×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Interesting facts, 10 Amazing Accidental Discoveries

10 Amazing Accidental Discoveries

These are the top ten accidental scientific discoveries, ranked by their overall importance.

Wilson Greatbatch had learned from some friends who were surgeons about an ailment called heart block that occurs when natural electrical impulses from the heart's upper chambers don't make it to the lower chambers.

As an expert in electrical radio signals, Greatbatch thought he could figure out how to solve the problem. At the time, other pacemaker devices existed, but the best ones were worn outside of the body. Not exactly the ideal set up. So, one day, while working for a doctor at the Chronic Disease Research Institute where he was designing a circuit to help record fast heart sounds, Greatbatch mistakenly grabbed the wrong resistor and plugged it into the circuit he was making. The circuit pulsed for 1.8 milliseconds and then stopped for 1 second and then repeated. Greatbatch recognized the lub-dub, lub-dub rhythm. "I stared at the thing in disbelief," he said. “This was exactly what was needed to drive a sick human heart!” For the next five years - just because of Greatbatch's accident - most of the world's pacemakers used that simple blocking oscillator design.

He would go on to invent a special, long-lasting lithium ion battery that increased the time needed between pacemaker battery swaps from 2 to 10 years. The calorie free sweetener we know as Saccharin that we consume today in so many of our products was discovered when Constantin Fahlberg, a chemist working on coal tar derivatives at Baltimore's John Hopkins University, noticed a sweet taste on his hand one evening and, putting two and two together, realized it was from the benzoic sulfimide compound he was working on earlier in the day.

Fahlberg began producing the substance in a factory in Germany and would soon grow wealthy, although it wasn't until sugar shortages during World War I that Saccharin became widely used. French chemist Edouard Benedictus invented safety glass, also known as laminated glass, in a laboratory accident.

When a flask that had become coated with the plastic cellulose nitrate was accidentally dropped, it shattered, but didn't break into pieces. Benedictus thought his invention would be used to reduce injuries in car accidents, but it took more than 35 years of fine-tuning before the Ford Motor Company began to use it in all of their production cars. The eyepieces of WWI gas masks were one of the first practical uses of the glass. After failing at several business ventures, in 1831, Charles Goodyear heard about a substance called natural rubber - or gum elastic - which came from trees and was used by some companies to manufacture goods like rubber inflatable tubes for life preservers.

But Goodyear also learned that many of these products were being returned to the manufacturer because the gum was rotting, so he set out to see if he could overcome these problems. He spent nearly a decade sacrificing wealth and even his own health in pursuit of perfecting rubber. Charles even almost accidentally suffocated himself working with harsh chemicals in his lab. One day, legend has it, a mixture of rubber and sulfur was inadvertently put to flame, allowing Goodyear to witness the effects that heat had on making the mixture much more durable and less sticky--this process is called vulcanization. Today, our three major sources of transportation: our cars, our bicycles and our feet, all touch the ground with vulcanized rubber. An American self-taught engineer from Maine named Percy Spencer accidentally discovered the revolutionary effect of high-power microwave beams when the candy bar in his pocket began to melt from the effects of an active radar set he was working on.

To verify his discovery, Raytheon, the company Spencer was working for, built a metal box which held the microwave power generated from a magnetron. The first food they cooked was popcorn and then an egg, which exploded in the face of one of the experimenters. Raytheon quickly filed a patent for the microwave cooking process and just over a year later, unveiled the first publicly viewable microwave called the Speedy Weeny hot dog vending machine in New York City's busy Grand Central Terminal. The first commercially available microwave oven was Raytheon's “Radarange,” which stood almost six feet tall, weighed 750 lb., and cost a ridiculous 52,000 in today's dollars. Today, nearly every American restaurant and household owns a microwave to quickly and conveniently cook and reheat food. Swedish chemist Alfred Nobel knew the danger of nitroglycerine all too well because his brother was tragically killed in an accidental nitroglycerine explosion at the Nobel family's military equipment factory.

