28. Finding a Job
Поиск работы|одну работу|Работа
Job searching||Job search
28. العثور على وظيفة
28. Einen Job finden
28. Εύρεση εργασίας
28. Finding a Job
28. Encontrar trabajo
28. یافتن شغل
28. La recherche d'un emploi
28. Trovare un lavoro
28.仕事を探す
28. 일자리 찾기
28. Darbo paieška
28. Een baan vinden
28. Znalezienie pracy
28. Encontrar um emprego
28. Поиск работы
28. Hľadanie práce
28. Att hitta ett jobb
28. İş Bulma
28. Пошук роботи
28. Tìm việc làm
28.找工作
28.找工作
A: I’m trying to find a job to pay for college.
|Я|пытаюсь|найти|найти||работу|чтобы|оплатить|на колледж|колледж
||trying|||||to|cover the cost||higher education institution
||||||||||das College
||||||||||大学
||||||||||universidad
||||||||||szkołę wyższą
ج: أحاول العثور على وظيفة لدفع تكاليف الكلية.
A: Ich versuche, einen Job zu finden, um das College zu bezahlen.
A: I'm trying to find a job to pay for college.
R: Intento encontrar un trabajo para pagarme la universidad.
A : J'essaie de trouver un emploi pour payer mes études.
A:私は大学に支払う仕事を見つけようとしています。
O: Próbuję znaleźć pracę, by opłacić studia.
R: Estou a tentar encontrar um emprego para pagar a universidade.
A: Я пытаюсь найти работу, чтобы платить за колледж.
C: Üniversite masraflarımı karşılamak için bir iş bulmaya çalışıyorum.
A: Tôi đang cố gắng tìm một công việc để trả tiền học đại học.
A:我正在努力找一份工作来支付大学费用。
A:我正在努力找一份工作來支付大學費用。
B: Good for you!
|Хорошо для тебя|тебя|тебя
B|||
|Добре для тебе||
ب: جيد لك!
B: Schön für dich!
B: Good for you!
B: ¡Bien por ti!
B: よかったね!
B: Ainda bem para ti!
Б: Хорошо тебе!
B: Dobre pre vás!
Aferin sana!
Б: Молодець!
B: Tốt cho bạn!
乙:对你有好处!
乙:對你有好處!
A: Do you have a job right now?
||ты|есть||||
رد: هل لديك عمل الآن؟
A: Haben Sie zur Zeit einen Job?
A: Do you have a job right now?
R: ¿Tienes trabajo ahora?
A: 今、仕事はありますか?
A: Czy masz teraz pracę?
R: Tens um emprego neste momento?
А: У тебя сейчас есть работа?
A: Şu anda bir işiniz var mı?
В: Ви зараз маєте роботу?
A: Hiện tại bạn có việc làm không?
A:你现在有工作吗?
A: Do you have a job right now?
A:你現在有工作嗎?
B: Yes, I am a waitress.
|||||официантка
|||||female server
|||||garçonete
|||||پیشخدمت زن
|||||Kellnerin
|||||네, 저는 웨이트리스입니다.
|||||是的,我是服务员。
|||||mesera
|||||офіціантка
|||||ウェイトレス
|||||kelnerka
ب: نعم، أنا نادلة.
B: Ja, ich bin eine Kellnerin.
B: Yes, I am a waitress.
B: Sí, soy camarera.
B:はい、私はウェイトレスです。
B: Tak, jestem kelnerką.
B: Sim, sou empregada de mesa.
В: Да, я официантка.
B: Evet, ben garsonum.
Б: Так, я офіціантка.
B: Vâng, tôi là nhân viên phục vụ bàn.
B:是的,我是一名女服务员。
B: Yes, I am a waitress.
B:是的,我是服務生。
A: Any tips on finding a part-time job?
|Какие-нибудь|советы||поиске||неполный рабочий|неполный рабочий день|
||suggestions||locating||||part-time position
||dicas||encontrar||||
||||||일부|시간|
||Tipps||||||
||ipuçları||||||
||поради||||часткову||
||アドバイス||||||
||porady||||||
ج: هل هناك أي نصائح حول العثور على وظيفة بدوام جزئي؟
A: Gibt es Tipps für die Suche nach einem Teilzeitjob?
A: Any tips on finding a part-time job?
R: ¿Algún consejo para encontrar un trabajo a tiempo parcial?
پاسخ: نکاتی در مورد یافتن شغل پاره وقت دارید؟
A : Des conseils pour trouver un emploi à temps partiel ?
