×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

TestTube News, 04. How Powerful Is The Ivy League?

04. How Powerful Is The Ivy League?

U.S. President Barack Obama's oldest daughter, Malia, will begin studying at Harvard University in 2017. Malia will join a long line of Presidents' children who have studied at the elite group of universities known as the Ivy Leage. So what is the appeal of an Ivy League education, and why are these schools so powerful?

Well, the Ivy League is synonymous with elitism and prestige, and its schools are generally regarded as some of the best in the world. The origin of “Ivy League” is still a matter of debate; however one legend attributes the name to the Roman Numeral “IV”, which represented the original four institutions.

Today, the official Ivy League encompasses eight private universities in the Northeast United States. Although their reputations and rankings vary, Ivy League schools are collectively known for having high tuition, demanding curriculum, slim acceptance rates, and enormous financial endowments.

Together, the eight schools' endowments add up to nearly $120 billion dollars. That's roughly equal to the entire worth of the US state of Arkansas. Harvard leads the pack by a large margin, reporting a nearly $40 billion dollar endowment in 2015. Of course, this only represents a university's donated assets, which excludes their property, tuition earnings, athletic income and the millions of dollars they receive in federal and state grants. That means an Ivy League school's total worth is much, much higher than its publicly disclosed endowment. The majority of their donations come from alumni. For instance at Princeton, nearly half of all graduates eventually give back to the university. And, because the average mid-career salary for Ivy League is more than $100,000 a year, these contributions are often huge sums of money, sometimes millions of dollars.

What's more, these institutions have a way of holding on to their money, despite their seemingly high operating costs. They do this, is part, by spending only about 5 percent of their annual endowment, investing the rest right back into the school. And unlike other private institutions, their capital gains go untaxed.

But perhaps even more powerful than their large endowment is their (pool of influential) alumni. Among them are powerful businesspeople like Warren Buffet and Amazon founder Jeff Bezos, as well as UN Secretary General Ban Ki Moon and 15 US Presidents. Harvard alone has produced more than 150 nobel laureates, more than any other American university. This impressive pool of alumni is, in part, what makes an Ivy League degree is so valuable. The designation (Ivy League name) implies a level of prestige that can lead to lucrative or otherwise successful careers. In fact, the Department of Education reported that the median annual income for Ivy League graduates after 10 years is more than double that of grads from all other higher-ed institutions.

But the benefits of an Ivy League degree are not accessible to all, or even most Americans. Although these universities often describe themselves as melting pots, nearly half of their students are white, and about the same proportion come from wealthy families in the top four percent. While this is not necessarily diverse, it's still a vast improvement from the Ivy League's long history of exclusivity. For instance, many of these schools only started accepting women in the last few decades, like Columbia which began admitting women in 1983. With the power to shape the next generation of world leaders, the Ivy League is under more pressure than ever to reconsider who they let in and, perhaps more importantly, who they leave out. Ivy League (school) or not, learning is still a complicated process — especially if you're an overthinker. LEARN more about the science of learning in this video by DNews.

[Video extract]

When humans are exposed to a new task almost our entire brain is active and desperately trying to make sense and associations from the new input. As we get better at the task and “figure it out” this global network activity gets pruned to only what we need specifically for task performance…

[End video extract]

Thanks for watching TestTube News! Don't forget to like and subscribe for new videos every day.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

04. How Powerful Is The Ivy League? ||||常春藤|常春藤联盟 ||||Ivy| 04. Wie mächtig ist die Ivy League? 04. Πόσο ισχυρή είναι η Ivy League; 04. How Powerful Is The Ivy League? 04. ¿Qué poder tiene la Ivy League? 04. Quelle est la puissance de l'Ivy League ? 04. Quanto è potente la Ivy League? 04.アイビーリーグはどれほど強力か? 04. 아이비리그는 얼마나 강력한가? 04. Kokia galinga yra Ivy lyga? 04. Jak potężna jest Liga Bluszczowa? 04. How Powerful Is The Ivy League? 04. Насколько влиятельна Лига плюща? 04. Hur mäktig är Ivy League? 04. Ivy League Ne Kadar Güçlü? 04. Наскільки потужною є Ліга Плюща? 04. Ivy League mạnh mẽ đến mức nào? 04\. 常春藤名校有多厉害? 04.常春藤盟校有多強大?

