×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

INSPIRING & MOTIVATING, 1.04 (V) 01.02 - Reactions to Steve Jobs' Vision for Apple

1.04 (V) 01.02 - Reactions to Steve Jobs' Vision for Apple

So you just saw a two-minute clip, the intro of Steve talking with his employees at Apple. Remember, eight weeks back at the company, September 1997, and his initial vision for where the company is today and where it could go. What are your initial reactions? What did you hear? What did you feel as he was talking? Some of the language that was very striking to me, great product, great marketing, great distribution. Those were the three things that he emphasized the company needs. He talked about getting back to basics. He used that language, back to basics, several times. I'd be interested in learning more about what you heard him say, what you took away from just a very small segment of his interaction and his presentation to the employees. At this point, go to the discussion forum. Go the section on Steve Jobs' vision at Apple and share your point of view on what you heard, what you saw as effective, what questions arose as you listened to Steve, again in a very short segment, talking about where the company is today, defining the current reality, but then also talking about where the company is going and what it needs to get there.


1.04 (V) 01.02 - Reactions to Steve Jobs' Vision for Apple 1.04 (V) 01.02 - スティーブ・ジョブズのアップル構想への反応 1.04 (V) 01.02 - Reacções à visão de Steve Jobs para a Apple

So you just saw a two-minute clip, the intro of Steve talking with his employees at Apple. だから、ちょうど2分のクリップ、Appleの社員と話しているSteveの紹介を見ただけです。 Remember, eight weeks back at the company, September 1997, and his initial vision for where the company is today and where it could go. 1997年9月に会社に戻ってから8週間、 What are your initial reactions? 今日の会社とどこに行くことができるのか。 What did you hear? 何を聞いたの? What did you feel as he was talking? 彼が話していたときに何を感じましたか? Some of the language that was very striking to me, great product, great marketing, great distribution. 私にとって非常に印象的だった言語のいくつか、素晴らしい製品、素晴らしいマーケティング、素晴らしい流通。 Those were the three things that he emphasized the company needs. これらは、会社のニーズを強調した3つのことでした。 He talked about getting back to basics. 彼は基本に戻ることについて話しました。 He used that language, back to basics, several times. 彼はその言語を使用して、基本に戻って何度も使用しました。 I'd be interested in learning more about what you heard him say, what you took away from just a very small segment of his interaction and his presentation to the employees. 私はあなたが彼の言うことを聞いたこと、彼のインタラクションのごくわずかな部分から離れたもの、従業員へのプレゼンテーションについてもっと学ぶことに興味を持っています。 At this point, go to the discussion forum. この時点で、ディスカッションフォーラムに移動します。 Go the section on Steve Jobs' vision at Apple and share your point of view on what you heard, what you saw as effective, what questions arose as you listened to Steve, again in a very short segment, talking about where the company is today, defining the current reality, but then also talking about where the company is going and what it needs to get there. 彼は基礎に戻ることについて話しました。