili doğru telaffuz etmek için farklı nefes almanız gerekebilir. 您可能需要采用不同的呼吸方式才能正确地发出新语言的发音。 Work at imitating the new rhythm. ||模仿||| ||mimicking||| ||imitando||| Pracujte na napodobování nového rytmu. 新しいリズムを模倣することに取り組んでください。 Pracuj nad naśladowaniem nowego rytmu. Trabalhe para imitar o novo ritmo. Работайте над имитацией нового ритма. Delajte na posnemanju novega ritma. Yeni ritmi taklit etmeye çalışın. 努力模仿新节奏。 The more you are able to establish freedom from the influence of your native language, including the influence on pronunciation, the better you will learn the second language. ||||||建立|自由|||||||||||||||||||| ||||||create|||||||||||effect||pronunciation|||||||| |||||||||||||||||||النطق|||||||| ||||||確立する||||||||||||||||||||| |||||||libertad|||||||||||||||||||| كلما كنت قادرًا على تأسيس حرية من تأثير لغتك الأم، بما في ذلك التأثير على النطق، كلما تعلمت اللغة الثانية بشكل أفضل. Čím více se dokážete osvobodit od vlivu svého mateřského jazyka, včetně vlivu na výslovnost, tím lépe se naučíte druhý jazyk. Quanto più si riesce a liberarsi dall'influenza della propria lingua madre, compresa quella sulla pronuncia, tanto meglio si imparerà la seconda lingua. 母国語の影響、発音への影響を含めて、その影響から自由を確立できるほど、第二言語をよりよく学ぶことができます。 발음에 대한 영향을 포함하여 모국어의 영향으로부터 더 많이 자유로워질수록 제2외국어를 더 잘 배울 수 있습니다. Im bardziej jesteś w stanie uwolnić się od wpływu języka ojczystego, w tym wpływu na wymowę, tym lepiej nauczysz się drugiego języka. Quanto mais você for capaz de se libertar da influência de sua língua nativa, incluindo a influência na pronúncia, melhor você aprenderá a segunda língua. Чем больше вы сможете установить свободу от влияния вашего родного языка, включая влияние на произношение, тем лучше вы изучите второй язык. Bolj kot se boste lahko osvobodili vpliva svojega maternega jezika, vključno z vplivom na izgovorjavo, bolje se boste naučili drugega jezika. 你越能摆脱母语的影响,包括发音的影响,你学第二语言的效果就越好。

Learn to be your own toughest pronunciation critic when you are working on it alone, and then forget about it and be relaxed when speaking to others. |||||строгим||||||||||||||||||||| apprends|||||le plus exigeant||||||||||||oublie||||||||| |||||most stringent critic|critic|||||||||||||||||||| |||||mais exigente||crítico||||||||||||||||||| |||||schwierigsten||||||||||||||||||||| |||||가장 엄격한||비평가||||||||||||||||||| |||||最严格的||批评者||||||||||||||||||| |||||الأصعب||||||||||||||||||||| |||||más severo||crítico más duro|||||||||||||||relajado|||| |||||найсуворішим||||||||||||||||||||| |||||nejtvrdší||kritik||||||||||||||||||| |||||||批評家||||||||||||||||||| |||||najsurowszym krytykiem wymowy||||||||||||||||||||| تعلم أن تكون أقسى ناقد لنطقك عندما تعمل عليه وحدك، ثم انسَ الأمر وكن مرتاحًا عند التحدث مع الآخرين. Naučte se být svým vlastním nejpřísnějším kritikem výslovnosti, když na tom pracujete sami, a pak na to zapomeňte a buďte relaxovaní, když mluvíte s ostatními. Aprenda a ser su propio crítico de pronunciación más duro cuando esté trabajando solo, y luego olvídese y esté relajado cuando hable con los demás. Apprenez à être votre propre critique de prononciation le plus dur lorsque vous travaillez seul, puis oubliez-le et soyez détendu lorsque vous parlez aux autres. Impara a essere il tuo critico di pronuncia più duro quando ci lavori da solo, quindi dimenticatene e sii rilassato quando parli con gli altri. 