×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Friends S02, Friends S02E22 3d

Friends S02E22 3d

Weird. Surprise! Happy birthday, sweet pea. Daddy! Both of them are here? Both of them? Both of them are here? Well, we could count again? I can't believe this! You know, this is ridiculous. This is your birthday, your party. Let's put them together. If they can't deal with it, who cares? - I do. - That's who. Are you gonna be okay? I don't really have a choice. I can look at the bright side. I get two birthday parties and two birthday cakes. Well, actually... ...just one birthday flan. It's a traditional Mexican custard dessert. Talk to Monica. She's on the food committee. Some girl just walked up to me and said, "I want you, Dennis"... ...and stuck her tongue down my throat. I love this party! - Quick volleyball question. - Volleyball. We set up a court in your room. You didn't like that gray lamp, did you? A woman stuck her tongue down my throat. I'm not even listening to you. - Dennis! - Okay, that's me. Can you keep Dad occupied? I'm gonna talk to Mom for a while. Do you have any ideas for any openers? Stay clear of "I'm the guy that's doing your daughter"... ...and you should be okay. I want you to take a piece of paper Here you go. And write down your most embarrassing memory. When you're not using the markers, put the caps back on them... ...because they will dry out. Hi, Dr. Greene. So how's everything in the... ...vascular surgery... ...game? It's not a game, Ross. A woman died on my table today. I'm sorry. That's the good thing about my job. All the dinosaurs on my table are already dead. Listen, I don't mean to be a pain about this... ...but I've noticed some of you are just placing them on. You want to push the caps... ...until you hear them click. Gunther! Where you going? I was sort of thinking about maybe No! No, you can't go! No, this is fun. We're just starting. Here's your marker. If you want to go, just go. She'll yell at me again. All right, I can get you out. What? In a minute, I'll create a diversion. When I do, walk quickly to the door and don't look back. - I think I need a drink. - I'll get it for you. - What do you want? - Scotch. I'll be back in 10 seconds with your scotch on the rocks in a glass. Neat! Cool.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Friends S02E22 3d フレンズ S02E22 3d Друзья S02E22 3d Друзі 2 сезон 22 серія 3 сезон 老友记 S02E22 3d

Weird. Дивно. Surprise! Happy birthday, sweet pea. З днем народження, запашний горошино. Daddy! Both of them are here? Вони обидва тут? Both of them? Both of them are here? Well, we could count again? Ну що, ми могли б порахувати ще раз? I can't believe this! You know, this is ridiculous. Знаєте, це смішно. This is your birthday, your party. Let's put them together. Давайте складемо їх разом. If they can't deal with it, who cares? Якщо вони не можуть із цим впоратися, кого це хвилює? - I do. - That's who. - Ось хто. Are you gonna be okay? ти будеш добре? I don't really have a choice. У мене насправді немає вибору. I can look at the bright side. Я можу дивитися на світлу сторону. I get two birthday parties and two birthday cakes. Well, actually... ...just one birthday flan. Ну, насправді... ...лише один флакон на день народження. It's a traditional Mexican custard dessert. Це традиційний мексиканський десерт із заварним кремом. Talk to Monica. She's on the food committee. Вона в продовольчому комітеті. Some girl just walked up to me and said, "I want you, Dennis"... ...and stuck her tongue down my throat. Якась дівчина просто підійшла до мене і сказала: «Я хочу тебе, Деннісе»... ...і сунула мені язика в горло. I love this party! - Quick volleyball question. - Швидке питання з волейболу. - Volleyball. We set up a court in your room. Ми встановили корт у вашій кімнаті. You didn't like that gray lamp, did you? A woman stuck her tongue down my throat. I'm not even listening to you. Я навіть не слухаю тебе. - Dennis! - Okay, that's me. Can you keep Dad occupied? Чи можете ви зайняти тата? I'm gonna talk to Mom for a while. Я трохи поговорю з мамою. Do you have any ideas for any openers? У вас є ідеї для відкриття? Stay clear of "I'm the guy that's doing your daughter"... ...and you should be okay. Тримайтеся подалі від "я хлопець, який займається вашою донькою"... ...і з вами все буде добре. I want you to take a piece of paper Here you go. Я хочу, щоб ви взяли аркуш паперу. And write down your most embarrassing memory. І запишіть свій найнезручніший спогад. When you're not using the markers, put the caps back on them... ...because they will dry out. Hi, Dr. Greene. So how's everything in the... ...vascular surgery... ...game? Отже, як справи в... ...судинній хірургії... ...грі? It's not a game, Ross. A woman died on my table today. I'm sorry. That's the good thing about my job. All the dinosaurs on my table are already dead. Listen, I don't mean to be a pain about this... ...but I've noticed some of you are just placing them on. You want to push the caps... ...until you hear them click. Gunther! Where you going? I was sort of thinking about maybe No! Я ніби думав про те, що, можливо, ні! No, you can't go! No, this is fun. We're just starting. Here's your marker. Ось твій маркер. If you want to go, just go. She'll yell at me again. Вона знову накричить на мене. All right, I can get you out. Гаразд, я можу тебе витягти. What? In a minute, I'll create a diversion. За хвилину я створю диверсію. When I do, walk quickly to the door and don't look back. - I think I need a drink. - I'll get it for you. - What do you want? - Scotch. I'll be back in 10 seconds with your scotch on the rocks in a glass. Я повернуся за 10 секунд з вашим скотчем з льодом у склянці. Neat! акуратно! Cool.