×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Friends S03, Friends S03E18 2d

Friends S03E18 2d

No, I know. I know that this is Frank's life. You know. I don't wanna be judgmental, but it's sick. It's sick and wrong! What, is it the age thing? I'm fine with the age thing... ...until it sticks its tongue down my little brother's throat. Pheebs, he seems to enjoy it. You think he'll enjoy it when he's up to his elbows in diapers... ...of all the babies they have to have right away? This is not fair to Frank, and it's not fair to the babies. You know what? It's not good home economics. Well, have you told him how you feel? Yes. Not out loud. - Pheebs, he's not a mind reader. - We don't know that. If you don't tell him, soon he'll be married, then you'll hate yourself. Yeah, but if I do tell him, then he's gonna hate myself. Look at him and his mom. I can't. But you guys can. You talk him out of it. No, no, no, no. Come on, you guys. You have nothing to lose. I have everything to lose. Do you want me to lose everything? Everything? - No. - No. Okay, I'm gonna go get Frank. We're walking down the street, and I turn to you and say: "Let's go hang out at Totally Nude Nudes." Remember? And then you say, "Let's just hang out at your place." Well, that was a nice move, dumb-ass. I think you should go out with this guy. He doesn't do anything for me. Last Saturday night, what happened on Walker, Texas Ranger? Well, Walker was looking for this big busload of kids. - All right, I get your point. - All right. - Hi. - Hey. I forgot the combination to this about a year ago. I just carry it around. - You got any Chap Stick? - Yeah. - How are those tapes working out? - Good. I haven't smoked yet today. I feel great and confident. That is a stunning blouse. Thank you. - Here you go. - Thanks. Okay, Mon. Let's give Pete a chance. He was funny. He seems really nice. That check thing was adorable. What check thing? As a joke, this customer who has a crush on me gave me a $20,000 tip. His number's on the check. He did it so I'd call. Pete Becker. Pete... Is this him? That's Bill Clinton. Who's he hugging? Oh, my God. That's Pete. Why is Bill hugging Pete? This guy invented Moss 865. Every office in the world uses that program. - We use it! - There you go! Monica's gonna go out with a millionaire. - I'm not gonna go out with him. - Why not? He's a millionaire. Oh, my God. I can't believe this is a real $20,000 check. This is so exciting. - Or incredibly offensive. - Yeah, sure. That too. What? All we're saying is, don't rush into anything. Come on, think about it. You're 18, okay? She's 44. When you're 36, she's gonna be 88. What? You don't think I know that? All right, I'm gonna go play basketball. Or let the really good guys use my ball... ...while I say, "Can I play?" Joe, you left your keys in the door. Here you go. The point is... ...there's a lot of women you haven't had sex with yet. He's right. He's right. This is your time. You're young. You're weird. Chicks dig that. Isn't sex better when it's with one person that you really care about? Yeah, in a poem, maybe. No, the man's right. That's what I had with Rachel. - You don't have it anymore? - No. I slept with someone else. So wait. So how did that make things better? It didn't. What you used to have with Rachel is what I got with Alice. - Now, what is that like? - It's so cool, man. It's because being with her is so much better than not being with her. - Why can't I find that? - I had it and I blew it. - Well, I want it! - You can have it. Maybe there's something wrong with me. No, it's out there, man. I've seen it! I got it! - Then, you hold on to it! - All right, man! All right! Congratulations, you lucky bastard! You're Frank's best man? I couldn't help it. Their love is so pure. What about you, huh? I'm the ring bearer. I'm so glad you could come. I've got a real home-ec emergency. - Oh, my God. Who died on this? - Yeah, I know. It's a real "mustard-tastrophe." Can you help? Absolutely. First, we'll start with a little club soda and salt. - Then if that doesn't work... - Forget it. It's ruined. Never say that. If you can't get it out, cut around the stain... ...add a little lace, you make a stylish throw. Or instead, maybe you could just not marry my brother Frank?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Friends S03E18 2d フレンズ S03E18 2D Friends S03E18 2d 老友记 S03E18 2d