U.S. nosotros 我们 President Barack Obama's oldest daughter, Malia, will begin studying at Harvard University in 2017. ||||daughter|||||||| ||||||||||||에서 La hija mayor del presidente Barack Obama, Malia, comenzará a estudiar en la Universidad de Harvard en 2017. 美国总统巴拉克·奥巴马 (Barack Obama) 的大女儿玛利亚 (Malia) 将于 2017 年开始在哈佛大学学习。 Malia will join a long line of Presidents' children who have studied at the elite group of universities known as the Ivy Leage. ||||||||||||||名門の|||||||| Malia se unirá a una larga lista de hijos de presidentes que han estudiado en el grupo de élite de universidades conocido como Ivy Leage. Malia sẽ gia nhập vào hàng dài con cái của các Tổng thống đã theo học tại nhóm trường đại học ưu tú được gọi là Ivy Leage. 玛丽亚将加入一长串在常春藤盟校精英大学学习的总统子女行列。 So what is the appeal of an Ivy League education, and why are these schools so powerful? ||||魅力|||||||||||| ||||atractivo|||||||||||| V čem tedy spočívá přitažlivost vzdělání v Ivy League a proč jsou tyto školy tak silné? Was macht also den Reiz einer Ivy-League-Ausbildung aus, und warum sind diese Schulen so erfolgreich? Entonces, ¿cuál es el atractivo de una educación de la Ivy League y por qué estas escuelas son tan poderosas? Vậy sức hấp dẫn của nền giáo dục Ivy League là gì và tại sao những trường này lại có sức mạnh lớn đến vậy? 那么常春藤盟校教育的吸引力是什么,为什么这些学校如此强大呢?

Well, the Ivy League is synonymous with elitism and prestige, and its schools are generally regarded as some of the best in the world. |||||||social exclusivity||status|||||||||||||| |||||||||||||||kabul edilir|||||||| |||||동의어|||||||||||||||||| |||||同义||精英主义||声望|||||||||||||| |||||同義の||エリート主義||名声||||||見なされている|||||||| |||||||||||||||consideradas|||||||| Bueno, la Ivy League es sinónimo de elitismo y prestigio, y sus escuelas generalmente se consideran algunas de las mejores del mundo. Chà, Ivy League đồng nghĩa với chủ nghĩa tinh hoa và uy tín, và các trường của nó thường được coi là một trong những trường tốt nhất trên thế giới. 嗯,常春藤盟校是精英主义和声望的代名词,其学校通常被认为是世界上最好的学校之一。 The origin of “Ivy League” is still a matter of debate; however one legend attributes the name to the Roman Numeral “IV”, which represented the original four institutions. ||||||||||||||||||||one||||||| |||||||の||||||伝説|属性|||||||||||||大学 O původu názvu "Ivy League" se dodnes vedou spory, nicméně jedna z legend připisuje název římské číslici "IV", která představovala původní čtyři instituce. Der Ursprung von "Ivy League" ist immer noch umstritten; eine Legende führt den Namen jedoch auf die römische Zahl "IV" zurück, die für die ursprünglichen vier Institutionen stand. El origen de la "Ivy League" es todavía un tema de debate; sin embargo, una leyenda atribuye el nombre al número romano “IV”, que representaba las cuatro instituciones originales. Nguồn gốc của “Ivy League” vẫn còn là vấn đề tranh luận; tuy nhiên, một truyền thuyết gán tên cho Chữ số La Mã “IV”, đại diện cho bốn tổ chức ban đầu. “常春藤盟校”的起源仍存在争议。然而,一个传说将这个名字归因于罗马数字“IV”,它代表了最初的四个机构。