A: Apakah ada tips untuk mencari pekerjaan paruh waktu?
A:アルバイトを探すコツはありますか?
A: Masz jakieś wskazówki na znalezienie pracy na pół etatu?
R: Algumas dicas para encontrar um emprego a tempo parcial?
A: Какие-нибудь советы по поиску работы на неполный рабочий день?
C: Yarı zamanlı bir iş bulma konusunda tavsiyeleriniz var mı?
В: Порадьте, як знайти підробіток?
A: Bạn có lời khuyên gì khi tìm việc làm bán thời gian không?
A:找兼职工作有什么建议吗?
A: Any tips on finding a part-time job?
A:找兼職工作有什麼建議嗎?
B: Be friendly, offer your resume, and dress nicely.
|||предложи||||одевайся|
||friendly|offer||curriculum vitae (CV)||wear appropriate attire|appropriately
||amigável|apresente||currículo||vista-se bem|de forma elegante
|||||رزومهات|||
||freundlich|biete||Lebenslauf|||gut gekleidet
||친절하게|이력서를 제출하다||||옷을 잘 입다|
|||||curriculum|||
|||提供||简历||穿着得体|得体地
|||||السيرة الذاتية|||
|||||CV|||ładnie
|||пропонуй||резюме|||
|||提供する||履歴書を渡す|||きちんとした服装で
|||ofrece||currículum vitae|||bien vestido
ب: كن ودودًا، وقدم سيرتك الذاتية، وارتدي ملابس أنيقة.
B: Seien Sie freundlich, bieten Sie Ihren Lebenslauf an, und kleiden Sie sich gut.
B: Be friendly, offer your resume, and dress nicely.
B: Sé amable, ofrece tu currículum y vístete bien.
ب: دوستانه رفتار کنید، رزومه خود را ارائه دهید و زیبا بپوشید.
B: Bersikaplah ramah, tawarkan resume Anda, dan berpakaianlah dengan baik.
B:親しみやすく、履歴書を提供し、着飾ってください。
B: Seja simpático, apresente o seu currículo e vista-se bem.
B: Будьте дружелюбны, предложите свое резюме и красиво оденьтесь.
B: Arkadaş canlısı olun, özgeçmişinizi sunun ve güzel giyinin.
Б: Будьте привітні, запропонуйте своє резюме і гарно одягніться.
B: Hãy thân thiện, trình bày sơ yếu lý lịch của bạn và ăn mặc đẹp.
B:态度友善,提供简历,穿着得体。
B: 友好地,提供简历,并穿着得体。
B:態度友善,提供履歷,穿著得體。
A: I’ve done that so many times.
|||||많이|많이
||das schon||||
|لقد|||||
|I have|||||
||hecho||||
ج: لقد فعلت ذلك مرات عديدة.
A: Das habe ich schon so oft gemacht.
A: I've done that so many times.
R: Lo he hecho muchas veces.
پاسخ: من این کار را بارها انجام داده ام.
J: Saya sudah sering melakukannya.
A: 私は何度もそうしました。
A: 나는 그것을 너무나 많이 했어.
O: Robiłem to już wiele razy.
R: Já o fiz tantas vezes.
A: Я делал это так много раз.
C: Bunu pek çok kez yaptım.
A: Я робив це стільки разів.
A: Tôi đã làm điều đó rất nhiều lần.
答:我已经这样做过很多次了。
A: 我已经做过很多次了。
答:我已經這樣做過很多次了。
B: Sometimes companies don’t need any employees.
||компании||||
||companies||||workers
||as empresas||||funcionários
||شرکتها||||
||||||직원들
B: Manchmal|manchmal|Unternehmen||||Mitarbeiter
||şirketler||||çalışanlar
||公司||||员工
|||||ningún|empleados
||||||працівників
||企業||||従業員
||firmy||||pracowników
ب: في بعض الأحيان لا تحتاج الشركات إلى أي موظفين.
B: Manchmal brauchen Unternehmen gar keine Mitarbeiter.
B: Sometimes companies don't need any employees.
B: A veces las empresas no necesitan empleados.
ب: گاهی اوقات شرکت ها به هیچ کارمندی نیاز ندارند.
B: 企業が従業員をまったく必要としない場合もあります。
B: 가끔 기업들은 직원이 필요 없을 수도 있어.
B: Por vezes, as empresas não precisam de empregados.
B: Иногда компаниям не нужны сотрудники.
B: Bazen şirketlerin hiç çalışana ihtiyacı olmaz.