This deeply affected him, but one day, while working in his lab to make it safer, a vial of the liquid accidentally slipped out of his fingers and fell to the floor, but there was no explosion. After shaking off the initial shock of the event, Nobel realized he didn't get blown to bits because the vial had fallen onto a pile of sawdust, which absorbed the liquid. Nobel learned from this “aha!” moment and eventually mixed the substance with silica, another inert material that allowed the explosive to be more easily manipulated and packed into small sticks, which Nobel named “dynamite.” The invention made him incredibly wealthy, but it also made him deeply guilty. You see, Nobel was a pacifist and created dynamite to help people do things like blast through rock to drill tunnels and build railroads, not use as a weapon. But when dynamite became widely used for violence, Nobel decided that he needed to offset his contribution to war with the creation of a fund that would promote the peaceful application of science. Upon his death, this became the Nobel Prize. For centuries, people were getting high on ether.

But it wasn't until American physician Crawford Long noticed that his friends felt no pain when they would injure themselves staggering around, that the lightbulb went off and someone finally thought to use it for medicinal purposes. One of Long's friends had two small tumors, but kept delaying getting them cut out because he knew the surgery would hurt. So Dr. Long convinced his friend to go under the influence of ether, while he extracted the tumors. This first, successful surgical use of ether as an anesthetic was in 1842. Unfortunately for Long, and everyone else who underwent painful surgery in the meantime, he waited seven years to publish his discovery and was scooped by a Boston dentist named William Thomas Green, who had separately come to the same conclusion. Dr. Green performed the first public demonstration of ether as an inhalable anesthetic at the surgical theatre in Massachusetts General Hospital, which is now named the Ether Dome in remembrance of that pivotal moment in the history of modern medicine. German physics professor Wilhelm Röntgen was investigating cathode rays using an early electrical discharge tube when he realized that a new kind of ray was being emitted that passed through a black cardboard tube and made a fluorescent screen glow, even though the screen was 3 meters away from the tube.

Röntgen discovered its medical use when he made a picture of his wife's hand on a photographic plate. To give you an idea of how important his discovery was, less than a month after Röntgen published his paper on the subject, someone was already using X-rays for medical use. Through 2010, more than 5 billion medical X-rays have been taken. We use X-rays in radiation therapy to treat cancer, in astronomy, in industrial radiography, and of course, in airport security to see through people's luggage and even, recently, each other. Two years after the discovery of the neutron, Enrico Fermi and his research team in Rome were trying to bombard uranium with neutrons.

Their results led Fermi to believe they had created new elements with 93 and 94 protons. But a team of German scientists suspected Fermi was wrong, and began running their own experiments. In 1938 they discovered that Fermi's team had, in fact, performed the first splitting of the nucleus of a heavy element, inadvertently creating the element Barium. This process was known as nuclear fission, and its discovery led directly to nuclear energy reactors - which power much of the world - and the nuclear bomb - which forever changed warfare and geopolitics. Alexander Fleming got lucky when he left a bacteria-filled Petri dish uncovered on the counter of his London lab and went on vacation.

When he came back, he found a mysterious mould growing that broke down the bacteria. He grew a pure culture and determined that it was a mould known as Penicillium notatum. Many others soon began testing the effects of Penicillin and just two years after it was used to successfully treat eye infections in babies and has become the most widely used antibiotic to date, saving millions of lives around the world. Thanks for watching.

Make sure to subscribe to our channel to get our latest videos. And click on the screen to watch our video on 10 promising future energy sources and the 10 deadliest disease outbreaks of the last 100 years.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

10 Amazing Accidental Discoveries 10 erstaunliche zufällige Entdeckungen 10 asombrosos descubrimientos accidentales 10 découvertes accidentelles étonnantes 偶然発見された驚くべき10のこと 놀라운 우연한 발견 10가지 10 niesamowitych przypadkowych odkryć 10 Incríveis descobertas acidentais 10 удивительных случайных открытий 10 Şaşırtıcı Tesadüfi Keşif 10 дивовижних випадкових відкриттів 10 个惊人的意外发现 10 個驚人的意外發現

These are the top ten accidental scientific discoveries, ranked by their overall importance. |||||zufälligen|||eingestuft|||| |||||accidental|scientific|||||| |||||||||||geral|

Wilson Greatbatch had learned from some friends who were surgeons about an ailment called heart block that occurs when natural electrical impulses from the heart’s upper chambers don’t make it to the lower chambers. |Уилсон Гр|||||||||||заболевание||||||||||||||||||||| |||||||||Ärzte|||Krankheit||Herz||||||||||||Vorhöfen||||||| |Greatbatch|||from||||||||ailment||||||||||||||chambers||||||| ||||||||||||doença||||||||||||||||||||| Wilson Greatbatch dowiedział się od przyjaciół, którzy byli chirurgami, o dolegliwości zwanej blokiem serca, która występuje, gdy naturalne impulsy elektryczne z górnych komór serca nie docierają do dolnych komór.

