×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Four Great Americans: Washington, Franklin, Webster, Lincoln. A Book for Young Americans by James Baldwin, THE STORY OF DANIEL WEBSTER. I.—CAPTAIN WEBSTER.

THE STORY OF DANIEL WEBSTER. I.—CAPTAIN WEBSTER.

Many years ago there lived in New Hampshire a poor farmer, whose name was Ebenezer Webster.

His little farm was among the hills, not far from the Merrimac River. It was a beautiful place to live in; but the ground was poor, and there were so many rocks that you would wonder how anything could grow among them.

Ebenezer Webster was known far and wide as a brave, wise man. When any of his neighbors were in trouble or in doubt about anything, they always said, "We will ask Captain Webster about it." They called him Captain because he had fought the French and Indians and had been a brave soldier in the Revolutionary War. Indeed, he was one of the first men in New Hampshire to take up arms for his country.

When he heard that the British were sending soldiers to America to force the people to obey the unjust laws of the king of England, he said, "We must never submit to this." So he went among his neighbors and persuaded them to sign a pledge to do all that they could to defend the country against the British. Then he raised a company of two hundred men and led them to Boston to join the American army.

The Revolutionary War lasted several years; and during all that time, Captain Webster was known as one of the bravest of the American patriots.

One day, at West Point, he met General Washington. The patriots were in great trouble at that time, for one of their leaders had turned traitor and had gone to help the British. The officers and soldiers were much distressed, for they did not know who might be the next to desert them.

As I have said, Captain Webster met General Washington. The general took the captain's hand, and said: "I believe that I can trust you, Captain Webster." You may believe that this made Captain Webster feel very happy. When he went back to his humble home among the New Hampshire hills, he was never so proud as when telling his neighbors about this meeting with General Washington.

If you could have seen Captain Ebenezer Webster in those days, you would have looked at him more than once. He was a remarkable man. He was very tall and straight, with dark, glowing eyes, and hair as black as night. His face was kind, but it showed much firmness and decision.

He had never attended school; but he had tried, as well as he could, to educate himself. It was on account of his honesty and good judgment that he was looked up to as the leading man in the neighborhood.

In some way, I do not know how, he had gotten a little knowledge of the law. And at last, because of this as well as because of his sound common sense, he was appointed judge of the court in his county.

This was several years after the war was over. He was now no longer called Captain Webster, but Judge Webster.

It had been very hard for him to make a living for his large family on the stony farm among the hills. But now his office as judge would bring him three hundred or four hundred dollars a year. He had never had so much money in his life.

"Judge Webster," said one of his neighbors, "what are you going to do with the money that you get from your office? Going to build a new house?" "Well, no," said the judge. "The old house is small, but we have lived in it a long time, and it still does very well." "Then I suppose you are planning to buy more land?" said the neighbor.

"No, indeed, I have as much land now as I can cultivate. But I will tell you what I am going to do with my money. I am going to try to educate my boys. I would rather do this than have lands and houses."

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

THE STORY OF DANIEL WEBSTER. I.—CAPTAIN WEBSTER. the|narrative|||Webster|||Captain Webster DIE GESCHICHTE VON DANIEL WEBSTER. I.-KAPITÄN WEBSTER. LA HISTORIA DE DANIEL WEBSTER. I.-CAPITÁN WEBSTER. L'HISTOIRE DE DANIEL WEBSTER. I.-CAPITAINE WEBSTER. LA STORIA DI DANIEL WEBSTER. I.-IL CAPITANO WEBSTER. ダニエル・ウェブスターの物語I. - キャプテン・ウェブスター A HISTÓRIA DE DANIEL WEBSTER. I.- CAPITÃO WEBSTER. ИСТОРИЯ ДЭНИЕЛА ВЕБСТЕРА. I. - КАПИТАН ВЕБСТЕР. DANIEL WEBSTER'IN HİKAYESİ. I.-KAPTAN WEBSTER. 丹尼尔·韦伯斯特的故事。 I.——韦伯斯特船长。 丹尼尔-韦伯斯特的故事一、韦伯斯特船长

Many years ago there lived in New Hampshire a poor farmer, whose name was Ebenezer Webster. |||||||||||którego|||| Yıllar önce New Hampshire'da adı Ebenezer Webster olan fakir bir çiftçi yaşıyordu. Багато років тому в Нью-Гемпширі жив бідний фермер, якого звали Ебенізер Вебстер.

