×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Friends S03, Friends S03E22 3d

Friends S03E22 3d

No one believe me. I'm Mr. Funny to you. Mr. Funny! - Sorry, Tommy. - What's in the cup? What is in the cup? Okay, it's coffee. Iced coffee? Tell me it's iced coffee. - It's hot... - Hot coffee! You idiot! You gonna spill hot coffee all over me, huh? What are you? Just a big, stupid doofy idiot with a doofy idiot hairdo? What's your favorite thing about summertime? Going to the beach when it stays light real late. What's your favorite thing about summer? I don't know. Probably the smell of freshly cut grass. That's a good one. Sorry! Sorry I'm late! My duck and my chick had a fight. It was ugly. We held the curtain for you. Let's go! Vic! Where have you been, baby? Where's Kate? She got a job in L.A. I've been waiting up all night for you. Where have you been? Where have you been, Vic? Go to the window. I wanna run down to the truck and show you something. What do you got down there, Vic? What do you got under that tarp? When is she leaving? Tonight. What are you doing? I'm coming up! Hey, you hanging in there? You doing okay? You listening to me? Okay. If Pete calls again, and you don't put him through... ...I will kill you. Hey, you mind if I use the phone? Use ours across the hall because she... ...has problems. Thanks. Sorry, Tommy. I almost spilled this hot coffee on you. Yeah, but you didn't. No, but... ...it's hot. Would you stop it? It's getting really old. I can't believe no one believes me. I do. I believe you. You do? Yeah. But I also believed her when she said I was next. Hey there, little fella. Mr. Fuzzy Man, how you doing? Gross! Idiot! Stupid, little, fuzzy, yellow creature! "Oh, look at me! I'm so cute! I'm a little chick who's disgusting!" You're so stupid! How are you not yet extinct? What are you quacking about? Dumb Donald Dodo! Step away from the duck. Sorry, little Mr. Chickadee. Sorry you went doody in my hand! I guess we're not going out anymore. Man! Joey, I'm so glad I caught you. I couldn't find you before. What's all this about L.A.? They still want me for General Hospital. But... ...what about us? Last night was wonderful. But I can't stay here just for you. So stay for the museums. - I'm sorry. - Joey, on-stage! At least stay till the end of the play. I'll go to the airport with you. I want to say goodbye. Where are you, Vic? Flight's in an hour. I gotta go. Vic? Vic? - Vic! - In a minute! So this is it, Victor? Yeah. I guess it is. Listen... ...I gotta say goodbye, and I gotta say it quick because this is killing me. One thing you gotta know is that I will never forget you. But you got things you have to do now. And so do I. And so... ...I'm gonna get on this spaceship... ...and I'm gonna go to Blaargon-7 in search of alternative fuels. But when I return 200 years from now... ...you'll be long gone... ...but I won't have aged at all. So you tell your great, great granddaughter... ...to look me up. Because, Adrianne... ...baby... ...I'm gonna want to meet her. So long, Vic! It's been two days. Yeah, I know. Good thing it's one of those 801 numbers, right? Phoebe, 800 is toll free. 801 is Utah. It has to be 800 because all those big companies have 800 numbers. Every... Yeah, every big Utah-based company has one. Sorry. I'm so sorry. I will pay you back. And yet she's still not hanging up the phone. - Hang up! - Hang up the phone! Fine! Fine! Well, I think I broke it. But that's all right. Here's the number where you can call.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Friends S03E22 3d Friends S03E22 3d Friends S03E22 3d Amici S03E22 3d フレンズ S03E22 3d Friends S03E22 3d Друзья S03E22 3d Friends S03E22 3d Друзі S03E22 3d 老友记 S03E22 3d 老友記 S03E22 3d