As an expert in electrical radio signals, Greatbatch thought he could figure out how to solve the problem. ||||electrical||||||||||||| At the time, other pacemaker devices existed, but the best ones were worn outside of the body. ||||кардиостимуля|||||||||||| ||||Herzschrittmacher|||||||||||| ||||marcapasso||||||||usados|||| W tamtym czasie istniały inne rozruszniki serca, ale te najlepsze były noszone poza ciałem. Not exactly the ideal set up. |||ideale|| So, one day, while working for a doctor at the Chronic Disease Research Institute where he was designing a circuit to help record fast heart sounds, Greatbatch mistakenly grabbed the wrong resistor and plugged it into the circuit he was making. |||||||||||||||||||схема||||||||||||резистор||||||||| |||||||||||||||||||||||schnelle||||||||Widerstand||||||Schaltung||| |||||||||||||||||||||||||||||||resistor||||||||| Pewnego dnia, podczas pracy dla lekarza w Instytucie Badań nad Przewlekłymi Chorobami, gdzie projektował obwód pomagający rejestrować szybkie dźwięki serca, Greatbatch omyłkowo chwycił niewłaściwy rezystor i podłączył go do obwodu, który tworzył. The circuit pulsed for 1.8 milliseconds and then stopped for 1 second and then repeated. ||импульсировал|||||||||| Greatbatch recognized the lub-dub, lub-dub rhythm. |||систола|дуб||| |||lub = the sound of the heart beating|dub||| Greatbatch rozpoznał rytm lub-dub, lub-dub. "I stared at the thing in disbelief," he said. ||||||Unglauben|| “This was exactly what was needed to drive a sick human heart!” For the next five years - just because of Greatbatch’s accident - most of the world’s pacemakers used that simple blocking oscillator design. ||||||||Грейтбэт|||||||||||осциллятор| ||||||||Greatbatch's||||||pacemakers|||||| Przez następne pięć lat - właśnie z powodu wypadku Greatbatcha - większość rozruszników serca na świecie korzystała z tej prostej konstrukcji oscylatora blokującego.

He would go on to invent a special, long-lasting lithium ion battery that increased the time needed between pacemaker battery swaps from 2 to 10 years. |||||||||||||||||||||замены||| |||||||||||||||||||||wechseln||| |||||||||||||||||||||trocas||| Następnie wynalazł specjalną, trwałą baterię litowo-jonową, która wydłużyła czas między wymianami baterii rozrusznika serca z 2 do 10 lat. The calorie free sweetener we know as Saccharin that we consume today in so many of our products was discovered when Constantin Fahlberg, a chemist working on coal tar derivatives at Baltimore’s John Hopkins University, noticed a sweet taste on his hand one evening and, putting two and two together, realized it was from the benzoic sulfimide compound he was working on earlier in the day. |калория||||||сахарин||||||||||||||Константин Фаль|Фальберг||||||древесный уг|||Бальтиморского||||||||||||||||||||||||бензоевой|сульфимида||||||||| |||||||Saccharin|||||||||||||||||Chemiker||||Teer|derivaten|||||||||||||||||||||||||||||||||||| |||||||a type of artificial sweetener|||||||||||||||Fahlberg|||||||substances derived from coal tar||Baltimore's||||||||||||||||||||||||benzoic|sulfimide||||||||| |||||||サッカリン|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| |||adoçante||||||||||||||||||||||||carvão|alcatrão||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Bezkaloryczny słodzik, który znamy jako sacharynę, a który spożywamy dziś w wielu naszych produktach, został odkryty, gdy Constantin Fahlberg, chemik pracujący nad pochodnymi smoły węglowej na Uniwersytecie Johna Hopkinsa w Baltimore, zauważył pewnego wieczoru słodki smak na dłoni i, łącząc dwa i dwa, zdał sobie sprawę, że pochodzi on ze związku sulfimidu benzoesowego, nad którym pracował wcześniej.