Today, the official Ivy League encompasses eight private universities in the Northeast United States. |||||包括|||||||| |||||includes|||||||| |||||含まれる|||||||| Hoy, la Ivy League oficial abarca ocho universidades privadas en el noreste de los Estados Unidos. 如今,官方常春藤盟校包括美国东北部的八所私立大学。 Although their reputations and rankings vary, Ivy League schools are collectively known for having high tuition, demanding curriculum, slim acceptance rates, and enormous financial endowments. ||声誉||排名|||||||||||学费||课程要求|低||||巨额的||捐赠基金 ||prestige|||||||||||||tuition||curriculum|low||||||financial assets ||||||||||||||||zorlayıcı||dar||||||vakıf fonları ||評判|||異なる|||||総じて|||||授業料|厳しい|カリキュラム|細い||||||財団資金 ||||||||||||||||||bajas|||||| Obwohl ihr Ruf und ihre Rankings variieren, sind die Ivy-League-Schulen dafür bekannt, dass sie hohe Studiengebühren, anspruchsvolle Lehrpläne, geringe Aufnahmequoten und enorme finanzielle Mittel haben. Aunque su reputación y clasificación varían, las escuelas de la Ivy League son conocidas colectivamente por tener una matrícula alta, un plan de estudios exigente, tasas de aceptación reducidas y enormes dotaciones financieras. Mặc dù danh tiếng và thứ hạng của họ khác nhau, các trường Ivy League đều được biết đến vì có học phí cao, chương trình giảng dạy khắt khe, tỷ lệ được nhận thấp và nguồn tài chính khổng lồ. 尽管名声和排名各异,但常春藤联盟学校都以学费高、课程要求高、录取率低和资金雄厚而闻名。