No, I know. I know that this is Frank’s life. Я знаю, що це життя Френка. You know. I don’t wanna be judgmental, but it’s sick. Я не хочу засуджувати, але це ненормально. It’s sick and wrong! What, is it the age thing? Що, це вікова особливість? I’m fine with the age thing... ...until it sticks its tongue down my little brother’s throat. Pheebs, he seems to enjoy it. You think he’ll enjoy it when he’s up to his elbows in diapers... ...of all the babies they have to have right away? Думаєте, йому сподобається, коли він буде по лікті в підгузках... ...з усіх немовлят, яких їм доведеться народити одразу? This is not fair to Frank, and it’s not fair to the babies. You know what? It’s not good home economics. Well, have you told him how you feel? Yes. Not out loud. - Pheebs, he’s not a mind reader. - Фібс, він не читає думки. - We don’t know that. If you don’t tell him, soon he’ll be married, then you’ll hate yourself. Yeah, but if I do tell him, then he’s gonna hate myself. Так, але якщо я скажу йому, він зненавидить мене. Look at him and his mom. I can’t. But you guys can. You talk him out of it. Відмовте його від цього. No, no, no, no. Come on, you guys. You have nothing to lose. I have everything to lose. Do you want me to lose everything? Everything? - No. - No. Okay, I’m gonna go get Frank. We’re walking down the street, and I turn to you and say: "Let’s go hang out at Totally Nude Nudes." Ми йдемо вулицею, і я повертаюся до тебе і кажу: "Ходімо потусуємося в "Абсолютно голі нудисти". Remember? And then you say, "Let’s just hang out at your place." Well, that was a nice move, dumb-ass. Що ж, це був гарний хід, дурню. I think you should go out with this guy. He doesn’t do anything for me. Last Saturday night, what happened on Walker, Texas Ranger? Well, Walker was looking for this big busload of kids. Вокер шукав великий автобус з дітьми. - All right, I get your point. - Гаразд, я зрозумів твою думку. - All right. - Hi. - Hey. I forgot the combination to this about a year ago. Я забув комбінацію до нього близько року тому. I just carry it around. Я просто ношу його з собою. - You got any Chap Stick? - У тебе є губна помада? - Yeah. - How are those tapes working out? - Як ці стрічки працюють? - Good. I haven’t smoked yet today. I feel great and confident. Я почуваюся чудово і впевнено. That is a stunning blouse. Це приголомшлива блузка. Thank you. - Here you go. - Thanks. Okay, Mon. Let’s give Pete a chance. He was funny. He seems really nice. That check thing was adorable. Ця штука з чеком була чарівною. What check thing? As a joke, this customer who has a crush on me gave me a $20,000 tip. His number’s on the check. He did it so I’d call. Pete Becker. Pete... Is this him? That’s Bill Clinton. Who’s he hugging? Кого він обіймає? Oh, my God. That’s Pete. Why is Bill hugging Pete? This guy invented Moss 865. Every office in the world uses that program. - We use it! - There you go! Monica’s gonna go out with a millionaire. - I’m not gonna go out with him. - Why not? He’s a millionaire. Oh, my God. I can’t believe this is a real $20,000 check. This is so exciting. - Or incredibly offensive. - Або неймовірно образливо. - Yeah, sure. That too. What? All we’re saying is, don’t rush into anything. Ми лише хочемо сказати, що не варто нікуди поспішати. Come on, think about it. You’re 18, okay? She’s 44. When you’re 36, she’s gonna be 88. What? You don’t think I know that? All right, I’m gonna go play basketball. Or let the really good guys use my ball... ...while I say, "Can I play?" Або дозвольте справді хорошим хлопцям користуватися моїм м'ячем... ...поки я кажу: "Можна мені пограти?" Joe, you left your keys in the door. Here you go. The point is... ...there’s a lot of women you haven’t had sex with yet. Справа в тому, що... ...є багато жінок, з якими у тебе ще не було сексу. He’s right. He’s right. This is your time. You’re young. You’re weird. Ти дивний. Chicks dig that. Дівчата це люблять. Isn’t sex better when it’s with one person that you really care about? Yeah, in a poem, maybe. No, the man’s right. That’s what I had with Rachel. - You don’t have it anymore? - No. I slept with someone else. So wait. So how did that make things better? It didn’t. What you used to have with Rachel is what I got with Alice. - Now, what is that like? - It’s so cool, man. It’s because being with her is so much better than not being with her. - Why can’t I find that? - I had it and I blew it. - Well, I want it! - You can have it. Maybe there’s something wrong with me. No, it’s out there, man. I’ve seen it! I got it! - Then, you hold on to it! - All right, man! All right! Congratulations, you lucky bastard! You’re Frank’s best man? I couldn’t help it. Their love is so pure. What about you, huh? I’m the ring bearer. Я носій персня. I’m so glad you could come. Я дуже рада, що ви змогли прийти. I’ve got a real home-ec emergency. - Oh, my God. Who died on this? - Yeah, I know. It’s a real "mustard-tastrophe." Це справжня "гірчична катастрофа". Can you help? Absolutely. First, we’ll start with a little club soda and salt. - Then if that doesn’t work... - Forget it. It’s ruined. Вона зруйнована. Never say that. If you can’t get it out, cut around the stain... ...add a little lace, you make a stylish throw. Якщо ви не можете її вивести, обріжте навколо плями... ...додайте трохи мережива, і ви зробите стильний кидок. Or instead, maybe you could just not marry my brother Frank?