Fahlberg began producing the substance in a factory in Germany and would soon grow wealthy, although it wasn’t until sugar shortages during World War I that Saccharin became widely used. |||||||||||||werden|||||||Engpassen||||||||| Fahlberg rozpoczął produkcję substancji w fabryce w Niemczech i wkrótce stał się bogaty, choć dopiero niedobory cukru podczas I wojny światowej sprawiły, że sacharyna stała się powszechnie stosowana. French chemist Edouard Benedictus invented safety glass, also known as laminated glass, in a laboratory accident. ||Эдуар Бен|Бенедикт|||||||ламинированное||||| ||||||||||laminiertes||||| ||Édouard|Benedictus||||||||||||

When a flask that had become coated with the plastic cellulose nitrate was accidentally dropped, it shattered, but didn’t break into pieces. ||колба||||||||целлюлозный||||||||||| ||Flasche||||beschichtet||||||||||zerbrach||||| ||frasco||||revestido||||||||||quebrou||||| Kiedy kolba pokryta plastikowym azotanem celulozy została przypadkowo upuszczona, roztrzaskała się, ale nie rozpadła na kawałki. Benedictus thought his invention would be used to reduce injuries in car accidents, but it took more than 35 years of fine-tuning before the Ford Motor Company began to use it in all of their production cars. |||||||||||||||||||||ajuste||||||||||||||| Benedictus myślał, że jego wynalazek zostanie wykorzystany do zmniejszenia obrażeń w wypadkach samochodowych, ale minęło ponad 35 lat dopracowywania, zanim Ford Motor Company zaczął go używać we wszystkich swoich samochodach produkcyjnych. The eyepieces of WWI gas masks were one of the first practical uses of the glass. |линзы|||||||||||||| |Okulare|||||||||||||| |アイピース|||||||||||||| |as lentes dos olhos|||||||||||||| Okulary masek przeciwgazowych z czasów I wojny światowej były jednym z pierwszych praktycznych zastosowań szkła. After failing at several business ventures, in 1831, Charles Goodyear heard about a substance called natural rubber - or gum elastic - which came from trees and was used by some companies to manufacture goods like rubber inflatable tubes for life preservers. |||||предприятиях|||Гудьер|||||||||резина|резиновый||||||||||||||||надувные||||спасательных жилетов |||||||||||||||||||||||||||||||||Gummi|inflatable||||preserver ||||||||Goodyear|||||||||||||||||||||||||||||| Po niepowodzeniu kilku przedsięwzięć biznesowych, w 1831 r. Charles Goodyear usłyszał o substancji zwanej kauczukiem naturalnym - lub gumą elastyczną - która pochodziła z drzew i była wykorzystywana przez niektóre firmy do produkcji towarów, takich jak gumowe nadmuchiwane rurki do aparatów ratunkowych.

But Goodyear also learned that many of these products were being returned to the manufacturer because the gum was rotting, so he set out to see if he could overcome these problems. |||||||||||||||||||гниющаяся|||||||||||| |||||||||||||||||||apodrecendo|||||||||||| Ale Goodyear dowiedział się również, że wiele z tych produktów było zwracanych do producenta z powodu gnicia gumy, więc postanowił sprawdzić, czy może pokonać te problemy. He spent nearly a decade sacrificing wealth and even his own health in pursuit of perfecting rubber. |||||жертвуя|богатство|||||||в стремлении к||| |||||opfern||||||||Verfolgung||| ||||decade|sacrificing = giving up||||||||the act of pursuing||| |||||||||||||busca||| Charles even almost accidentally suffocated himself working with harsh chemicals in his lab. ||||задохнулся|||||||| ||||erstoßen|||||||| ||||suffocated|||||||| ||||||||forte|||| Charles quase acidentalmente se sufocou trabalhando com produtos químicos agressivos em seu laboratório. One day, legend has it, a mixture of rubber and sulfur was inadvertently put to flame, allowing Goodyear to witness the effects that heat had on making the mixture much more durable and less sticky--this process is called vulcanization. ||||||||||||непреднамеренно|||||||||||||||||||||||||||вулканизация ||die Legende||||||||||versehentlich|||||||||||||||||||haltbar|||klebrig|||||Vulkanisierung ||||||||||zolfo|||||||||||||||||||||||||||||vulcanization |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||加硫 ||||||||||||||||||||||||||||||||||aderente||||| Pewnego dnia, jak głosi legenda, mieszanka gumy i siarki została nieumyślnie podpalona, co pozwoliło Goodyearowi zaobserwować wpływ ciepła na uczynienie mieszanki znacznie trwalszą i mniej lepką - proces ten nazywa się wulkanizacją. Today, our three major sources of transportation: our cars, our bicycles and our feet, all touch the ground with vulcanized rubber. ||||||||||велосипеды|||||||||вулканизированная| |||||||||||||||||||vulcanized| An American self-taught engineer from Maine named Percy Spencer accidentally discovered the revolutionary effect of high-power microwave beams when the candy bar in his pocket began to melt from the effects of an active radar set he was working on. ||||||||Перси|Спенсер|||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||Mikrowellen|Strahlen|||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||feixes|||||||||||||||||||||| Amerykański inżynier-samouk z Maine o nazwisku Percy Spencer przypadkowo odkrył rewolucyjne działanie wiązek mikrofal o dużej mocy, gdy batonik w jego kieszeni zaczął się topić pod wpływem aktywnego zestawu radarowego, nad którym pracował.