Together, the eight schools' endowments add up to nearly $120 billion dollars. ||||financial assets|||||| |||||合計する||||| En conjunto, las donaciones de las ocho escuelas suman casi $ 120 mil millones de dólares. Ensemble, les dotations des huit écoles s'élèvent à près de 120 milliards de dollars. Tổng cộng, nguồn tài trợ của tám trường lên tới gần 120 tỷ đô la. 八所学校的捐赠总额总计近 1200 亿美元。 That's roughly equal to the entire worth of the US state of Arkansas. ||||||value|||||| ||||||価値||||||アーカンソー州 |||||todo el valor|valor total|||||| Eso es aproximadamente igual al valor total del estado estadounidense de Arkansas. Cela correspond à peu près à la valeur totale de l'État américain de l'Arkansas. Con số đó gần bằng toàn bộ giá trị của bang Arkansas của Hoa Kỳ. 这大约相当于美国阿肯色州的全部价值。 Harvard leads the pack by a large margin, reporting a nearly $40 billion dollar endowment in 2015. |||领先者||||||||||| |||||||margin||||||endowment| |||||||||||||寄付金| Harvard führt das Feld mit großem Abstand an und meldete für 2015 ein Stiftungsvermögen von fast 40 Milliarden Dollar. Harvard lidera el grupo por un amplio margen, reportando una dotación de casi $ 40 mil millones de dólares en 2015. Harvard arrive largement en tête, avec une dotation de près de 40 milliards de dollars en 2015. Harvard dẫn đầu với tỷ suất lợi nhuận lớn, báo cáo khoản tài trợ gần 40 tỷ đô la vào năm 2015. 哈佛大学遥遥领先,2015 年捐赠基金接近 400 亿美元。 Of course, this only represents a university's donated assets, which excludes their property, tuition earnings, athletic income and the millions of dollars they receive in federal and state grants. |||||||||||||||体育收入|||||||||在||||拨款 ||||||||||does not include|||||athletic||||||||||||| ||||||||varlıkları||hariç tutar|||||||||||||||||| ||||||||寄付資産||||不動産|授業料||運動の||||||||||連邦の|||助成金 ||||||||||||||||ingresos deportivos||||||||||||subvenciones estatales y federales Dabei handelt es sich natürlich nur um das gespendete Vermögen einer Universität, nicht aber um ihr Eigentum, die Einnahmen aus Studiengebühren, die Einnahmen aus dem Sportbereich und die Millionen von Dollar, die sie an staatlichen und bundesstaatlichen Zuschüssen erhalten. Por supuesto, esto solo representa los activos donados por una universidad, lo que excluye su propiedad, ingresos por matrícula, ingresos deportivos y los millones de dólares que reciben en subvenciones federales y estatales. Bien entendu, cela ne représente que les actifs donnés par une université, ce qui exclut les biens immobiliers, les revenus des droits de scolarité, les revenus sportifs et les millions de dollars qu'elle reçoit en subventions fédérales et étatiques. Tất nhiên, đây chỉ là tài sản được quyên góp của trường đại học, không bao gồm tài sản, thu nhập từ học phí, thu nhập từ thể thao và hàng triệu đô la mà họ nhận được từ các khoản tài trợ của liên bang và tiểu bang. 当然,这仅代表大学的捐赠资产,不包括其财产、学费收入、体育收入以及他们收到的数百万美元的联邦和州补助金。 That means an Ivy League school's total worth is much, much higher than its publicly disclosed endowment. ||||||||||||||||捐赠基金 ||||||||||||||公に|公開された| Eso significa que el valor total de una escuela de la Ivy League es mucho, mucho más alto que su dotación divulgada públicamente. Cela signifie que la valeur totale d'une école de l'Ivy League est beaucoup, beaucoup plus élevée que sa dotation divulguée publiquement. 这意味着常春藤联盟学校的总价值远远高于其公开披露的捐赠。 The majority of their donations come from alumni. |||||||校友 |majority||||||former students |||||||卒業生 La mayoría de sus donaciones provienen de ex alumnos. La majorité des dons provient des anciens élèves. 他们的大部分捐款来自校友。 For instance at Princeton, nearly half of all graduates eventually give back to the university. |||普林斯顿||||||||||| |||||||||最終的に||||| Por ejemplo, en Princeton, casi la mitad de todos los graduados eventualmente retribuyen a la universidad. Par exemple, à Princeton, près de la moitié de tous les diplômés finissent par redonner à l'université. 例如,在普林斯顿大学,近一半的毕业生最终都会回馈大学。 And, because the average mid-career salary for Ivy League is more than $100,000 a year, these contributions are often huge sums of money, sometimes millions of dollars. ||||||||||||||||||||巨额|||||| ||||||||||||||||contributions|||||||||| ||||中堅||||||||||||寄付|||||||||| ||||a mitad de|||||||||||||||||||||| Und da das durchschnittliche Gehalt eines Ivy-League-Studenten in der Mitte seiner Laufbahn mehr als 100.000 Dollar pro Jahr beträgt, handelt es sich bei diesen Beiträgen oft um enorme Summen, manchmal um Millionen von Dollar. Y, debido a que el salario promedio a mitad de carrera para la Ivy League es de más de $ 100,000 al año, estas contribuciones a menudo son enormes sumas de dinero, a veces millones de dólares. Et comme le salaire moyen d'un membre de l'Ivy League en milieu de carrière est supérieur à 100 000 dollars par an, ces contributions représentent souvent des sommes considérables, parfois des millions de dollars. 而且,由于常春藤盟校的职业生涯中期平均年薪超过10万美元,这些捐款往往是巨额资金,有时甚至是数百万美元。

