×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

365 Short Essays, 2. The Fourth of July

2. The Fourth of July

The Fourth of July is the United States' celebration of its independence from England.

It is the day the Declaration of Independence was adopted by the new country's forefathers, and is a national holiday. It has been celebrated every year since 1776. Americans hold this day as one of the most revered holidays in the country. Independence Day celebrations include firework shows that are held by various organizations throughout the country.

The shows are held at stadiums, recreational parks, and private homes. Additionally, many businesses have giveaways and special discounts for all residents on this day. The firework shows are best at stadiums, where they attract a large number of people. This is a recent change in the way Americans celebrate the day. In the past, most people bought their own fireworks from vendors who sell their goods in supermarket parking lots. The reason many cities no longer allow the sales, or use of fireworks is because of the fire hazards they pose.

This is why the large, professional celebrations at stadiums and parks have become popular in recent years. Of course, many people still celebrate at home though. There are some cities where sales and use of fireworks are still legal, and many Americans take full advantage of this. Another Fourth of July tradition is the backyard barbeque.

The holiday occurs in the middle of summer, and Americans love to grill outdoors to avoid the heat inside the house. Hamburgers and hot dogs are the food of choice, but steaks are also prepared often. There is nothing better than a great American meal and a cold drink celebrating the Fourth of July. It is a popular holiday, and it is one that has great meaning to most Americans.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

2. The Fourth of July 2. El 4 de julio 2. le 4 juillet 2.7月4日 2. O 4 de julho 2. Dört Temmuz 2.国庆节 2. 七月四日

The Fourth of July is the United States' celebration of its independence from England. O Quatro de Julho é a celebração da independência dos Estados Unidos da Inglaterra.

It is the day the Declaration of Independence was adopted by the new country’s forefathers, and is a national holiday. |||||||||formally accepted|||||founding fathers||||| É o dia em que a Declaração da Independência foi adotada pelos antepassados do novo país e é feriado nacional. 这一天是新国家的先辈们通过《独立宣言》的日子,也是国定假日。 It has been celebrated every year since 1776. É comemorado todos os anos desde 1776. Americans hold this day as one of the most revered holidays in the country. |||||||||highly respected|||| Os americanos consideram este dia um dos feriados mais venerados do país. Independence Day celebrations include firework shows that are held by various organizations throughout the country. As celebrações do Dia da Independência incluem shows de fogos de artifício realizados por diversas organizações em todo o país.

The shows are held at stadiums, recreational parks, and private homes. Os shows são realizados em estádios, parques recreativos e residências particulares. Additionally, many businesses have giveaways and special discounts for all residents on this day. The firework shows are best at stadiums, where they attract a large number of people. Os shows pirotécnicos acontecem melhor nos estádios, onde atraem um grande número de pessoas. This is a recent change in the way Americans celebrate the day. Esta é uma mudança recente na forma como os americanos celebram o dia. 这是美国人庆祝这一天的方式最近发生的变化。 In the past, most people bought their own fireworks from vendors who sell their goods in supermarket parking lots. |||||||||||||their own||||| No passado, a maioria das pessoas comprava seus próprios fogos de artifício de vendedores que vendiam seus produtos nos estacionamentos dos supermercados. 过去,大多数人都是从在超市停车场售卖烟花爆竹的小贩那里购买烟花爆竹。 The reason many cities no longer allow the sales, or use of fireworks is because of the fire hazards they pose. A razão pela qual muitas cidades não permitem mais a venda ou o uso de fogos de artifício é o risco de incêndio que eles representam.

This is why the large, professional celebrations at stadiums and parks have become popular in recent years. É por isso que as grandes celebrações profissionais em estádios e parques se tornaram populares nos últimos anos. Of course, many people still celebrate at home though. Claro, muitas pessoas ainda comemoram em casa. There are some cities where sales and use of fireworks are still legal, and many Americans take full advantage of this. Existem algumas cidades onde a venda e o uso de fogos de artifício ainda são legais, e muitos americanos aproveitam isso ao máximo. 在一些城市,烟花的销售和使用仍然是合法的,许多美国人充分利用了这一点。 Another Fourth of July tradition is the backyard barbeque. Outra tradição do Quatro de Julho é o churrasco no quintal.

The holiday occurs in the middle of summer, and Americans love to grill outdoors to avoid the heat inside the house. ||takes place|||||||||||||||||| O feriado ocorre em pleno verão, e os americanos adoram grelhar ao ar livre para evitar o calor dentro de casa. Hamburgers and hot dogs are the food of choice, but steaks are also prepared often. Hambúrgueres e cachorros-quentes são os alimentos preferidos, mas os bifes também são preparados com frequência. There is nothing better than a great American meal and a cold drink celebrating the Fourth of July. Nada melhor do que uma excelente refeição americana e uma bebida gelada em comemoração ao Quatro de Julho. 没有什么比一顿美式大餐和一杯冷饮庆祝国庆更好的了。 It is a popular holiday, and it is one that has great meaning to most Americans. É um feriado popular e de grande significado para a maioria dos americanos.