His little farm was among the hills, not far from the Merrimac River. Küçük çiftliği Merrimac Nehri'nden çok uzak olmayan tepelerin arasındaydı. Його маленька ферма була серед пагорбів, недалеко від річки Мерімак. It was a beautiful place to live in; but the ground was poor, and there were so many rocks that you would wonder how anything could grow among them. Yaşamak için çok güzel bir yerdi; ama toprak fakirdi ve o kadar çok kaya vardı ki, bunların arasında nasıl bir şey yetişebileceğini merak ederdiniz. Це було гарне місце для життя; але земля була погана, а каменів було так багато, що можна було дивуватися, як щось могло рости серед них.

Ebenezer Webster was known far and wide as a brave, wise man. Ebenezer||||||||||| Ebenezer Webster cesur ve bilge bir adam olarak tanınıyordu. Ебенезер Вебстер був широко відомий як смілива та мудра людина. Ebenezer Webster được biết đến rộng rãi như một người dũng cảm, thông thái. When any of his neighbors were in trouble or in doubt about anything, they always said, "We will ask Captain Webster about it." Komşularından herhangi birinin başı derde girdiğinde ya da herhangi bir konuda şüpheye düştüğünde, her zaman "Bunu Kaptan Webster'a soracağız" derlerdi. Коли хтось із його сусідів мав проблеми або сумнівався в чомусь, вони завжди казали: «Ми запитаємо про це капітана Вебстера». They called him Captain because he had fought the French and Indians and had been a brave soldier in the Revolutionary War. |||||||lutado contra|||||||||||||| Ona Yüzbaşı diyorlardı çünkü Fransız ve Kızılderililerle savaşmış ve Devrim Savaşı'nda cesur bir asker olmuştu. Вони називали його капітаном, тому що він воював з французами та індіанцями і був хоробрим солдатом у війні за незалежність. Họ gọi ông là Đại úy vì ông đã từng chiến đấu chống lại người Pháp và người da đỏ và từng là một người lính dũng cảm trong Chiến tranh Cách mạng. Indeed, he was one of the first men in New Hampshire to take up arms for his country. ||||||||||Nuevo Hampshire||||||| Gerçekten de New Hampshire'da ülkesi için silaha sarılan ilk kişilerden biriydi. Дійсно, він був одним із перших людей у Нью-Гемпширі, хто взяв до рук зброю за свою країну. Quả thực, ông là một trong những người đầu tiên ở New Hampshire cầm vũ khí cho đất nước mình.

When he heard that the British were sending soldiers to America to force the people to obey the unjust laws of the king of England, he said, "We must never submit to this." ||||||||||||||||||||||||||||||someternos a esto|| ||||||||||||||||||niesprawiedliwe||||||||||||poddawać się|| Als er hörte, dass die Briten Soldaten nach Amerika schickten, um die Menschen zu zwingen, den ungerechten Gesetzen des Königs von England zu gehorchen, sagte er: "Wir dürfen uns niemals dem beugen." Kiedy usłyszał, że Brytyjczycy wysyłają żołnierzy do Ameryki, aby zmusić ludzi do przestrzegania niesprawiedliwych praw króla Anglii, powiedział: "Nigdy nie możemy się temu poddać". İngilizlerin, halkı İngiltere kralının adaletsiz yasalarına itaat etmeye zorlamak için Amerika'ya asker gönderdiğini duyduğunda, "Buna asla boyun eğmemeliyiz" dedi. So he went among his neighbors and persuaded them to sign a pledge to do all that they could to defend the country against the British. ||||||||||||compromisso||||||||||||| ||||||||||||compromiso||||||||||||| |||||||namówił|||||zobowiązanie||||||||||||| Also ging er unter seine Nachbarn und überzeugte sie, eine Verpflichtung zu unterschreiben, alles zu tun, was sie konnten, um das Land gegen die Briten zu verteidigen. Bu yüzden komşularının yanına gitti ve onları ülkeyi İngilizlere karşı savunmak için ellerinden geleni yapacaklarına dair bir taahhütname imzalamaya ikna etti. Vì vậy, ông đã đi đến những người hàng xóm của mình và thuyết phục họ ký cam kết làm tất cả những gì có thể để bảo vệ đất nước chống lại người Anh. Then he raised a company of two hundred men and led them to Boston to join the American army. Dann stellte er eine Kompanie von zweihundert Männern auf und führte sie nach Boston, um sich der amerikanischen Armee anzuschließen. Daha sonra iki yüz kişilik bir bölük kurdu ve onları Amerikan ordusuna katılmak üzere Boston'a götürdü. Sau đó, ông thành lập một đại đội gồm hai trăm người và dẫn họ đến Boston để gia nhập quân đội Mỹ.