What's more, these institutions have a way of holding on to their money, despite their seemingly high operating costs. |||机构||||||||||||||| |||機関|||||保持|||||||||| Hinzu kommt, dass diese Einrichtungen trotz ihrer scheinbar hohen Betriebskosten ihr Geld behalten können. Es más, estas instituciones tienen una forma de conservar su dinero, a pesar de sus costos operativos aparentemente altos. De plus, ces institutions ont la capacité de conserver leur argent, malgré des coûts de fonctionnement apparemment élevés. Bovendien hebben deze instellingen een manier om hun geld vast te houden, ondanks hun schijnbaar hoge bedrijfskosten. 更重要的是,尽管运营成本看似很高,但这些机构有办法保住自己的资金。 They do this, is part, by spending only about 5 percent of their annual endowment, investing the rest right back into the school. Dies geschieht unter anderem dadurch, dass sie nur etwa 5 Prozent ihres jährlichen Stiftungskapitals ausgeben und den Rest direkt in die Schule zurück investieren. Hacen esto, en parte, gastando solo alrededor del 5 por ciento de su dotación anual, invirtiendo el resto directamente en la escuela. Pour ce faire, ils ne dépensent qu'environ 5 % de leur dotation annuelle et investissent le reste dans l'école. Dit doen ze onder andere door slechts 5 procent van hun jaarlijkse schenking uit te geven en de rest direct in de school te investeren. 他们这样做的部分原因是,只花费其年度捐赠的 5% 左右,将剩余部分直接投资到学校。 And unlike other private institutions, their capital gains go untaxed. |||||||||不征税 Und im Gegensatz zu anderen privaten Einrichtungen werden ihre Kapitalgewinne nicht besteuert. Y a diferencia de otras instituciones privadas, sus ganancias de capital no están gravadas. Et contrairement à d'autres institutions privées, leurs gains en capital ne sont pas imposés. 与其他私人机构不同的是,它们的资本收益无需纳税。

But perhaps even more powerful than their large endowment is their (pool of influential) alumni. ||||||||||||||校友 |||||||||||||etkili| |||||||||||||影響力のある|卒業生 Pero quizás incluso más poderoso que su gran dotación es su (grupo de alumnos influyentes). Mais le pouvoir de leurs anciens élèves (influents) est peut-être encore plus grand que celui de leur importante dotation. Among them are powerful businesspeople like Warren Buffet and Amazon founder Jeff Bezos, as well as UN Secretary General Ban Ki Moon and 15 US Presidents. ||||商界领袖|||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||一般|||||| Entre ellos se encuentran poderosos empresarios como Warren Buffet y el fundador de Amazon, Jeff Bezos, así como el secretario general de la ONU, Ban Ki Moon, y 15 presidentes de Estados Unidos. 其中包括沃伦·巴菲特、亚马逊创始人杰夫·贝佐斯等商界巨头,还有联合国秘书长潘基文和15位美国总统。 Harvard alone has produced more than 150 nobel laureates, more than any other American university. 哈佛大学|||||||诺贝尔奖得|||||| |||||||ödüllüleri|||||| |||||||受賞者|||||| ||||||||||cualquier otra||| Harvard sola ha producido más de 150 premios Nobel, más que cualquier otra universidad estadounidense. À elle seule, Harvard a produit plus de 150 lauréats du prix Nobel, soit plus que toute autre université américaine. 仅哈佛大学就培养了150多位诺贝尔奖获得者,比任何其他美国大学都多。 This impressive pool of alumni is, in part, what makes an Ivy League degree is so valuable. ||||校友|||||||||||| ||pool|||||||||||||| Este impresionante grupo de ex alumnos es, en parte, lo que hace que un título de la Ivy League sea tan valioso. Ce vivier impressionnant d'anciens élèves est, en partie, ce qui fait la valeur d'un diplôme de l'Ivy League. The designation (Ivy League name) implies a level of prestige that can lead to lucrative or otherwise successful careers. |||||||||声望|||||丰厚的|||| ||||||||||||||lucrative|||| ||||||||||||||kârlı|||| |||||||||名声|||||収益性の高い|または|そうでなければ|| ||||||||||||conducir a||||de otra manera|| La designación (nombre de la Ivy League) implica un nivel de prestigio que puede conducir a carreras lucrativas o exitosas. La désignation (Ivy League) implique un niveau de prestige qui peut mener à des carrières lucratives ou à d'autres succès. 这一称号(常春藤联盟名称)意味着一定的声望,可带来丰厚的收入或其他成功的职业生涯。 In fact, the Department of Education reported that the median annual income for Ivy League graduates after 10 years is more than double that of grads from all other higher-ed institutions. |||||||||中位数||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||graduates|||||| ||||||||||||||||||||||||卒業生|||||| De hecho, el Departamento de Educación informó que el ingreso anual medio de los graduados de la Ivy League después de 10 años es más del doble que el de los graduados de todas las demás instituciones de educación superior. 事实上,教育部报告称,常春藤盟校毕业生十年后的年收入中位数是所有其他高等教育机构毕业生的两倍多。