No one believe me. I’m Mr. Funny to you. Для тебе я містер Кумедний. Mr. Funny! - Sorry, Tommy. - What’s in the cup? - Що в чашці? What is in the cup? Okay, it’s coffee. Iced coffee? Tell me it’s iced coffee. - It’s hot... - Hot coffee! You idiot! Ідіот! You gonna spill hot coffee all over me, huh? Ти збираєшся облити мене гарячою кавою? What are you? Just a big, stupid doofy idiot with a doofy idiot hairdo? ||||silly|||||| Просто великий, тупий ідіот з ідіотською зачіскою? What’s your favorite thing about summertime? Що вам найбільше подобається влітку? Going to the beach when it stays light real late. What’s your favorite thing about summer? I don’t know. Probably the smell of freshly cut grass. ||||freshly|| Напевно, запах свіжоскошеної трави. That’s a good one. Sorry! Sorry I’m late! My duck and my chick had a fight. It was ugly. We held the curtain for you. Ми тримали завісу для вас. Let’s go! Vic! Where have you been, baby? Where’s Kate? She got a job in L.A. I’ve been waiting up all night for you. Where have you been? Where have you been, Vic? Go to the window. I wanna run down to the truck and show you something. What do you got down there, Vic? What do you got under that tarp? ||||||cover Що у вас під брезентом? When is she leaving? Tonight. What are you doing? I’m coming up! Hey, you hanging in there? Гей, ти там тримаєшся? You doing okay? You listening to me? Okay. If Pete calls again, and you don’t put him through... ...I will kill you. Якщо Піт подзвонить ще раз, і ти його не з'єднаєш... ...я тебе вб'ю. Hey, you mind if I use the phone? Use ours across the hall because she... ...has problems. Thanks. Sorry, Tommy. I almost spilled this hot coffee on you. Yeah, but you didn’t. No, but... ...it’s hot. Would you stop it? It’s getting really old. Він стає дуже старим. I can’t believe no one believes me. I do. I believe you. You do? Yeah. But I also believed her when she said I was next. Hey there, little fella. |||little guy Привіт, малий. Mr. Fuzzy Man, how you doing? Gross! disgusting unpleasant offensive Idiot! Stupid, little, fuzzy, yellow creature! "Oh, look at me! I’m so cute! I’m a little chick who’s disgusting!" You’re so stupid! How are you not yet extinct? Як ви ще не вимерли? What are you quacking about? Що ти крячеш? Dumb Donald Dodo! ||Dumb Donald Step away from the duck. Sorry, little Mr. Chickadee. |||little Mr Chickadee Sorry you went doody in my hand! |||poop||| I guess we’re not going out anymore. Man! Joey, I’m so glad I caught you. I couldn’t find you before. What’s all this about L.A.? They still want me for General Hospital. But... ...what about us? Last night was wonderful. But I can’t stay here just for you. So stay for the museums. - I’m sorry. - Joey, on-stage! At least stay till the end of the play. I’ll go to the airport with you. I want to say goodbye. Where are you, Vic? Flight’s in an hour. I gotta go. Vic? Vic? - Vic! - In a minute! So this is it, Victor? Yeah. I guess it is. Listen... ...I gotta say goodbye, and I gotta say it quick because this is killing me. One thing you gotta know is that I will never forget you. But you got things you have to do now. And so do I. And so... ...I’m gonna get on this spaceship... ...and I’m gonna go to Blaargon-7 in search of alternative fuels. |||||||||||||||||Blaargon-7||||| But when I return 200 years from now... ...you’ll be long gone... ...but I won’t have aged at all. Але коли я повернуся через 200 років... ...тебе вже давно не буде... ...а я зовсім не постарію. So you tell your great, great granddaughter... ...to look me up. Тож скажи своїй пра-правнучці... ...щоб вона мене розшукала. Because, Adrianne... ...baby... ...I’m gonna want to meet her. So long, Vic! It’s been two days. Yeah, I know. Good thing it’s one of those 801 numbers, right? Phoebe, 800 is toll free. ||telephone charge| Фібі, 800 - це безкоштовно. 801 is Utah. It has to be 800 because all those big companies have 800 numbers. Every... Yeah, every big Utah-based company has one. Sorry. I’m so sorry. I will pay you back. Я поверну тобі гроші. And yet she’s still not hanging up the phone. - Hang up! - Клади слухавку! - Hang up the phone! Fine! Fine! Well, I think I broke it. But that’s all right. Here’s the number where you can call.