一人で練習しているときは、自分自身の最も厳しい発音の批評家になることを学び、その後はそれを忘れて他の人と話すときはリラックスしてください。 혼자서 연습할 때는 스스로 가장 엄격한 발음 비평가가 되는 법을 배우고, 다른 사람과 대화할 때는 잊어버리고 편안하게 하세요. Naucz się być swoim najsurowszym krytykiem wymowy, gdy pracujesz nad nią sam, a następnie zapomnij o tym i bądź zrelaksowany, gdy mówisz do innych. Aprenda a ser seu próprio crítico de pronúncia mais duro quando estiver trabalhando nisso sozinho, e depois esqueça isso e fique relaxado ao falar com os outros. Научитесь быть самым суровым критиком произношения, когда вы работаете над ним в одиночку, а затем забудьте об этом и расслабьтесь, разговаривая с другими. Naučite se biti sam svoj najstrožji kritik izgovorjave, ko delate sami, nato pa pozabite na to in bodite sproščeni, ko govorite z drugimi. Навчіться бути власним найсуворішим критиком вимови, коли ви працюєте над цим наодинці, а потім забудьте про це та розслабтеся, коли розмовляєте з іншими. 当你独自练习发音时,要学会做自己最严厉的发音批评者,然后在与他人交谈时忘掉它,放松自己。 People are unlikely to comment on your pronunciation, as long as you are easily understood. ||маловероятно|||||||||||| ||peu probable|||||||||||| ||малоймовірно|||||pronunciation||||||| ||improvável|||||||||||| ||unwahrscheinlich||kommentieren|||||||||| ||不太可能|||||||||||| ||||||||كما|||||| من غير المحتمل أن يعلق الناس على نطقك، طالما أنك سهل الفهم. Lidé pravděpodobně nebudou komentovat vaši výslovnost, pokud budete snadno pochopitelní. Es ist unwahrscheinlich, dass sich jemand zu Ihrer Aussprache äußert, solange Sie gut verständlich sind. Es poco probable que las personas comenten sobre tu pronunciación, siempre que te entiendan fácilmente. Il est peu probable que les gens commentent votre prononciation, à condition que vous soyez facilement compris. È improbabile che le persone facciano commenti sulla vostra pronuncia, purché siate facilmente comprensibili. あなたが簡単に理解できる限り、人々はあなたの発音についてコメントすることはほとんどありません。 쉽게 알아들을 수 있는 발음이라면 사람들이 여러분의 발음에 대해 지적할 가능성은 거의 없습니다. Ludzie raczej nie będą komentować twojej wymowy, o ile będziesz zrozumiały. É improvável que as pessoas comentem sobre sua pronúncia, desde que você seja facilmente compreendido. Люди вряд ли прокомментируют ваше произношение, если вас легко понять. Malo verjetno je, da bodo ljudje komentirali vašo izgovorjavo, če vas zlahka razumejo. 人们不太可能评论你的发音,只要你容易理解。 Remember that perfection is not the goal, just comfortable communication. |||||||||交流 souviens-toi||||||||| ||Perfektion||||||| ||perfección||||||| Pamatuj, že dokonalost není cílem, jen pohodlná komunikace. Denken Sie daran, dass Perfektion nicht das Ziel ist, sondern eine angenehme Kommunikation. Recuerde que la perfección no es el objetivo, solo una comunicación cómoda. 完璧を目指さず、快適なコミュニケーションを心がけることが大切です。 완벽함이 목표가 아니라 편안한 소통이 목표라는 점을 기억하세요. Pamiętaj, że perfekcja nie jest celem, a jedynie komfortowa komunikacja. Lembre-se de que a perfeição não é o objetivo, apenas uma comunicação confortável. Помните, что совершенство - это не цель, а просто комфортное общение. Ne pozabite, da popolnost ni cilj, le udobna komunikacija. 请记住,完美不是目标,只是舒适的沟通。