But the benefits of an Ivy League degree are not accessible to all, or even most Americans. ||||||||||利用できる|||||| Pero los beneficios de un título de la Ivy League no son accesibles para todos, ni siquiera para la mayoría de los estadounidenses. 但常春藤盟校学位的好处并不是所有人都能享受到,甚至不是大多数美国人都能享受到。 Although these universities often describe themselves as melting pots, nearly half of their students are white, and about the same proportion come from wealthy families in the top four percent. |||||||熔炉|||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||割合||||||||| Obwohl sich diese Universitäten oft als Schmelztiegel bezeichnen, ist fast die Hälfte ihrer Studenten weiß, und etwa der gleiche Anteil stammt aus wohlhabenden Familien der oberen vier Prozent. Aunque estas universidades a menudo se describen a sí mismas como ollas de fundición, casi la mitad de sus estudiantes son blancos y aproximadamente la misma proporción proviene de familias ricas en el cuatro por ciento superior. Bien que ces universités se décrivent souvent comme des creusets, près de la moitié de leurs étudiants sont blancs et environ la même proportion provient de familles aisées des quatre pour cent les plus riches. 尽管这些大学经常将自己描述为大熔炉,但其学生中近一半都是白人,大约相同比例的学生来自最富裕的 4% 家庭。 While this is not necessarily diverse, it's still a vast improvement from the Ivy League's long history of exclusivity. |||||多样化||||||||||||| ||||||||||||||||||seçicilik |||||多様な|||||||||||||排他性 Si bien esto no es necesariamente diverso, sigue siendo una gran mejora de la larga historia de exclusividad de la Ivy League. Bien que cela ne soit pas nécessairement diversifié, il s'agit d'une amélioration considérable par rapport à la longue histoire d'exclusivité de l'Ivy League. 虽然这不一定具有多样性,但与常春藤联盟长期以来的排他性相比,这仍然是一个巨大的进步。 For instance, many of these schools only started accepting women in the last few decades, like Columbia which began admitting women in 1983. Por ejemplo, muchas de estas escuelas solo comenzaron a aceptar mujeres en las últimas décadas, como Columbia, que comenzó a admitir mujeres en 1983. Par exemple, bon nombre de ces écoles n'ont commencé à accepter les femmes qu'au cours des dernières décennies, comme Columbia qui a commencé à admettre les femmes en 1983. With the power to shape the next generation of world leaders, the Ivy League is under more pressure than ever to reconsider who they let in and, perhaps more importantly, who they leave out. |||||||||||||||||||||reconsider|||||||||||| |||||||||||||||||||||gözden geçirmek|||||||||||| |||||||世代||||||||下に|||||||||||||||||| |||||||||||||||||||nunca antes|||||||||||||| Die Ivy League, die die nächste Generation von Staatsoberhäuptern formen kann, steht mehr denn je unter Druck, zu überdenken, wen sie aufnimmt und, was vielleicht noch wichtiger ist, wen sie ausschließt. Con el poder de dar forma a la próxima generación de líderes mundiales, la Ivy League está bajo más presión que nunca para reconsiderar a quién dejaron entrar y, quizás lo más importante, a quién dejar fuera. Avec le pouvoir de façonner la prochaine génération de leaders mondiaux, l'Ivy League est plus que jamais sous pression pour reconsidérer qui elle a laissé entrer et, peut-être plus important encore, qui elle a laissé de côté. 常春藤联盟拥有培养下一代世界领袖的实力,因此它面临着比以往更大的压力,需要重新考虑让谁进入,或许更重要的是,让谁离开。 Ivy League (school) or not, learning is still a complicated process — especially if you're an overthinker. |||||||||||||||考えすぎる人 Ivy League (Schule) hin oder her, Lernen ist immer noch ein komplizierter Prozess - vor allem, wenn man zu viel nachdenkt. Ivy League (escuela) o no, el aprendizaje sigue siendo un proceso complicado, especialmente si eres un pensador excesivo. Ivy League (école) ou non, l'apprentissage reste un processus compliqué, surtout si vous êtes un penseur excessif. 无论是否进入常春藤盟校,学习仍然是一个复杂的过程——特别是如果你是一个过度思考者的话。 LEARN more about the science of learning in this video by DNews. APRENDA más sobre la ciencia del aprendizaje en este video de DNews. 觀看 DNews 的這段視頻,以了解有關學習科學的更多資訊。

