×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Friends S02, Friends S02E19 5d

Friends S02E19 5d

Check it out, man!

I tore it off a mannequin in the alley behind Macy's. There's no alley behind Macy's. So I got it in the junior miss department. Big diff. It'll make a hell of a conversation piece at our next cocktail party. "Our next cocktail party"? We'll put chips in it. We'll make it a chip chick. Do you remember yesterday? Yes, I think I vaguely recall it. Do you remember talking to me yesterday? So what happened? We took a road trip to Las Vegas! Oh, sweet Moses! So on this road trip, did you win any money? I crapped out. But Mr. 21 here! He cleans up! $300! He buys me these new shoes. Nice. See you upstairs. See you, pals! Is anyone else starting to really like him? May I help you? Why doesn't my key work, and what's my stuff doing downstairs? I'm sorry. Have we met? It's Eddie, you freak! Your roommate. I'm sorry... ...I already have a roommate. He's lived here for years. I don't know what you're talking about. No, he moved out and I moved in. Well, I think we'd remember something like that. I know I would. That's a good point. Okay, wow. I guess I got the wrong apartment. - I'm terribly sorry. - Hey, no problem. See you. Goodbye, you fruit-drying psychopath. - You want me to help you unpack? - Nah, I'm okay. Just so you know, I'm not moving back in because I have to. I mean, I do have to, but... It's just that that place, it wasn't really... I mean, this is... Welcome home, man. - A little foos? - Absolutely! What happened to the foosball? It's a cantaloupe. Are we gonna bring this out every time Ross comes over? He paid a lot of money for it. I'm gonna hold him a different way. If you hated it so much, why'd you buy it in the first place? Well, I had a whole ceramic zoo thing going over there. But without the other ones, it looks tacky. Is he house trained or will he leave little bathroom tiles all over? Stay. Stay! Good fake dog.

Friends S02E19 5d フレンズ S02E19 5d Friends S02E19 5d Друзья S02E19 5d Friends S02E19 5d Друзі S02E19 5d 老友记 S02E19 5d

Check it out, man!

I tore it off a mannequin in the alley behind Macy’s. There’s no alley behind Macy’s. So I got it in the junior miss department. Тож я потрапила у відділ юних міс. Big diff. It’ll make a hell of a conversation piece at our next cocktail party. Це стане чудовою темою для розмови на нашій наступній коктейльній вечірці. "Our next cocktail party"? We’ll put chips in it. We’ll make it a chip chick. Do you remember yesterday? Yes, I think I vaguely recall it. Так, я думаю, я смутно пригадую це. Do you remember talking to me yesterday? Ти пам'ятаєш нашу вчорашню розмову? So what happened? We took a road trip to Las Vegas! Ми вирушили в подорож до Лас-Вегасу! Oh, sweet Moses! So on this road trip, did you win any money? Тож під час цієї подорожі ви виграли якісь гроші? I crapped out. Я обісрався. But Mr. 21 here! He cleans up! Він прибирає! $300! He buys me these new shoes. Nice. See you upstairs. See you, pals! Is anyone else starting to really like him? Чи починає він комусь ще по-справжньому подобатися? May I help you? Why doesn’t my key work, and what’s my stuff doing downstairs? Чому мій ключ не працює, і що мої речі роблять внизу? I’m sorry. Have we met? It’s Eddie, you freak! Your roommate. I’m sorry... ...I already have a roommate. He’s lived here for years. I don’t know what you’re talking about. No, he moved out and I moved in. Well, I think we’d remember something like that. I know I would. That’s a good point. Okay, wow. I guess I got the wrong apartment. - I’m terribly sorry. - Hey, no problem. See you. Goodbye, you fruit-drying psychopath. Прощавай, психопат, що сушить фрукти. - You want me to help you unpack? - Nah, I’m okay. Just so you know, I’m not moving back in because I have to. I mean, I do have to, but... It’s just that that place, it wasn’t really... I mean, this is... Welcome home, man. - A little foos? - Трохи фуа-фуа? - Absolutely! What happened to the foosball? It’s a cantaloupe. Це канталупа. Are we gonna bring this out every time Ross comes over? Ми будемо витягувати це щоразу, коли приїжджає Росс? He paid a lot of money for it. I’m gonna hold him a different way. Я буду тримати його по-іншому. If you hated it so much, why’d you buy it in the first place? Well, I had a whole ceramic zoo thing going over there. But without the other ones, it looks tacky. Is he house trained or will he leave little bathroom tiles all over? Чи привчений він до дому, чи залишить по всій ванній кімнаті маленькі камінчики? Stay. Stay! Good fake dog.