Unit 143 American Families Today
Section 143|||
Unidad 143 Familias Americanas Hoy
Unité 143 Les familles américaines aujourd'hui
Unidade 143 As famílias americanas hoje
Розділ 143 Американські сім'ї сьогодні
今日美国家庭第 143 单元
W: American families today are very different from what they were about a hundred years ago.
Hoy en día, las familias americanas son muy diferentes a lo que eran hace aproximadamente cien años.
У: Современные американские семьи сильно отличаются от тех, что были около ста лет назад.
The main difference is that families are now much smaller.
||||||||гораздо|
La principal diferencia es que las familias ahora son mucho más pequeñas.
In the past, most families lived on farms.
||||семьи|||фермах
|||||||fazendas
En el pasado, la mayoría de las familias vivían en granjas.
They needed children to help them work.
они||||помочь||работать
Necesitaban niños para ayudarles a trabajar.
Им нужны были дети, чтобы помогать им работать.
Çalışmalarına yardım edecek çocuklara ihtiyaçları vardı.
Today, most families live in cities.
сегодня||семьи|||
|||||містах
Hoy en día, la mayoría de las familias viven en ciudades.
Günümüzde çoğu aile şehirlerde yaşamaktadır.
Parents do not expect their children to work for them.
|||ожидают||||||
Los padres no esperan que sus hijos trabajen para ellos.
It is also becoming very expensive to raise and educate children.
|||становится||||||воспитывать|
|||||||||教育する|
|||||||||educar|
También se está volviendo muy caro criar y educar a los niños.
Many parents cannot afford to have a large family.
Muchos padres no pueden permitirse tener una familia numerosa.
Others think that there are already too many people in the world.
||||||||людей|||
Otros piensan que ya hay demasiadas personas en el mundo.
Другие считают, что в мире и так слишком много людей.
If they have more than two children, it will increase the population.
|||||||||||население
|||||||||||人口
Si tienen más de dos hijos, aumentará la población.
Also, the types of families are changing.
Además, los tipos de familias están cambiando.
Также типы семей меняются.
Statistics show that there are more single parents than ever before.
||||||одиноких||than||
Las estadísticas muestran que hay más padres solteros que nunca antes.
統計によると、以前にも増してひとり親が増えている。
Статистика показывает, что число одиноких родителей больше, чем когда-либо прежде.
More and more unmarried couples are having children, and a growing number of couples are choosing to have no children at all.
|||незамужние||||||||||||||||||
|||未婚の||||||||||||||||||
|||solteiros||||||||||||||||||
Cada vez más parejas no casadas tienen hijos, y un número creciente de parejas elige no tener hijos en absoluto.
未婚のカップルが子どもを持つことはますます増えており、まったく子どもを持たないという選択をするカップルも増えている。
Все больше незарегистрированных пар имеют детей, и растущее количество пар выбирает не иметь детей вовсе.
Traditional families---a married couple with children---live in less than 25 percent of all US homes.
||||пара|||||||||||
|||||||проживають||||||||
Las familias tradicionales---una pareja casada con hijos---viven en menos del 25 por ciento de todos los hogares en los Estados Unidos.
Традиционные семьи - супружеская пара с детьми - проживают менее чем в 25 процентах всех домов в США.
One reason for this trend is the greater number of working women.
|||||||большее||||
||||tendência|||||||
||||tendencia|||||||
Una razón para esta tendencia es el mayor número de mujeres trabajadoras.
この傾向の理由のひとつは、働く女性の数が増えていることだ。
In the past, women depended on their husbands for money.
|||||||мужей||
|||||||夫たち||
|||||||maridos||
En el pasado, las mujeres dependían de sus maridos para el dinero.
В прошлом женщины зависели от своих мужей в вопросах денег.
Now, many women have jobs.
Ahora, muchas mujeres tienen trabajos.
Теперь многие женщины имеют работу.
They don’t have to be married to have money.
No tienen que estar casados para tener dinero.
結婚しなくてもお金はある。
Им не обязательно быть замужем, чтобы иметь деньги.
Another reason is divorce.
|||развод
|||離婚
Otra razón es el divorcio.
Еще одна причина - развод.
This is when a husband and wife decide not to be married anymore.
Esto ocurre cuando un esposo y una esposa deciden no estar casados más.
Это когда муж и жена решают больше не быть в браке.
Almost half of all US marriages end in divorce.
|половина||||браков|||
|||||結婚|||
|||||casamentos|||
Casi la mitad de todos los matrimonios estadounidenses terminan en divorcio.
Почти половина всех браков в США заканчивается разводом.
Many people decide not to get married at all.
Muchas personas deciden no casarse en absoluto.
Многие люди решают вовсе не жениться.
They prefer to be single and live without a husband or a wife.
Prefieren estar solteros y vivir sin esposo o esposa.
彼らは独身で、夫も妻もいない生活を好む。
Eles preferem ser solteiros e viver sem marido ou mulher.
Они предпочитают быть одинокими и жить без мужа или жены.