×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Friends S03, Friends S03E13 1d

Friends S03E13 1d

Hi. Six dollars, please. Six? I just had it for one night. It's three. Eight o'clock's the cutoff, and it's 8:02. You know, in a weird way, you have too much power. You have to help me out here because I only have three. I can help with that. Oh, my God. Richard? - Hi. - Hi. Your lip went bald. Thanks. You look great! Right. No, you do. You just... What? You got panties stuck to your leg. That's because I was just grabbing some things out of the dryer, and static cling. Or maybe it's because God knew I'd be running into you and saw an opportunity. It's good to see you. It's good to see you too. The One Where Monica and Richard are Just Friends See that guy? He's in classics now... ...but as soon as we leave, he's going straight to the porn. He'll go up to the counter with Citizen Kane, Vertigo and Clockwork Orgy. This is nice. I miss this. - Yeah. - Excuse me. We're gonna be here for a while, so just go back there. Yeah, we're not judging. So you want to get a hamburger or something? I don't know if that's a good idea. Look, just friends. I won't grope you. I promise. I think it's too soon. No, it's not too soon. I had lunch at 11:00. Yeah, baby! - What are you doing? - Making chocolate milk. You want some? No, thanks. I'm 29. Oh, my God! I gotta go to work! What time do you think you're gonna get off tonight? - I don't know. It could be really late. - Come on. Not again! I know. I'm sorry. I'll make a deal with you, okay? For every night that you're asleep before I get home from work... ...I will wake you up in a way that has proved very popular in the past. Well, now if you need to stay late, I want to be supportive of that. - Hi. - Hey. Look at you. Since when do you rollerblade? Since tomorrow. I met this really cute guy in the park. And he, like, jogs and blades and swims, and so we made a deal. He's gonna teach me how to do all sorts of jock stuff. And what are you gonna do for him? - I'm gonna let him. - Okay. Cool. - Good morning. - Hey. Somebody got in late last night. Yeah, well, I ran into Richard. When did this happen? Around 8:02. We talked for a little while, and then we went out for an innocent burger. There's no such thing as an innocent burger. - Are you gonna see him again? - Tomorrow night. Monica, what are you doing? She spent the last six months getting over him... ...and now she's celebrating that by going on a date with him. It's not a date, okay? I'm just gonna teach him how to make a lasagna for some potluck dinner he has. You might wanna make extra, because you'll probably be hungry after the sex. We're not gonna have sex. Okay, nothing's changed here. He still doesn't want children, and I still do. So that's why we're gonna just be friends. Naked friends. - Hey. - Hey. - Do you have any ice? - Check the freezer. If there's none in there, we're probably out. Are you just getting home from work? It's late. Yeah, I know. I had the greatest day, though. I got to sit in on a meeting with reps from Calvin Klein. I told my boss I liked this line of lingerie. She ordered a ton. How was your day? I discovered I'm able to count all my teeth using just my tongue. Why do you have a copy of The Shining in your freezer? I was reading it last night, and I got scared, so... But you're safe from it if it's in the freezer? Well, safer. I never start reading The Shining without making sure we got room in the freezer. How often do you read it? Haven't you ever read the same book over and over again? I read Little Women more than once. That's a classic. What's so great about The Shining? The question should be, Rach, what is not so great about The Shining? And the answer would be, nothing. All right? This is the scariest book ever. I bet it's way better than that classic of yours. We'll just see about that, okay? I will read The Shining, and you will read Little Women. - All right, you got it. - All right. Now, Rach, these little women. How little are they? I mean, are they, like, scary little? You know, I love this fabric. I think I'm gonna have a suit made out of this. Chandler, Ross, this is Robert. - Hey. - Hi. You have lipstick right here. That's okay. It's mine. We just kissed. So isn't it a bit cold out for shorts? Well, I'm from California. Right, right. Sometimes you guys just burst into flame. I'm up. I'm up. I've gotten up now. Anybody want anything? - I'll have coffee. - Me too. Make that three. Okay, Ross, why don't you come with me? What is the matter with you? What's going on? Robert's coming out. What do you mean? What? Is he gay? He's coming out of his shorts. What? The man is showing brain. Are you sure? Hold on. I'm sorry, you guys. That was a coffee and a... Coffee. We could write it down. No, no, that won't be necessary. - Well? - Yeah. - What do we do? What do we do? - Well, I suppose we just... ...try to not look directly at it. Like an eclipse.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Friends S03E13 1d Friends S03E13 1d Friends S03E13 1d フレンズ S03E13 1d Friends S03E13 1d 老友记 S03E13 1d