[Video extract] [Extracto de video]

When humans are exposed to a new task almost our entire brain is active and desperately trying to make sense and associations from the new input. |||||||||||||||拼命地||||||||||输入 |||||||||||||||||||||||||input |||||||||||||||必死に||||||関連|||| Wenn wir Menschen mit einer neuen Aufgabe konfrontiert werden, ist fast unser gesamtes Gehirn aktiv und versucht verzweifelt, aus dem neuen Input einen Sinn und Assoziationen herzustellen. Cuando los humanos se ven expuestos a una nueva tarea, casi todo nuestro cerebro está activo y trata desesperadamente de encontrar sentido y asociaciones a partir de la nueva entrada. Lorsque l'être humain est exposé à une nouvelle tâche, la quasi-totalité de son cerveau est en activité et tente désespérément de donner un sens et d'établir des associations à partir de ces nouveaux éléments. 当人类面临一项新任务时,我们几乎整个大脑都处于活跃状态,拼命地试图理解和联想新的输入。 As we get better at the task and “figure it out” this global network activity gets pruned to only what we need specifically for task performance… ||||||||||||||||修剪||||||||| ||||||||||||||||reduced to essentials||||||||| ||||||||||||||||sadeleşir||||||||| ||||||||||||||||剪定||||||||| Je besser wir die Aufgabe bewältigen und "herausfinden", desto mehr wird diese globale Netzwerkaktivität auf das reduziert, was wir speziell für die Aufgabenerfüllung benötigen... A medida que mejoramos en la tarea y "lo resolvemos", esta actividad de la red global se reduce a solo lo que necesitamos específicamente para el desempeño de la tarea ... Au fur et à mesure que l'on s'améliore dans la tâche et que l'on "comprend", l'activité globale du réseau se réduit à ce dont on a spécifiquement besoin pour accomplir la tâche... タスクが上達し、"解明 "されるにつれ、このグローバルなネットワーク活動は、タスク遂行に必要なものだけに刈り込まれていく...。 随着我们在任务上做得越来越好,并“弄清楚”了这一点,这个全球网络活动就会被精简为仅为我们执行任务所需的活动…… 隨著我們在任務上做得更好並“弄清楚”,這種全球網路活動就會被修剪到我們專門為任務性能所需的...

[End video extract] [Finalizar extracto de video]

Thanks for watching TestTube News! ¡Gracias por ver TestTube News! Don't forget to like and subscribe for new videos every day. Vergessen Sie nicht, uns zu mögen und zu abonnieren, um täglich neue Videos zu sehen. No olvides dar me gusta y suscribirte a nuevos videos todos los días. N'oubliez pas d'aimer et de vous abonner pour recevoir de nouvelles vidéos chaque jour. 不要忘記每天點讚並訂閱新影片。