The Revolutionary War lasted several years; and during all that time, Captain Webster was known as one of the bravest of the American patriots. ||||||||||todo ese tiempo||||||||||||| Devrim Savaşı birkaç yıl sürdü ve tüm bu süre boyunca Yüzbaşı Webster Amerikalı vatanseverlerin en cesurlarından biri olarak tanındı. Війна за незалежність тривала кілька років; і протягом усього цього часу капітан Вебстер був відомий як один із найсміливіших американських патріотів. Chiến tranh Cách mạng kéo dài vài năm; và trong suốt thời gian đó, Đại úy Webster được biết đến như một trong những người Mỹ yêu nước dũng cảm nhất.

One day, at West Point, he met General Washington. |||Zachodnim||||| Một ngày nọ, tại West Point, ông gặp Tướng Washington. 有一天,他在西点军校见到了华盛顿将军。 The patriots were in great trouble at that time, for one of their leaders had turned traitor and had gone to help the British. ||||||||||||||||zdrajca||||||| |patriotas|||||||ese momento||||||||||||||| Vatanseverlerin başı o sırada büyük dertteydi, çünkü liderlerinden biri hainlik etmiş ve İngilizlere yardım etmeye gitmişti. У той час патріоти були у великій біді, оскільки один із їхніх лідерів став зрадником і пішов допомагати англійцям. Những người yêu nước đang gặp rắc rối lớn vào thời điểm đó, vì một trong những thủ lĩnh của họ đã trở thành kẻ phản bội và đến giúp đỡ người Anh. 当时爱国者们遇到了很大的麻烦,因为他们的一位领导人变成了叛徒并去帮助英国人。 The officers and soldiers were much distressed, for they did not know who might be the next to desert them. ||||||Angustiados||||||||||||desertar| |Oficerowie|||||zmartwieni||||||||||||| Die Offiziere und Soldaten waren sehr betroffen, denn sie wussten nicht, wer der Nächste sein könnte, der sie verlässt. Oficerowie i żołnierze byli bardzo zmartwieni, ponieważ nie wiedzieli, kto może ich zdezerterować. Subaylar ve askerler çok üzgündü, çünkü onları bir sonraki terk edenin kim olacağını bilmiyorlardı. Các sĩ quan và binh lính vô cùng đau khổ vì họ không biết ai sẽ là người tiếp theo đào ngũ họ. 官兵们都很苦恼,不知道下一个抛弃他们的人会是谁。

As I have said, Captain Webster met General Washington. Wie ich gesagt habe, traf Hauptmann Webster General Washington. Söylediğim gibi, Yüzbaşı Webster General Washington'la tanıştı. The general took the captain's hand, and said: "I believe that I can trust you, Captain Webster." Der General ergriff die Hand des Hauptmanns und sagte: "Ich glaube, dass ich Ihnen, Hauptmann Webster, vertrauen kann." General yüzbaşının elini tuttu ve şöyle dedi: "Size güvenebileceğime inanıyorum, Yüzbaşı Webster." Генерал взяв капітана за руку і сказав: "Я вірю, що можу вам довіряти, капітане Вебстер". You may believe that this made Captain Webster feel very happy. Bunun Kaptan Webster'ı çok mutlu ettiğine inanabilirsiniz. When he went back to his humble home among the New Hampshire hills, he was never so proud as when telling his neighbors about this meeting with General Washington. ||||||skromny|||||||||||||||||||||| New Hampshire tepeleri arasındaki mütevazı evine döndüğünde, komşularına General Washington'la yaptığı bu görüşmeyi anlatırken hiç bu kadar gurur duymamıştı. Khi trở về ngôi nhà khiêm tốn của mình giữa những ngọn đồi ở New Hampshire, ông chưa bao giờ tự hào bằng khi kể cho hàng xóm nghe về cuộc gặp với Tướng Washington. 当他回到新罕布什尔州山间简陋的家时,当他告诉邻居这次与华盛顿将军的会面时,他感到无比自豪。