В: Іноді компаніям не потрібні працівники.
B: Đôi khi các công ty không cần nhân viên.
B:有时公司不需要员工。
B: 有时公司并不需要员工。
B:有時公司不需要員工。
A: How did you get your job?
How job obtained?||verb auxiliary||||
|como|||||
رد: كيف حصلت على وظيفتك؟
A: Wie haben Sie Ihren Job bekommen?
A: How did you get your job?
R: ¿Cómo consiguió su trabajo?
پاسخ: چگونه شغل خود را به دست آوردید؟
A: どうやって就職したの?
A: 너는 어떻게 그 직장을 얻었어?
R: Como é que conseguiu o seu emprego?
А: Как вы получили свою работу?
A: İşinizi nasıl aldınız?
A: Як ви отримали роботу?
A: Làm thế nào bạn có được công việc của bạn?
A:你是怎么找到工作的?
A: 你是怎么找到工作的?
A:你是怎麼找到工作的?
B: Just send applications and hope someone calls.
|||заявки||||
|Simply|send|job application forms||hope|someone|phone calls
||envia|candidaturas||||liga
|||지원서||||전화하다
||schicke Bewerbungen|Bewerbungen|||jemand anruft|anruft
|||başvurular||||
|||domande||||
|||申请表||||
|||podania||||
|||заявки||||
応募|||応募書類||||
Solo envía solicitudes|||solicitudes||||
ب: فقط أرسل الطلبات وأتمنى أن يتصل بك شخص ما.
B: Einfach Bewerbungen verschicken und hoffen, dass jemand anruft.
B: Just send applications and hope someone calls.
B: Enviar solicitudes y esperar que alguien llame.
ب: فقط برنامه ها را ارسال کنید و امیدوار باشید که کسی تماس بگیرد.
B : Il suffit d'envoyer des candidatures et d'espérer que quelqu'un vous appellera.
B: Kirimkan saja lamaran dan berharap ada yang menelepon.
B: 申請書を送って、誰かが電話してくれることを願うだけです。
B: Po prostu wysyłaj aplikacje i miej nadzieję, że ktoś zadzwoni.
B: Enviar candidaturas e esperar que alguém telefone.
B: Просто отправляйте заявки и надейтесь, что кто-нибудь позвонит.
B: Sadece başvuruları gönderin ve birinin aramasını umun.
В: Просто надсилайте заявки і сподівайтеся, що хтось зателефонує.
B: Chỉ cần gửi đơn đăng ký và hy vọng có ai đó gọi điện.
B: 寄出申请,希望有人打电话就可以了。
B: 只是投简历然后希望有人打电话。
B: 寄出申請,希望有人打電話就好了。
A: So is it based on luck?
||||основано||
||||dependent on||luck
||||||sorte
||||مبتنی بر||شانس
||||dayalı||
||||basiert||Glück
||||운에 달린||
||||基于||
||||basada||suerte
|そうですか|||運に基づいていますか||
||||oparte||szczęściu
ج: فهل يعتمد الأمر على الحظ؟
A: Ist es also eine Frage des Glücks?
A: So is it based on luck?
R: ¿Se basa en la suerte?
پاسخ: پس بر اساس شانس است؟
J: Jadi, apakah ini berdasarkan keberuntungan?
A:それは運に基づいていますか?
A: Więc to opiera się na szczęściu?
R: Então é baseado na sorte?
A: Так это основано на удаче?
C: Peki bu şansa mı dayanıyor?
A: Отже, це засновано на удачі?
A: Vậy nó dựa vào may mắn à?
A:那是靠运气吗?
A: 所以这是靠运气吗?
A:那是靠運氣嗎?
B: A little bit luck helps!
|||small amount||helps
||um pouco|pouco|sorte|ajuda
|||||도움이 된다
|||||有助于
|||قليل||
||||везіння|допомагає
ب: قليل من الحظ يساعد!
B: Ein bisschen Glück hilft!
B: A little bit luck helps!
B: ¡Un poco de suerte ayuda!
ب: کمی شانس کمک می کند!
B: 少しの運が役に立ちます!
B: Trochę szczęścia pomaga!
B: Um pouco de sorte ajuda!
B: Немного удачи помогает!
B: Malo sreče pomaga!
B: Biraz şans yardımcı olur!
B: Трохи удачі допомагає!
B: Một chút may mắn sẽ giúp ích!
B:一点点运气会有帮助!
B: 有点运气也是有帮助的!
B:一點點運氣會有幫助!