To verify his discovery, Raytheon, the company Spencer was working for, built a metal box which held the microwave power generated from a magnetron. ||||Рэйтеон|||||||||||||||||||магнетрон |||||||||||||||||||||||Magnetron |||||||||||||||||||||||magnetron Aby zweryfikować swoje odkrycie, firma Raytheon, dla której pracował Spencer, zbudowała metalową skrzynkę, która utrzymywała moc mikrofal generowaną przez magnetron. The first food they cooked was popcorn and then an egg, which exploded in the face of one of the experimenters. Raytheon quickly filed a patent for the microwave cooking process and just over a year later, unveiled the first publicly viewable microwave called the Speedy Weeny hot dog vending machine in New York City’s busy Grand Central Terminal. ||||||||||||||||представила||||доступный для просмотра|||||Скоростной В|||||||||||| ||||||||||||||||präsentierte||||||||||hot||Verkaufsautomaten||||||||| ||||||||||||||||||||viewable|||||hot dog|||||||||||| ||||||||||||||||revelou||||||||||||||||||||| Raytheon szybko zgłosił patent na proces gotowania w kuchence mikrofalowej i nieco ponad rok później zaprezentował pierwszą publicznie widoczną kuchenkę mikrofalową o nazwie automat do sprzedaży hot dogów Speedy Weeny w ruchliwym Grand Central Terminal w Nowym Jorku. The first commercially available microwave oven was Raytheon’s “Radarange,” which stood almost six feet tall, weighed 750 lb., and cost a ridiculous 52,000 in today’s dollars. |||||||Рэйтеон|Радарендж||||||||||||||| |||||||Raytheon|Radarange||||||||||||||| ||||||||||ficava||||||||||||| Today, nearly every American restaurant and household owns a microwave to quickly and conveniently cook and reheat food. ||||||||||||||||разогревать| ||||||casa||||||||||| Swedish chemist Alfred Nobel knew the danger of nitroglycerine all too well because his brother was tragically killed in an accidental nitroglycerine explosion at the Nobel family’s military equipment factory. ||||||||нитроглиц||||||||||||||||||||| ||||||||nitroglycerin|||||||||||||||||||||

