×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Friends S02, Friends S02E08 3d

Friends S02E08 3d

Let's start with the cons because they're more fun. Rachel first. I don't know. I mean... All right, I guess you can say she's a little spoiled sometimes. You could say that. I guess, sometimes she's a little ditzy, you know? And I've seen her be a little too into her looks. And Julie and I have a lot in common... ...because we're both paleontologists, right? But Rachel's just a waitress. Waitress. Got it. You guys want to play Doom? Or we could keep doing this. What else? I don't know. Oh! Her ankles are a little chubby. Okay, let's do Julie. What's wrong with her? She's not Rachel. This is pumpkin pie with a Macholate crust. This is Macholate cranberry cake, and these are Macholate-chip cookies. Just like the Indians served. Oh, my God! "Oh, my God" good? Oh, my God! I can't believe you let me put this in my mouth. Sweet Lord! This is what evil must taste like! I tell you, it won't print. I pressed that button, like, 100 times. For a hotline, you're not so hot. What is that in the background? Are you watching Star Trek? So how was going with Julie. Did you break her heart? It was horrible. She cried, I cried. She threw things, they hit me. I did the right thing. So Spock actually hugs his father? Hey, do you guys have Where you going? I just got back... ...from Julie's. No, no. It's not what you think. It's the other thing. Well, what's the other thing? What do I think? Well... He broke up with Julie! Well, go hug her, for God's sakes! Really? Really. It's always been you, Rach. Oh, God. Oh, this is good. - This is really good. - I know. I know. It's almost... What do you say we take a walk? Just us. Not them. - Let me get my coat. - Okay. No, hey! I'll get your coat.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Friends S02E08 3d Freunde S02E08 3d フレンズ S02E08 3d Friends S02E08 3d Друзья S02E08 3d Friends S02E08 3d 老友记 S02E08 3d 老友記 S02E08 3d

Let’s start with the cons because they’re more fun. دعونا نبدأ بالسلبيات لأنها أكثر متعة. Rachel first. I don’t know. I mean... All right, I guess you can say she’s a little spoiled sometimes. أعني... حسنًا، أعتقد أنه يمكنني القول أنها مدللة قليلًا في بعض الأحيان. Я маю на увазі... Гаразд, думаю, можна сказати, що вона іноді трохи розпещена. You could say that. يمكنك أن تقول ذلك. Можна і так сказати. I guess, sometimes she’s a little ditzy, you know? أعتقد أنها أحيانًا تكون غبية بعض الشيء، هل تعلم؟ Гадаю, інколи вона трохи запаморочена, розумієш? And I’ve seen her be a little too into her looks. ورأيتها مهتمة بمظهرها أكثر من اللازم. І я бачив, як вона надто захоплюється своєю зовнішністю. And Julie and I have a lot in common... ...because we’re both paleontologists, right? У нас з Джулі багато спільного... ...тому що ми обидва палеонтологи, чи не так? But Rachel’s just a waitress. Waitress. Got it. فهمتها. You guys want to play Doom? هل تريدون لعب Doom؟ Or we could keep doing this. What else? I don’t know. Oh! Her ankles are a little chubby. كاحليها ممتلئان قليلاً. Її щиколотки трохи пухкі. Okay, let’s do Julie. What’s wrong with her? She’s not Rachel. This is pumpkin pie with a Macholate crust. هذه فطيرة اليقطين بقشرة ماتشولاتي. This is Macholate cranberry cake, and these are Macholate-chip cookies. هذه هي كعكة التوت البري ماتشولاتي، وهذه هي بسكويتات رقائق ماتشولاتي. Just like the Indians served. تمامًا مثلما خدم الهنود. Так само, як служили індіанці. Oh, my God! "Oh, my God" good? Oh, my God! I can’t believe you let me put this in my mouth. Sweet Lord! يا رب الحلو! This is what evil must taste like! هذا هو ما يجب أن يكون طعم الشر! Ось яке зло має бути на смак! I tell you, it won’t print. |||||produce output سأقول لك، لن تتم طباعته. I pressed that button, like, 100 times. For a hotline, you’re not so hot. بالنسبة للخط الساخن، أنت لست حارًا جدًا. What is that in the background? Are you watching Star Trek? So how was going with Julie. Did you break her heart? هل كسرت قلبها؟ It was horrible. She cried, I cried. She threw things, they hit me. I did the right thing. Я вчинив правильно. So Spock actually hugs his father? Отже, Спок справді обіймає свого батька? Hey, do you guys have Where you going? مرحبًا، هل لديكم إلى أين أنتم ذاهبون؟ I just got back... ...from Julie’s. لقد عدت للتو... ...من جولي. No, no. It’s not what you think. It’s the other thing. Well, what’s the other thing? What do I think? Well... He broke up with Julie! Well, go hug her, for God’s sakes! Ну, йди обійми її, заради Бога! Really? Really. It’s always been you, Rach. لقد كنت أنت دائمًا، راش. Це завжди був ти, Рейч. Oh, God. Oh, this is good. - This is really good. - I know. I know. It’s almost... What do you say we take a walk? لقد اقترب... ما رأيك أن نتمشى؟ Вже майже... Що скажеш, щоб ми прогулялися? Just us. Not them. - Let me get my coat. - Okay. No, hey! I’ll get your coat. Я візьму твоє пальто.