12. How about a Pizza?
12. Que tal uma Pizza?
A: What’s for dinner?
A: Was gibt es zum Abendessen?
R: O que há para o jantar?
B: I’m not sure.
B: Ich bin nicht sicher.
A: How about a pizza?
A: Wie wäre es mit einer Pizza?
B: You had pizza for lunch.
B: Sie hatten Pizza zum Mittagessen.
A: But I love pizza.
A: Aber ich liebe Pizza.
B: Everybody loves pizza.
B: Jeder liebt Pizza.
A: So why can’t I have pizza for dinner?
A: Warum kann ich keine Pizza zum Abendessen haben?
B: Because you need variety.
B: Weil du Abwechslung brauchst.
A: What’s "variety?
A: Was ist "Vielfalt"?
B: Different things—not the same thing all the time.
B: Verschiedene Dinge - nicht immer dasselbe.
A: You mean, like a pepperoni pizza instead of a cheese pizza?
A: Du meinst, wie eine Peperoni-Pizza anstelle einer Käsepizza?
B: No, I mean a salad instead of a pizza.
B: Nein, ich meine einen Salat anstelle einer Pizza.