This deeply affected him, but one day, while working in his lab to make it safer, a vial of the liquid accidentally slipped out of his fingers and fell to the floor, but there was no explosion. |||||||||||||||||колба||||||||||||||||||| |||||||||||||||||Fläschchen||||||||||||||||||| |||||||||||||||||frasco||||||||||||||||||| Głęboko go to dotknęło, ale pewnego dnia, podczas pracy w swoim laboratorium, aby uczynić je bezpieczniejszym, fiolka z płynem przypadkowo wyślizgnęła mu się z palców i spadła na podłogę, ale nie doszło do eksplozji. After shaking off the initial shock of the event, Nobel realized he didn’t get blown to bits because the vial had fallen onto a pile of sawdust, which absorbed the liquid. ||||||||||||||||||||||||||опилки древесины|||| ||||||||||||||||||||||||Haufen||Sägemehl|||| |||||||||||||||||||vial|||||||sawdust = trucioli di legno|||| ||||||||||||||||||||||||||serragem|||| Po otrząśnięciu się z początkowego szoku, Nobel zdał sobie sprawę, że nie został rozerwany na kawałki, ponieważ fiolka spadła na stos trocin, które wchłonęły płyn. Nobel learned from this “aha!” moment and eventually mixed the substance with silica, another inert material that allowed the explosive to be more easily manipulated and packed into small sticks, which Nobel named “dynamite.” The invention made him incredibly wealthy, but it also made him deeply guilty. ||||||||||||кремнезем|||||||||||||||||||||динамит||||||||||||| ||||||||||||Siliziumdioxid|||||||||||||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||dynamite||||||||||||| ||||||||||||sílica||inerte|||||||||||||||||||||||||||||||| Nobel wyciągnął wnioski z tego momentu "aha!" i ostatecznie zmieszał substancję z krzemionką, innym obojętnym materiałem, który pozwolił na łatwiejsze manipulowanie materiałem wybuchowym i pakowanie go w małe laski, które Nobel nazwał "dynamitem". Wynalazek ten uczynił go niewiarygodnie bogatym, ale także głęboko winnym. You see, Nobel was a pacifist and created dynamite to help people do things like blast through rock to drill tunnels and build railroads, not use as a weapon. |||||миротворец||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||sprengen||||||||Eisenbahnen||||| |||||||||||||||||||||||ferrovias||||| But when dynamite became widely used for violence, Nobel decided that he needed to offset his contribution to war with the creation of a fund that would promote the peaceful application of science. ||||||||||||||компенсировать|||||||||||||||||| ||||||||||||||compensar|||||||||||||||||| Ale kiedy dynamit stał się powszechnie używany do przemocy, Nobel zdecydował, że musi zrekompensować swój wkład w wojnę poprzez utworzenie funduszu, który promowałby pokojowe zastosowanie nauki. Upon his death, this became the Nobel Prize. Po jego śmierci stała się ona Nagrodą Nobla. For centuries, people were getting high on ether. |||||||эфир ||||sich||von|Äther |||||||ether |||||||éter Przez wieki ludzie ćpali eter.

But it wasn’t until American physician Crawford Long noticed that his friends felt no pain when they would injure themselves staggering around, that the lightbulb went off and someone finally thought to use it for medicinal purposes. ||||||||||||||||||||пьяные|||||вспыхнула||||||||||| ||||||||||||||||||||torkeln|||||||||||||||| ||||||||||||||||||||cambaleando|||||||||||||||| Ale dopiero gdy amerykański lekarz Crawford Long zauważył, że jego przyjaciele nie odczuwali bólu, gdy zranili się, zataczając się, żarówka zapaliła się i ktoś w końcu pomyślał o wykorzystaniu jej do celów leczniczych. Но только когда американский врач Кроуфорд Лонг заметил, что его друзья не чувствуют боли, когда они травмируют себя, шатаясь, у него в голове появился блестящая идея, и кто-то наконец-то подумал использовать это в медицинских целях. One of Long’s friends had two small tumors, but kept delaying getting them cut out because he knew the surgery would hurt. ||Лонга||||||||откладывая||||||||||| ||possessive form of the name Long||||||||||||||||||| Jeden z przyjaciół Longa miał dwa małe guzy, ale zwlekał z ich wycięciem, ponieważ wiedział, że operacja będzie bolesna. У одного из друзей Лонга было две маленькие опухоли, но он продолжал откладывать их удаление, потому что знал, что операция будет болезненной. So Dr. Long convinced his friend to go under the influence of ether, while he extracted the tumors. ||||||||||||a substance used as an anesthetic||||| Так доктор Лонг убедил своего друга принять эфирное наркоз, пока он удалял опухоли. This first, successful surgical use of ether as an anesthetic was in 1842. Unfortunately for Long, and everyone else who underwent painful surgery in the meantime, he waited seven years to publish his discovery and was scooped by a Boston dentist named William Thomas Green, who had separately come to the same conclusion. |||||||перенесли|||||в это время|||||||||||опередили|||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||überholt|||||||||||||||| |||||||passou por||||||||||||||||divulgado|||||||||||||||| Niestety dla Longa i wszystkich innych, którzy w międzyczasie przeszli bolesną operację, czekał on siedem lat na opublikowanie swojego odkrycia i został wyprzedzony przez bostońskiego dentystę Williama Thomasa Greena, który osobno doszedł do tego samego wniosku. Dr. Green performed the first public demonstration of ether as an inhalable anesthetic at the surgical theatre in Massachusetts General Hospital, which is now named the Ether Dome in remembrance of that pivotal moment in the history of modern medicine. |||||||||||ингаляционный|||||операционной|||||||||||||в память о|||ключевом||||||| |||||||||||||||||||||||||||||lembrança|||pivotal||||||| German physics professor Wilhelm Röntgen was investigating cathode rays using an early electrical discharge tube when he realized that a new kind of ray was being emitted that passed through a black cardboard tube and made a fluorescent screen glow, even though the screen was 3 meters away from the tube. ||||Рентген||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| |||||||Kathode||||||Entladung|Röhre||||||||||||emittiert||||||||||||||||||||||| ||||Röntgen||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| |||||||cátodo|raios|||||||||||||||||||||||||||||||brilhar||||||metros|||| Niemiecki profesor fizyki Wilhelm Röntgen badał promienie katodowe za pomocą wczesnej lampy wyładowczej, kiedy zdał sobie sprawę, że emitowany jest nowy rodzaj promieni, które przechodzą przez czarną kartonową rurkę i powodują świecenie ekranu fluorescencyjnego, mimo że ekran znajdował się 3 metry od rurki.