If you could have seen Captain Ebenezer Webster in those days, you would have looked at him more than once. ||||||Ebenezer Webster||||||||||||| O günlerde Kaptan Ebenezer Webster'ı görebilseydiniz, ona birden fazla kez bakardınız. Якби ви могли бачити капітана Ебенезера Вебстера в ті часи, ви б не раз на нього подивилися. 如果你当时能见到埃比尼泽·韦伯斯特船长,你一定会不止一次地看过他。 He was a remarkable man. Olağanüstü bir adamdı. Anh ấy là một người đàn ông đáng chú ý. 他是一个了不起的人。 He was very tall and straight, with dark, glowing eyes, and hair as black as night. ||||||||lśniące||||||| |||||ereto|||||||||| Çok uzun boylu ve düz bir adamdı; koyu renk, parlayan gözleri ve gece kadar siyah saçları vardı. 他身材高大挺拔,一双乌黑的眼睛闪闪发亮,头发黑如夜色。 His face was kind, but it showed much firmness and decision. ||||||||firmeza|| ||||||||stanowczość|| Yüzü nazikti ama çok sert ve kararlıydı.

He had never attended school; but he had tried, as well as he could, to educate himself. |||uczęszczał do||||||||||||| Hiç okula gitmemişti; ama elinden geldiğince kendini eğitmeye çalışmıştı. Він ніколи не ходив до школи, але намагався, як міг, здобувати освіту самостійно. It was on account of his honesty and good judgment that he was looked up to as the leading man in the neighborhood. Dürüstlüğü ve sağduyusu nedeniyle mahallenin önde gelen adamı olarak görülüyordu. 正是由于他的诚实和良好的判断力,他被视为邻里的领袖。

In some way, I do not know how, he had gotten a little knowledge of the law. ||||||||||adquirido|||||| Bir şekilde, nasıl olduğunu bilmiyorum, hukuk hakkında biraz bilgi edinmişti. Bằng cách nào đó, tôi không biết bằng cách nào, anh ấy đã có được một chút kiến thức về luật. And at last, because of this as well as because of his sound common sense, he was appointed judge of the court in his county. ||||||||||||||||||||||||condado Ve sonunda, hem bu nedenle hem de sağduyusu nedeniyle, kendi bölgesindeki mahkemeye yargıç olarak atandı. Và cuối cùng, vì điều này cũng như vì lẽ phải lẽ thông thường của mình, ông đã được bổ nhiệm làm thẩm phán tòa án ở quận của mình.

This was several years after the war was over. Bu savaş bittikten birkaç yıl sonraydı. Đây là vài năm sau khi chiến tranh kết thúc. 这是战争结束几年后的事了。 He was now no longer called Captain Webster, but Judge Webster. Artık Yüzbaşı Webster değil, Yargıç Webster olarak anılıyordu.

It had been very hard for him to make a living for his large family on the stony farm among the hills. |||||||||||||||||kamienistej|||| Tepelerin arasındaki taşlık çiftlikte geniş ailesinin geçimini sağlamak onun için çok zor olmuştu. Anh đã rất vất vả để kiếm sống cho gia đình đông con của mình trên trang trại đá giữa những ngọn đồi. But now his office as judge would bring him three hundred or four hundred dollars a year. Ama şimdi yargıçlık görevi ona yılda üç yüz ya da dört yüz dolar kazandıracaktı. He had never had so much money in his life. Hayatında hiç bu kadar çok parası olmamıştı.

"Judge Webster," said one of his neighbors, "what are you going to do with the money that you get from your office? "Yargıç Webster," dedi komşularından biri, "ofisinizden aldığınız parayla ne yapacaksınız? “Thẩm phán Webster,” một người hàng xóm nói, “thẩm phán sẽ làm gì với số tiền nhận được từ văn phòng của mình? Going to build a new house?" Yeni bir ev mi inşa edeceksiniz?" "Well, no," said the judge. "The old house is small, but we have lived in it a long time, and it still does very well." |||||||||||||mucho tiempo|||||| "Eski ev küçük ama uzun zamandır içinde yaşıyoruz ve hala çok iyi durumda." "Then I suppose you are planning to buy more land?" "O zaman sanırım daha fazla arazi satın almayı planlıyorsunuz?" said the neighbor.

"No, indeed, I have as much land now as I can cultivate. |||||||||||cultivar "Hayır, gerçekten, artık işleyebileceğim kadar toprağım var. But I will tell you what I am going to do with my money. Ama size paramla ne yapacağımı söyleyeyim. I am going to try to educate my boys. Çocuklarımı eğitmeye çalışacağım. I would rather do this than have lands and houses." ||preferiria||||||| Arazilerim ve evlerim olacağına bunu yapmayı tercih ederim."