Hi. Six dollars, please. Six? I just had it for one night. Він був у мене лише одну ніч. It's three. Три. Eight o'clock's the cutoff, and it's 8:02. Восьма година - кінець ефіру, а зараз 8:02. You know, in a weird way, you have too much power. Знаєш, дивним чином у тебе занадто багато влади. You have to help me out here because I only have three. I can help with that. Oh, my God. Richard? - Hi. - Hi. Your lip went bald. Твоя губа облисіла. Thanks. You look great! Right. No, you do. You just... What? You got panties stuck to your leg. That's because I was just grabbing some things out of the dryer, and static cling. Це тому, що я просто витягав деякі речі з сушарки, і статична електрика чіплялася. Or maybe it's because God knew I'd be running into you and saw an opportunity. А може, це тому, що Бог знав, що я зустріну тебе, і побачив можливість. It's good to see you. It's good to see you too. The One Where Monica and Richard are Just Friends See that guy? Той, де Моніка і Річард - просто друзі. Бачите цього хлопця? He's in classics now... ...but as soon as we leave, he's going straight to the porn. Зараз він на класиці... ...але як тільки ми йдемо, він одразу переходить на порно. He'll go up to the counter with Citizen Kane, Vertigo and Clockwork Orgy. This is nice. I miss this. - Yeah. - Excuse me. We're gonna be here for a while, so just go back there. Ми тут ненадовго, тож просто повертайся назад. Yeah, we're not judging. So you want to get a hamburger or something? I don't know if that's a good idea. Look, just friends. I won't grope you. Я не буду тебе мацати. I promise. I think it's too soon. No, it's not too soon. I had lunch at 11:00. Yeah, baby! - What are you doing? - Making chocolate milk. You want some? No, thanks. I'm 29. Oh, my God! I gotta go to work! What time do you think you're gonna get off tonight? О котрій годині ти сьогодні звільняєшся? - I don't know. It could be really late. Може бути дуже пізно. - Come on. Not again! I know. I'm sorry. I'll make a deal with you, okay? Я укладу з тобою угоду, гаразд? For every night that you're asleep before I get home from work... ...I will wake you up in a way that has proved very popular in the past. Кожної ночі, коли ти заснеш до того, як я повернуся з роботи... ...я будитиму тебе у спосіб, який виявився дуже популярним у минулому. Well, now if you need to stay late, I want to be supportive of that. Що ж, якщо тобі потрібно затриматися допізна, я хочу підтримати тебе в цьому. - Hi. - Hey. Look at you. Since when do you rollerblade? З яких пір ти катаєшся на роликах? Since tomorrow. I met this really cute guy in the park. And he, like, jogs and blades and swims, and so we made a deal. А він, типу, і бігає, і плаває, і плаває, тож ми домовилися. He's gonna teach me how to do all sorts of jock stuff. Він навчить мене робити всілякі спортивні штуки. And what are you gonna do for him? - I'm gonna let him. - Я дозволю йому. - Okay. Cool. - Good morning. - Hey. Somebody got in late last night. Yeah, well, I ran into Richard. Так, я зустріла Річарда. When did this happen? Around 8:02. We talked for a little while, and then we went out for an innocent burger. Ми трохи поговорили, а потім пішли поїсти невинний бургер. There's no such thing as an innocent burger. Невинних бургерів не буває. - Are you gonna see him again? - Tomorrow night. Monica, what are you doing? She spent the last six months getting over him... ...and now she's celebrating that by going on a date with him. It's not a date, okay? I'm just gonna teach him how to make a lasagna for some potluck dinner he has. Я просто навчу його готувати лазанью для якогось спільного обіду, який він влаштовує. You might wanna make extra, because you'll probably be hungry after the sex. We're not gonna have sex. Okay, nothing's changed here. He still doesn't want children, and I still do. So that's why we're gonna just be friends. Naked friends. - Hey. - Hey. - Do you have any ice? - Check the freezer. If there's none in there, we're probably out. Якщо їх немає, то ми, мабуть, вилетіли. Are you just getting home from work? It's late. Yeah, I know. I had the greatest day, though. I got to sit in on a meeting with reps from Calvin Klein. Мені довелося бути присутнім на зустрічі з представниками Calvin Klein. I told my boss I liked this line of lingerie. Я сказала своєму босу, що мені подобається ця лінія білизни. She ordered a ton. Вона замовила тонну. How was your day? I discovered I'm able to count all my teeth using just my tongue. Why do you have a copy of The Shining in your freezer? Чому у вас в морозилці лежить копія "Сяйва"? I was reading it last night, and I got scared, so... But you're safe from it if it's in the freezer? Well, safer. I never start reading The Shining without making sure we got room in the freezer. How often do you read it? Як часто ви її читаєте? Haven't you ever read the same book over and over again? I read Little Women more than once. That's a classic. What's so great about The Shining? The question should be, Rach, what is not so great about The Shining? And the answer would be, nothing. All right? This is the scariest book ever. Це найстрашніша книга в світі. I bet it's way better than that classic of yours. Б'юся об заклад, це набагато краще, ніж твоя класика. We'll just see about that, okay? Це ми ще подивимося, гаразд? I will read The Shining, and you will read Little Women. - All right, you got it. - Гаразд, ви отримали його. - All right. Now, Rach, these little women. How little are they? I mean, are they, like, scary little? You know, I love this fabric. Знаєте, я люблю цю тканину. I think I'm gonna have a suit made out of this. Chandler, Ross, this is Robert. - Hey. - Hi. You have lipstick right here. That's okay. It's mine. We just kissed. So isn't it a bit cold out for shorts? Чи не прохолодно для шортів? Well, I'm from California. Right, right. Sometimes you guys just burst into flame. Іноді ви, хлопці, просто спалахуєте. I'm up. Я прокинулася. I'm up. I've gotten up now. Я вже встала. Anybody want anything? - I'll have coffee. - Я вип'ю кави. - Me too. Make that three. Okay, Ross, why don't you come with me? What is the matter with you? Що з тобою відбувається? What's going on? Robert's coming out. Роберт виходить. What do you mean? What? Is he gay? He's coming out of his shorts. What? The man is showing brain. Чоловік показує мозок. Are you sure? Hold on. I'm sorry, you guys. That was a coffee and a... Coffee. We could write it down. Ми могли б це записати. No, no, that won't be necessary. - Well? - Yeah. - What do we do? What do we do? Що ж нам робити? - Well, I suppose we just... ...try to not look directly at it. Like an eclipse. Як затемнення.