Röntgen discovered its medical use when he made a picture of his wife’s hand on a photographic plate. To give you an idea of how important his discovery was, less than a month after Röntgen published his paper on the subject, someone was already using X-rays for medical use. Through 2010, more than 5 billion medical X-rays have been taken. We use X-rays in radiation therapy to treat cancer, in astronomy, in industrial radiography, and of course, in airport security to see through people’s luggage and even, recently, each other. ||||||||||||||радиография|||||||||||||||| |||||Strahlen-|||||||||Radiographie|||||||||||||||| Two years after the discovery of the neutron, Enrico Fermi and his research team in Rome were trying to bombard uranium with neutrons. ||||||||Энрико Фер|Ферми||||||||||бомбардировать|урана||

Their results led Fermi to believe they had created new elements with 93 and 94 protons. But a team of German scientists suspected Fermi was wrong, and began running their own experiments. In 1938 they discovered that Fermi’s team had, in fact, performed the first splitting of the nucleus of a heavy element, inadvertently creating the element Barium. ||||Ферми|||||||||||ядро|||||непреднамеренно||||Барий ||||possessive form of Fermi||||||||||||||||||||barium W 1938 roku odkryli, że zespół Fermiego dokonał pierwszego rozszczepienia jądra ciężkiego pierwiastka, nieumyślnie tworząc pierwiastek bar. This process was known as nuclear fission, and its discovery led directly to nuclear energy reactors - which power much of the world - and the nuclear bomb - which forever changed warfare and geopolitics. |||||||||||||||||||||||||||||||геополитика |||||nuklear|Spaltung||||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||||geopolitics = international relations and political activities that are influenced by geographical factors |||||||||||||||||||||||||||||guerra|| Proces ten był znany jako rozszczepienie jądra atomowego, a jego odkrycie doprowadziło bezpośrednio do powstania reaktorów jądrowych, które zasilają znaczną część świata, oraz bomby atomowej, która na zawsze zmieniła działania wojenne i geopolitykę. Alexander Fleming got lucky when he left a bacteria-filled Petri dish uncovered on the counter of his London lab and went on vacation. Alexander Fleming miał szczęście, gdy zostawił wypełnioną bakteriami szalkę Petriego odkrytą na ladzie swojego londyńskiego laboratorium i wyjechał na wakacje.

When he came back, he found a mysterious mould growing that broke down the bacteria. ||||||||плесень|||||| als|||||||||||||| ||||||||mofo|||||| Kiedy wrócił, znalazł tajemniczą pleśń, która rozkładała bakterie. He grew a pure culture and determined that it was a mould known as Penicillium notatum. ||||||||||||||пенициллий|нотатум |||||||||||||||notatum Wyhodował czystą kulturę i ustalił, że była to pleśń znana jako Penicillium notatum. Ele desenvolveu uma cultura pura e determinou que era um molde conhecido como Penicillium notatum. Many others soon began testing the effects of Penicillin and just two years after it was used to successfully treat eye infections in babies and has become the most widely used antibiotic to date, saving millions of lives around the world. Thanks for watching.

Make sure to subscribe to our channel to get our latest videos. ||||||canale||||| And click on the screen to watch our video on 10 promising future energy sources and the 10 deadliest disease outbreaks of the last 100 years.